A. Grek
skul'ptury chuvstv
'97
Ду Ша
ПОЛДЕНЬ сник, наступив...
светло-желтая охра
на розовых яшмовых склонах
и
капли янтарной смолы
на оставленно-одиноких
архаически остро торчащих
соснах синих по расщелинам гор...
тихо в роще бамбука,
у сини озерной долины
полдень зной источает
и сам растворяется
в солнечном жаре...
14 июня
*
баночку алой туши возьму из секретной коробки
имя твое напишу
только один иероглиф
Март Чекан
Я снова с тобой в разлуке...
а губы мои - как маки,
а маки мои - как звуки -
к тебе, моей песне горней...
А руки мои - как ветви,
а ветви мои - как корни,
к тебе прорастают,
корни, -
прорастают к тебе упорно...
А глаза мои - словно море,
словно море, полное сини,
что тебя никогда не покинет...
5 окт.
* *
Словно алый атлас,
Словно белый атлас
Словно острую грань -
- тронь...
Словно крик,
Словно рок,
Словно солнечный блик -
- вскрик.
Заколдован порог,
И куда взгляд ни кинь -
- клин.
Как в огне - горю,
Как в огне - говорю,
А в огне том не тлен -
- плен.
И хоть вдоль-поперек,
Хоть навстречу,
Как своим полыхнет -
Я отвечу.
Али мед, аль не мед -
- белы плечи,
Черный глаз, алый рот,
тел тугой поворот,
Косы черной ток
как в ущелье поток,
Словно черный алмаз -
- глаз...
Как завет,
Как зарок,
Не навет, не порок,
Непорочная синь -
- стынь.
* * *
Пред собой меня ты гонишь
Над дорогой
В танце вихря.
Словно пеструю былинку
Переносит через лужи -
- Лист.
Остаюсь я за спиною,
Ты меня
опять не видишь,
Я же деревом зеленым -
Сильный ствол,
тугие ветви -
- Чист.
Пред собой меня ты гонишь,
Будто тучу дождевую -
Градом молний отвечаю,
Поливая Землю
В муке.
Остаюсь я за тобою
Лугом с нежною травою -
Солнце ясное сплетает
Ту траву как наши руки.
Пред собой меня ты гонишь,
Словно в танце долгожданном,
Словно красная мантилья
заплелась с плащом торреро, -
Как богиня Артемида,
Как охотник гонит зверя.
Остаюсь я за тобою,
Ты - как море белопенно,
Своевольно, мощно, трудно -
Как скала,
как берег вечный
Я к тебе навстречу вышел.
Словно Ужас с Наслажденьем,
с Болью,
В страстном упованье,
Упиваясь сочетаньем...
Птица радостно клекочет -
Небо мечется над нами,
Отражая то кипенье!
Дальше -
мгла...
И снова, снова -
Пред собой меня ты гонишь,
Словно желтый лист осенний...
И опять я за тобою -
Непогасшею звездой.
Александр Грек
ЭКЗИСТЕНЦИЯ
1.
Осень
Как белокрыло озаренье
нас осенит и вновь уйдет -
так Осени прикосновенье
и в возрасте младом живет,
и бережет нас терпеливо...
Когда ж придет Ее черед -
то вдруг поманит торопливо
мгновеньем юности живой,
то холм покажет гробовой.
2.
Охота
Уже... распалена охота -
затравлен зверь - пришла пора,
трубят по кругу егеря...
Уже... обученная свора -
по следу зверя - кровь в глазах,
лохмотья пены на зубах...
- Ату его! Он точно наш!
А зверь -
для всех уже потеря -
с обрыва, махом, на камнях...
Ушел...
Печаль в остывшем взгляде,
из пасти с хрипом отлетает
его звериная вина -
и дно ущелья обнимает
в пробитом сердце тишина...
Лишь раздражение в отряде:
- Ушел от смерти, сатана!..
3.
Mezzo piano
Так...
она...
удалилась...
Её голос
остался! -
златонить серебристая тонкая,
как сама эфемерность...
Эфов ряд на стене
в тишине мастерской
музыкального дома -
в без Вас душном пространстве
ожидающих снов
на основе звучанья...
Словно нотами боли
отзвучали бемоли
ее тихих шагов.
2001
Не прячет он лицо...*
Не Дух святой и не завет вождей,
Единства странного источник явный -
Подонок, что воздвиг ради забавы
Руинами умов сложив музей.
Я, ты... Убожества ль мы колизей?
Чудачества и скромность наши нравы,
Есть у самих себя на нас управа -
Тигренок-заяц и мышонок-змей.
О, так ли плохо нам и так ли нужно
На острый лезть рожон, трудясь натужно?
Лад взял на старых гуслях Скоморох,
Играет его звонкое искусство!
Цех артистизма душу уберег,
От правды кривду отметает чувство.
---------
Сонет 7й из венка.
Иллюстрация автора.
Кому нужен аргос... *
Когда в стране потерянно и грустно,
Один у нас утешник - Скоморох:
Мечтой хапугу ставит на горох,
Утративши реальностное чувство.
Не бересту скребет - вещает устно!
У зрелищности есть один подвох:
Железный звон пленяет нас врасплох!
Есть в этом соль, чтоб мысли стало вкусно.
На память песни вспрянут, веселя,
Актер тем временем в бегах опять...
Раздумьями отяготился житель:
Где снова объявится лицедей?
Он там - и здесь, неуловимый мститель
Средь щедро обворованных людей.
---------
Сонет 1й из венка.
Иллюстрация автора.
1.
николай горячев
Листья глаз. *
Свеча. *
Цыганка.*
травуш вельнет
Расширь зрачок и выгляни в окошко
а
с
к
р
о
е
т
«через дорогу»*
«Jazzellin»*
п
а
р
у
с
архангелу небес
2.
николай горячев
Жёлтые волны.*
Беженцы.*
Сиреневый туман.*
летер гвик
Потомку муз антический лицей
р
я
ч
е
т
«о корабли!..» *
«дворы господни» *
«небесный мавзолей» *
з
а
р
и
ч
е
т
утра седой полет
3.
николай горячев
Шопен.*
Мужчина и женщина.*
Ностальгия.*
пела лава
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
р
х
а
н
г
е
л
у
фортепианная соната 1°.
фортепианная соната 2°.
фортепианная соната 3°.
фортепианная соната 4°.
фортепианная соната 7°.
фортепианная соната 8°.
фортепианная соната 9°.
фортепианная соната 10°.
фортепианная соната 11°.
фортепианная соната 12°.
н
е
б
е
струящему в ночи
4.
николай горячев
Ода аду.*
Иркутский синдром.*
Угрюм - река.*
ной доран
Умелый дух возвышенных рацей
т
р
а
«... с листа...»
«... на волоске ...»
«... вне поля...»
«... рода вера...»
«... пела лава...»
«... тумандар ...»
«... соната одуванчик ...»
«... танцующие сопки ...»
«... палимпсест...»
«... по нотам ...»
«... иже херувимы...»
«... репетиция в мансарде ...»
«... пою ветрам...»
с
е
д
о
й
п
о
л
е
тает на грани сна
5.
николай горячев
Цветы.*
Успенский сад.*
9 Мая.*
вед ясов
Сияющая блеском странных лет
т
р
у
я
щ
е
м
у
«руда и россыпи»
«место рождение»
«А. А.»
«каменный сад»
в
н
о
ч
извечно иго снов
6.
николай горячев
Геноцид.*
Грачи прилетели.*
Скворец.*
родо хвой
Твоим питомцем весело пригублен
а
е
т
н
а
«крыло зари»
г
р
а
н
и
с
н
арфопечали звон
7.
николай горячев
Весна священная.*
Ваганьково.*
Виниловые берега.*
рабле коринфский
Искал ли ты в лицее жизнь планет
з
в
е
ч
н
о
«рена мнишек» - МЯУ!
и
г
о
с
н
о
влекущих далеко
8.
николай горячев
Мегавирус.*
Песня акына.*
Зимний вечер.*
пела лава
Архитектура Солнечных прелюдий
р
ф
о
п
е
ч
а
л
и
«соната ветер»
«вершина зги»
«три нити»
«школярская рапсодия №_1»
«школярская рапсодия №_2»
з
в
о
неотторжимо нов
9.
николай горячев
Журавли.*
Сон.*
Пришлая осень.*
вед ясов
Великих, малых, трепетных, острожных
л
е
к
у
щ
и
х
« дворы_5. 6 »
« дворы_1. 2 »
« дворы_4 »
« дворы_9. 10. 11 »
« дворы_14 »
« дворы_3 »
« дворы_12. 13 »
« дворы_7. 8 »
« дворы_15 »
д
а
л
е
к
от яблока горсти
1о.
николай горячев
Осенний свет.*
На Волге.*
Переплыви Лету.*
блод свема
Нежней мечты проступит на лице
е
о
т
т
о
р
ж
и
м
о
«соната снег»
«abyssus abyssum...»
«флейта_собор»
«храм всех ветров»
«пой, скоморох!..»
«камешки & кругами...»
«театр гласов»
н
о
время на волоске
11.
николай горячев
Бессонница.*
Лесные озёра.*
Воскресение.*
беук тихор
Отождествленных, ложных, бездорожных
т
я
б
л
о
к
а
«лице творения»
«...a la france...»
«цветок сорняк»
«полярный бисер»
«дудочка поэзий»
«нео тундра»
«соглядатай»
«двое в лифте»
г
о
р
с
т
иллюзию прикрас
12.
николай горячев
Диптих.*
Високосная метель.*
мона лета
Восторги дней в ликующем кольце
р
е
м
я
«фуги крона 3-4»
«фуги крона 1-2»
vk
mk
«хор стихий»
«ОkNО»
«атом»
н
а
в
о
л
о
с
к
егерю пламя шлет
13.
николай горячев
Свобода на баррикадах.*
Сталин.*
Новогодняя сага.*
рабле коринфский
Исторгнутых Отечеством из Недр
л
л
ю
з
и
ю
«полярный бриз»
п
р
и
к
р
а
соперники даров
14.
николай горячев
Окраина.*
В купе.*
Монолог женщины.*
яранга рудка
Единства тем, объявленного людям
г
е
р
ю
«луч чул»
«день отгорел...»
«полирояль»
«клавиши неба»
п
л
а
м
я
ш
л
е
трое кратно скор
15.
николай горячев
Первый снег.*
Степь.*
Наедине с Литвой.*
вед ясов
Суть юбилея - петли наизнанку
о
п
е
р
н
и
к
и
«анита галамбош»
«сорокоуст»
«terra dinamica»
д
а
р
о
внимая полумгле
16.
николай горячев
Клюква в сахаре.*
В костёле.*
Рифмы Байкала.*
родо хвой
Творец Дворца, ты помещен в обитель
р
о
е
к
р
а
т
н
о
«древо судеб»
«моја зима...»
«из каллимаха»
«квадрат окна»
«глазное дно»
«к суду»
«полёты над гнездом»
с
к
о
рупор его ствола
17.
николай горячев
На веранде.*
Метель.*
Похороны солнца.*
мона лета
Весенне-зимне-летнюю шарманку
н
и
м
а
я
«о живопись и звукопись времен...»
п
о
л
у
м
г
л
еще не раз зевнут
18.
николай горячев
Армения.*
графомаНАМ.*
Белла.*
травуш вельнет
Реальных снов и мысли долгожитель
у
п
о
р
«песнь рода»
е
г
о
с
т
в
о
л
аркада бега и бед
19.
николай горячев
Жестокий романс.*
Корова.*
Одуванчики, как веснушки...*
яранга рудка
Едва открой - раскрутится сама
щ
е
н
е
р
а
з
«паки и паки...»
з
е
в
н
у
туманя искромел
2о.
николай горячев
Баня.*
Автопортрет на закате.*
Семибанкирщина.*
пела лава
Аркадой перспектив заворожен
р
к
а
д
а
«крестный ход»
б
е
г
а
и
б
е
дай в защиту чело
21.
николай горячев
Неизвестная.*
Легенда.*
На Пасху.*
родо хвой
Так и шаманской силы верный бубен
у
м
а
н
я
«сюита храм»
и
с
к
р
о
м
е
легендой о весло
22.
николай горячев
Контрасты осени.*
У церкви.*
Акын.*
зов заря
Дерзающий Огонь в твоем сосуде
а
й
в
з
а
щ
и
т
у
«соната сумерки»
ч
е
л
омут осенних дум
23.
николай горячев
Приглашение на казнь.*
Бабье лето.*
Северянин в Париже.*
шен радович
Лишь тронь его таинственный замах
е
г
е
н
д
о
й
«порт_ретро»
о
в
е
с
л
остекленяя утро
24.
николай горячев
Женщина осенью.*
Палата.*
Душисто осыпал жасмин...*
Романс.*
беук тихор
Объят объемом - плоско отражен
м
у
т
«на паперти»
«соната дождь»
«прогулка с ахелоем»
«окно»
о
с
е
н
н
и
х
д
у
мелос регтаймом
kamennyy sad
'74
А. Грек
*
Что нового родить не может -
то мертво.
Я жив?
А зло?
Добро, которое дано не к месту,
не ко времени...
А может - не тому?
В пустом пространстве камни на песке
добры...
Теплом их насладись, своё им отдавая -
когда-нибудь и их пожрёт песок -
и уходи из каменного сада.
Красиво всё. Увидеть нам дано
лишь то, что в нас красиво,
и боли испытать - насколько сами боль.
А. А.
*
Серпантином ложатся на плечи
Распрекрасные Ваши мечты...
Жутко-медленно плавятся свечи,
Разговоры о "Ты" и "на ты"...
ПОЭТУ
Где-то там, где уходит от мести закат,
Солнце радует тень, чтоб вернуть всё опять,
На ладонях твоих пустоту освещать -
Чьи-то мысли тайком ты учился читать.
В ожидании вечно живого пути
Ты поэтом рождался, чтоб до солнца дойти,
Но заводишь часы - и срываешь резьбу...
Ты устал, как гонец, обогнавший судьбу.
Эти старые письма творца доброты
Снова тают в огне, растворяясь, как сны...
Все легки обращенья и жесты просты -
Стал ты просто мудрей от чужой наготы.
ТЫ ТОЛЬКО ШОРОХ...
Возможно, завтра, сложив все звуки и движенья,
Я узнаю свои желанья, твои виденья.
Ты мне поможешь, и я не скрою,
Что очень скоро тень станет светом.
Ты только шорох...
Я всё узнала, когда летала над морем летом.
Лишь ветер знает, что значит лани гибкость,
Всю ночь гадает, куда девалась солнца пылкость.
След в след иду я к погасшим звёздам,
В них жизнь застыла на миг, на время,
Твой шаг замедлен, он ждет замены,
Лишь верность знает, ч т о есть измена.
В селенье вещих снов я только редкий гость,
Я видела сон про часы, я слышала старую повесть,
Мне нравится тот перезвон, что вчера оглушил бы меня,
Мне радостен ласковый свет, что вчера жег сильнее огня.
ТММ
Состригу ногти и уйду в монастырь,
В Тайный Мой Монастырь.
А когда на постриг пойду,
Вспомню цвет твоих глаз.
И взорвутся столетья,
Разобьются созвездья,
Остановятся реки,
А я тихо проснусь... улыбнусь... не вернусь...
ЧЕТЫРЕ ВРАГА
У Дон Хуана есть четыре врага.
Они ему мешают знать,
Они ему мешают быть,
Они ему мешают жить,
Но не мешают любить.
Один из них был покоряющий страх,
Он зарождался в сердце том,
Что вспоминало о нем
Не только ночью, но даже и днем.
Но Дон Хуан забыл его и был таков,
Он верил в ясность своих слов,
Как я во сне в летающих слонов...
Ясность слов - это второй из его врагов.
Да третий недруг пересилил её,
В нём содержалась сила,
Как в белом белое белило,
Но и сила Дон Хуана отпустила.
И вот последний враг негаданно пришёл -
Это старость Дон Хуана,
Она не ведает обмана...
Она ему мешает знать,
Она ему мешает быть,
Она ему мешает жить,
Но не мешает любить!!!
---------------------------------
* Андромеда Аргосская
Часть I. из книги башен
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
Мерцающими бликами на блюде
яранга рудка
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
Естественной луны освечен храм
шен радович
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
Легенда сна открыта всем ветрам
беук тихор
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
Отчизны Духа голос непробуден
зов заря
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
Двоится миг свободы на раскруте
рабле коринфский
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
И отвергая преданность весам,
рабле коринфский
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
Игрок себя в полет уводит сам!
еремей
высин
Мерцающими бликами на блюде
Естественной луны освечен храм
Легенда сна открыта всем ветрам
Отчизны Духа голос непробуден
Двоится миг свободы на раскруте
И отвергая преданность весам
Игрок себя в полет уводит сам!
Но у потомков правил не убудет
Астролог опознает близнеца
Мгновенно, лишь по отсвету лица
Окутанного дымкой многочастья
Сумей и ты на перепутье лет
Творить полет мгновенного участья
Улыбкой неопознанных примет
блод свема
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
Но у потомков правил не убудет:
пела лава
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
Астролог опознает близнеца
рабле
коринфский
И чистый Голос, явственно Ничей
Поет невыразимые красоты,
Берет недостижимые высоты
Нет, не Алябьев, нет, не Соловей!
Не надо мне спасительных огней,
Оставьте в ульях готовые соты
Не в первый раз, не в пятый и не в сотый
Проглянет тьма из-за святых дверей
Душа моя не в храме обрела,
А в суете два праведных крыла.
Но этот Голос... тайный и греховный...
Непостижимый, чистый и верховный,
Поющий об угаданном желанье
Манит меня последним упованьем.
еремей высин
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
Мгновенно, лишь по отсвету лица,
беук тихор
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
Окутанного дымкой многочастья;
вед ясов
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
Сумей и ты на перепутье лет
родо хвой
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
Творить полет мгновенного участья
ной доран
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Улыбкой неопознанных примет.
Часть II. из книги приисков
Игрища сентотек...
Играя, возносятся к небу крылатые кони,
Гогочут над миром пронзительно-плачущим смехом.
Рыданий
И
Щедрого танца горячие вопли -
Атакой
Стремительной
Ежесекундно -
Навылет...
Такая картина представилась мне на закате
Однажды у древнего озера нашей планеты.
Текущее время
Еще не накрыло волною
Корабль, на котором плывут обреченные души.
Галя Чепурнова, 12 лет
Часть III. из книги часов
Зов Заря, о5.оо
сияющая блеском странных лет
улыбка встречи под весенним небом!
в лучах мелодий бережный источник
твоим питомцем весело пригублен.
Яранга Рудка, о6.оо
твоим питомцем весело пригублен
дурманящий напиток упоенья
невинной синью зреющего неба:
искал ли ты в лицее жизнь планет?
Часть IV. из книги окон
Эллада
Эхо
Любви,
Летящей
Аккордом
Двойной
Астральности
Мерцающими бликами на блюде
и
м
о
с
н
а
н
а
л
е
г
к
естественной луны...
Естественной луны освечен храм
д
е
м
в
д
о
л
и
н
у
д
е
легенда сна...
Легенда сна открыта всем ветрам
а
д
н
о
е
щ
е
с
в
е
т
л
отчизны духа...
Отчизны духа голос непробуден
с
т
е
п
е
н
я
ю
в
с
л
е
двоится...
Двоится миг свободы на раскруте
р
а
м
у
и
т
р
а
в
е
с
т
и отвергая преданность...
И отвергая преданность весам
л
и
ж
е
п
р
е
в
з
о
й
т
игрок себя...
Игрок себя в полет уводит сам
х
п
о
р
у
г
а
н
и
й
т
о
но у потомков...
Но у потомков правил не убудет
а
д
о
ж
е
к
а
к
т
е
п
л
астролог опознает...
Астролог опознает близнеца
р
ф
и
к
а
б
е
г
а
и
д
у
мгновенно...
Мгновенно, лишь по отсвету лица
и
м
о
с
н
а
в
д
а
л
е
к
окутанного дымкой...
Окутанного дымкой многочастья;
с
е
н
и
с
т
у
к
к
о
л
е
сумей и ты...
Сумей и ты на перепутье лет
е
м
и
к
р
а
т
н
о
ж
г
у
творить полет...
Творить полет мгновенного участья
у
с
к
н
е
ю
щ
у
ю
м
г
л
улыбкой нео...
Улыбкой неопознанных примет
п
р
е
ж
д
а
я
л
и
с
т
в
улыбкой...
------------------
Jazzellin
о
л
е
г
ольга лебединская
г
о
р
ш
к
о
в
-----------
* Олег Горшков -
(poezia.ru)
Часть I. из книги башен
***
пао прус
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
Кому из нас неведом жизни цвет?
травуш вельнет
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
пела лава
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
вед ясов
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
Сияющая блеском странных лет...
рабле коринфский
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
мона лета
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
Великих, малых, трепетных, острожных,
беук тихор
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
Отождествленных, ложных, бездорожных,
пао
прус
Кому из нас неведом жизни цвет?
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
Ах, на груди у неба Солнца брошка,
Сияющая блеском странных лет!
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
Великих, малых, трепетных, острожных,
Отождествлённых, ложных, бездорожных,
Исторгнутых Отечеством из недр?
Суть юбилея - петли наизнанку:
Весенне - зимне - летнюю шарманку
Едва открой - раскрутится сама;
Так и шаманской силы верный бубен,
Лишь тронь его таинственный замах -
Он предстает калейдоскопом буден!
рабле коринфский
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
март
чекан
Горит Октябрь любви воспоминаньем...
Листочки, словно флаги на ветвях
Разбросаны с уходом второпях,
Любовью ль это? Или любованьем?
Каким-то свежим вновь очарованьем
Дохнул закат в березовых лучах,
Так значит, праздник Солнца не зачах!
Неистощимо леса дарованье...
Примолкли птицы, только крик сорок
Пророчит теплым дням недолгий срок,
Вещает снегопада приближенье;
Растет запас моих цветных свечей,
Готовится иное наважденье
В тумане дней и шорохе ночей.
вед ясов
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
Суть юбилея - петли наизнанку:
мона лета
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
Весенне-зимне-летнюю шарманку
яранга рудка
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
Едва открой - раскрутится сама;
родо хвой
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
Так и шаманской силы верный бубен,
шен радович
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
Лишь тронь его таинственный замах -
беук тихор
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Он предстает калейдоскопом буден.
Часть II. из книги приисков
Кому нужен Аргос...
Крапива.
Она
Может много сказать
Уму человека.
Надо только
Уделить ей
Жизни своей
Единый
Непрожитый час.
А уж под чуткой
Рукою поэта,
Готового быть
Обожженным крапивой,
Станет мягкой и нежной она.
Маша Чунихина, 12 лет
Часть III. из книги часов
Пела Лава, о1.оо
расширь зрачок и выгляни в окошко:
твоих магнолий нежно удивлённых муз
доверчивая грусть напоминает
потомку муз антический лицей.
Рода Вера, о2.оо
потомку муз антический лицей
в долине снежных зорь еще забрезжит
голубизною крыши странной школы:
ах, на груди у неба Солнца брошка!
Часть IV. из книги окон
Мираж
Многоликое
Издательство
Разнообразных
Арт_
Жанров
Кому из нас неведом жизни цвет?
о
р
а
б
л
и
к
а
т
е
а
т
расширь зрачок...
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
а
с
к
р
о
е
т
п
а
р
у
с
ах, на груди у неба...
Ах, на груди у неба Солнца брошка!
р
х
а
н
г
е
л
у
н
е
б
е
сияющая блеском...
Сияющая блеском странных лет...
т
р
у
я
щ
е
м
у
в
н
о
ч
искал ли ты...
Искал ли ты в лицее жизнь планет
з
в
е
ч
н
о
и
г
о
с
н
о
великих, малых...
Великих, малых, трепетных, острожных
л
е
к
у
щ
и
х
д
а
л
е
к
отождествленных, ложных...
Отождествленных, ложных, бездорожных
т
я
б
л
о
к
а
г
о
р
с
т
исторгнутых...
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
л
л
ю
з
и
ю
п
р
и
к
р
а
суть юбилея - петли...
Суть юбилея - петли наизнанку:
о
п
е
р
н
и
к
и
д
а
р
о
весенне-зимне...
Весенне-зимне-летнюю шарманку
н
и
м
а
я
п
о
л
у
м
г
л
едва открой...
Едва открой - раскрутится сама;
щ
е
н
е
р
а
з
з
е
в
н
у
так и шаман...
Так и шаманской силы верный бубен,
у
м
а
н
я
и
с
к
р
о
м
е
лишь тронь...
Лишь тронь его таинственный замах -
е
г
е
н
д
о
й
о
в
е
с
л
он предстает...
Он предстает калейдоскопом буден
с
т
е
к
л
е
н
я
я
у
т
р
он предстает калейдоскопом буден!
Наташа Есипенко ***
Поёшь ты в лад свеченью снегопада,
Раскрашенный лазурью голубой:
Есть даже в красных красках стужи вой,
Лилово-изумрудная прохлада.
Озноб в мозгу рождают беспощадно
Глаза... Ведь это наш прибор ночной:
Они за живописной кутерьмой
Дают следить - бессильно, тихо, жадно.
Но от видений нет защиты нам -
Ярчайше облучение умам...
Сиянье обмануть, однако, можно -
Не пялиться, закрыть очей окно,
Отогреваясь, слушать осторожно:
Поёшь негромко, чисто и светло...
Поёшь негромко, чисто и светло,
Рискуя оставаться незаметным...
Ядрёные японские кареты
На повороте резко занесло.
Один отставил дверцу, как весло,
И закружился в вихре с другом-ветром,
За ним в снеговорот влились кортежем
Автомобили, не храня стекло.
Река снежинок властвует теперь,
И каждый, прячась, закрывает дверь.
Заройся же в сугробе, как Царевич!
Вьюжи и пой, с метелью заодно!
Одной лишь ей дари свои напевы:
"Наш бедный город снегом замело..."
Наш бедный город снегом замело,
Едва-едва домов видны глазницы,
В искрящиеся шапки, рукавицы
Одеты ветки, с нами заодно.
Дневное время с летом унесло,
Лишь ночь сверлит глазами чёрной птицы
Устеленную тучами разницу:
Ни дать ни взять - Орлиное Крыло.
Угрюмы городские магистрали,
Сигнальный свет вещает о печали...
Громадна зимней ночи автострада -
Раскинулась из ада прямо в рай!
Еще не время говорить "прощай",
Белить и красить город наш не надо.
Белить и красить город наш не надо...
Ужель цивилизация ушла?
Есть скоморошья песнь, она жива
В тяжёлом воздухе хмельного смрада.
Аляпистые вывески, бравады
До одури зовут "вести дела":
Они за живописной кутерьмой
Акт совершить покупки и продажи.
Войди же с нами в наш ларек холеный,
Спой, милый Скоморох, про клён зелёный...
"Хорош я был бы! Не ищите сладу...
Люблю свободу, с вами тесно мне...
Играйте сами пьесу в том ларьке -
Под мглистым сводом сумрачного ада..."
Под мглистым сводом сумрачного ада
Еду готовят дети колдуны -
Рагу из сладких рожек Сатаны...
Ликуй, питомец ясельного сада!
А тем, кто старше - новая услада:
Маньячное печенье съесть должны -
Успех оно имеет у страны
(Теперь ведь даже ведьмам нет преграды)...
Но позднее раскаянье придёт,
Обманутый не сможет смыть налёт
Елейных козней: времечко ушло,
Детина вырос, вскормленный злорадно,
Начнет перину вспарывать нещадно -
От перьев снега - гулко и тепло...
...
От перьев снега гулко и тепло,
Хриповый кашель детям не помеха,
Растут они, всё выше век от века,
Им здесь любое деревце мило.
Задорной карусели колесо,
Арбузной корки детская потеха,
На крыльях гаражей полоски смеха -
Так детство скоморошное прошло.
Ему, певцу крутых колымских трасс,
Метелью вскормленный пришел Пегас,
А только оседлать успел - взнесло
Галопом белоснежное созданье!
Отпив глоток чукотского сказанья,
Растёт, как храм, певучее Крыло...
Растёт, как храм, певучее крыло...
Езду в упряжке не сравнить с полётом -
То прямо по волнам бежит галопом!
Расколот лёд, зовёт весны тепло.
Осколки льда - как белое стекло,
Стряхни их пыль, не думай над вопросом
Петь иль не петь, растапливай торосы,
Единожды макнув своё перо.
Куда бы ни замысливал поехать -
Ты на чужбине не ценил успеха...
Речам твоим не только дома рады,
Узнали о тебе везде и вся, -
Манит тебя суровая земля -
Утеха снов и дум твоих отрада.
...
Утеха снов и дум твоих отрада,
Здесь ты пришвартовал кораблик свой...
Остановись, смолчи, хоть раз не пой!
Куда там! Громоздится баррикада:
Олени, чайки, золотые клады,
Леса и тундры, человек простой -
Есть в каждой баррикаде... Стихостой!
И только о себе не пел рулады.
Но расскажи, поведай, как тебе
Одним скитальцем плакать в вышине?
Чересполосица времен и дат
Тебя не задевает, ты на страже -
И будешь как пират на абордаже
В миг обращенья города во Град.
...
В миг обращенья города во град
Единым вздохом счастия вздохнем мы,
Тогда забудем горести и стоны,
Едва увидим светлый город-сад.
Розарий удивлённо в снегопад
Однажды зацветёт на всех балконах,
Нетленные театровы колонны
Окутает кудрявый виноград.
Гагары замаячат на виду
И лебеди увидятся в пруду;
Художники представят свой парад -
Любуйся, проходящий по аллеям,
Еще и твой зрачок запечатлеем -
Творенью света не дано преград...
Творенью света не дано преград!
Ему неведомы людские страхи,
Весну творит из солнечной рубахи с
Единственным морозцем невпопад.
Руины Ледника еще стоят -
Однако сдохли мамонты-зеваки, -
Неужто им последуют собаки?
Останком стужи высится наш Град.
Грядёт весна вселенского масштаба -
Растопит всё, что надо и не надо!
И сокрушенно, скрыв свое волненье,
Любуясь, Существо придёт в музей:
Ему представят чучелки людей -
Свеченью сил неведомо сомненье!
...
Свеченью сил не ведомо сомненье...
Европа после вспышки вся красна -
Везде царит нейтронная весна,
Её ничье не поколеблет мненье.
Река не просто лёгких дуновений,
А ураганов жёлтого песка
Мечтательно летит под облака,
Ей по плечу и бури, и затменья.
Губительное лето впереди,
Антарктика - и та растопит льды...
Потом, спустя немеряно веков,
Луч солнечный пробьется из-под смога -
Ему лететь к замёрзшему порогу,
Неся над снегом солнечный покров...
Неся над снегом солнечный покров,
Еловый лес разбудит в одночасье
Будящее всю жизнь простое счастье,
А призрак новой жизни уж не нов.
Суровым существом из странных снов
Идёт к озябшим существам причастье...
Но в том, что вы и предки разной масти,
Есть апокалиптический урок.
Гостей собрал актер - со смаком, в шутку
О будущем подумать на минутку...
Где им забыть о суетный волненьях!
Едой и зримым радуются всласть...
Решило посудачить про Напасть
Бескрылое общественное мненье.
Бескрылое общественное мненье
Охраны требует, призвав закон...
Гребёт магнат, хоть потревожен он,
Армейское свое вершит уменье.
Сплетя лицом гримасу умиленья,
Описывает прибыль в микрофон:
"Любое производство строит" он,
На самом деле - свалки захламленье.
Царит хаос, извечный культ монет,
А поставщик использует момент...
Свой мир настроив, век ты представляешь,
Снимая респектабельный покров,
Распятьем бытия - и стуки клавиш
Преображаешь в музыку миров.
...
Преображаешь в музыку миров
Окрепшие надежды и стремленья,
Людей бесхитростные откровенья,
Истории обычных городов.
С натуры ты всегда писать готов,
А силой наделён ты, без сомненья, -
Мрак разгоняют миги вдохновенья,
Умы освобождая от оков...
Зимуя с ветром в северных посёлках,
Гербом избрал оленя с перепёлкой,
Ах! Съел морошку вместо винограда!
Любя погладив гриф из жильных струн, -
Отличнейший паяц и говорун, -
Поёшь ты в лад свеченью снегопада.
*** Наташа Есипенко "Северный Скоморох"
(1992, Магадан)
лице творения : перевод через дорогу
(1)
Pela Lava
Nyújtsa ki a pupilláját, és nézzen ki az ablakon:
a magnóliáid gyengéden meglepték
hiszékeny szomorúság emlékeztet
a múzsák leszármazottja, antik líceum.
Roda Vera
múzsák leszármazottja antik líceum
a havas hajnalok völgyében még derengeni fog
egy furcsa iskola kék teteje
ah, van egy bross a nap égboltjának mellén!
Mona Leta
ah, van egy bross a mellkason, a Nap égboltja közelében!
korai korai remegő szétválás
befejezte a végéhez vezető utat
magasztos fajok ügyes szelleme
(4)
Mart Čekan
magasztos fajok ügyes szelleme
összeköti a távoli álmok fonalát,
ahol az emlékezet uralkodik és teljesen uralkodik,
különös évek ragyogásától ragyogva.
Zov Zarya
különös évek ragyogásától ragyogva
mosoly találkozó a tavaszi égbolt alatt
a dallamok sugaraiban szelíd forrás
vidáman kortyolgatta kedvenced.
Yaranga Rudka
vidáman kortyolgatta kedvenced
mámorító ital a mámor
az érlelő ég ártatlan kékje:
a bolygók életét kerested a Líceumban?
(7)
Ora Neya
a bolygók életét kerested a Líceumban -
fel nem ismert, de rokon és édes,
mint a búcsúévek hosszú fényében
a Solar Preludes építészete?
(8)
Тumandar
szoláris előjátékok építészete
az éjszakai esőben megrázza a hajnalt
kijáratot keres az újdonságnak
nagyszerű, kicsi, remegő, óvatos.
Rable Korinfskiy
nagyszerű, kicsi, remegő, óvatos
hívó szomorúság, hogy nem találom!
egy álom árnyéka alatt egy sejtett láng
gyengédebb álmok jelennek meg az arcon.
(1о)
Pao Prus
gyengédebb álmok jelennek meg az arcon
a lényeg kezdete, hiába veszett el,
és a kőkorona rettenetesen remegni fog
azonosított, hamis, úttalan.
(11)
Shen Radovich
azonosított, hamis, úttalan
még mindig a szellem lángjának álcájába vonzza
és a húsfa újra átalakul
napok gyönyörei ujjongó gyűrűben.
(12)
Yeremey Vysin
napok gyönyörei ujjongó gyűrűben
a haza utódai az első következmények
megvastagodnak a sötét utóok kötelékei
kitépve a haza mélyéről.
(13)
Blod Swema
kitépve a haza mélyéről
van egy látószög ... fújja a szél
találkozási pont van... ne fogadd el a lemondást
Egységük!...
(14)
Beuk Tikhor
ágítsa ki a pupilláját és nézzen ki az ablakon:
a magnóliáid gyengéden meglepték
hiszékeny szomorúság emlékeztet
múzsák leszármazottja antik líceum.
(15)
Leter Gvik
az évforduló lényege - hurkok kifelé
yaranga piros szimbólum ősi
jelentést és jelentõséget kiirtva
a palota alkotója – egy kolostorba kerülsz.
(16)
Travush Vel'net
a palota alkotója – egy kolostorba kerülsz
a magány tágas lelke
ahol az utcák szele könyörtelenül forog
tavaszi-téli-nyári hurdy-gurdy.
(17)
Ved Yasov
tavaszi-téli-nyári hurdy-gurdy
a papagáj kérlelhetetlenül forog
az utca kereszteződésében
igazi álmok és hosszú életű gondolatok.
(18)
Rodo Khvoy
igazi álmok és hosszú életű gondolatok
század számítógépe, ez és amaz között
megtartani a torz hóvihar leveleit,
csak nyisd ki – magától kioldódik.
(19)
Noy Doran
csak nyisd ki – magától kioldódik
verse a hátul fújó szélről
és - a szembejövő, mint egy új dal vándora
lenyűgözik az árkád perspektívái.
(2о)
Zdytak Zveznamo
lenyűgözik az árkád perspektívái
a csordához vezető furcsa vezetőd
a táborból, serkentő bizalom,
a sámánerő pedig egy hű tambura.
(21)
Rasl Vsesvet
a sámánerő pedig egy hű tambura
a befoglaló elem kreatív dübörgése
cselekvés társ - néma, amíg fel nem lobban
merész Tűz az edényedben.
(22)
Svite Zysel
merész Tűz az edényedben
álom alkimista, aki nem ismer határokat
Hajnal szárnya! - kántálásra készen
csak érintse meg titokzatos hintáját.
(23)
Fleyta
csak érintse meg titokzatos hintáját
a szembejövő áthatoló erők repülése által,
át - és múlt, hiába látható:
hangerő ölelte át – laposan tükröződik.
(24)
Butugychag
hangerő ölelte át – laposan tükröződik
hegyek és ég néz a tükör mögé
az öböl tükörfelszínén... törve -
a mindennapi élet kaleidoszkópjaként jelenik meg!
... о2.оо (сайт)
* ирис: варианты перевода
////////////////////////////////// Паутинная Симфония //////////////////////////////////////////
"A tükör repedéseiből a pók vidámnak tűnik"
////////////////////////////////////
Lehallgató
////////////////////////////////////////////////////////////
"Из трещин зеркала паук весёлый смотрит"
///////////////////////////////////////
Соглядатай
////////////////////////////////////////////////////////////
///////
"Itt vagyok!"
Galamb Anita
"Я здесь!"
Анита Галамбош
Рабле Коринфский
КОМУ ИЗ НАС неведом жизни цвет...
расширь зрачок и выгляни в окошко:
ах, на груди у неба Солнца брошка,
сияющая блеском странных лет...
и
в
о
и
с
в
е
т
л
он предстает калейдоскопом буден
Дым Костра
A SZERELEM OKTÓBERE EMLÉKEKKEL ÉG...
Г
о Анита Галамбош
р
и Önrab
т
Ül a kulcsán, aki magába esett rabságba, magábaszorult, önmaga rabjául.
О Magábaszakadt. Nem szabadulhat. Tartja magát rabságban, magát ejtve
к fogjul, magát tartja bezárva magában. És ott ül a kulcson.
т Önmagánzárkában.
я
б
р
ь
любви воспоминаньем...
Пао Прус
ОН ПРЕДСТАЕТ калейдоскопом буден,
потомку муз антический лицей,
умелый дух возвышенных рацей
твоим питомцем весело пригублен...
а
н
в
е
т
р
а
д
о
мерцающими бликами на блюде...
Дым Костра
A NAPOK KÖDÉBEN ÉS AZ ÉJSZAKÁK ZÖRGÉSÉBEN...
В
т Анита Галамбош
у
м Két végem
а
н A legalsó léc nyög egyet még, midőn törik:
е végem van, az eddig is volt két végem éppen
többszöröződik.
д
н
е
й
и шорохе ночей...
Шен Радович
МЕРЦАЮЩИМИ бликами на блюде
естественной луны освечен храм,
легенда сна открыта всем ветрам,
отчизны Духа голос непробуден...
д
и
й
н
а
м
о
с
т
улыбкой неопознанных примет...
Дым Костра
ÉS EGY TISZTA HANG, NYILVÁNVALÓAN SENKI...
И
Анита Галамбош
ч
и Rab vagy / Ne ítélj!
с
т Rab vagy ha nem hagyod magad - vagy nem hagynak -,
ы hogy azt tedd, és gondold, amit jogosnak tartasz.
й Talán más – magából kiindulva, hogy ő arra hogyan gondolna –
máshogy látja, de, hogy mi mennyire szent és tiszta, azt csupán
г az tudja, aki a helyzetet mind átéli, nem pedig aki - saját
о tapasztalatából – kívülről nézve megítéli. Aki egészen
л ismeri, és aki azt, ki benne él teljesen megérti.
о
с
явственно Ничей...
Еремей Высин
УЛЫБКОЙ неопознанных примет
тепло и снежно роща расцветала,
рутины брен сметая с пьедестала,
отчизны Духа воскрешая след
е
н
п
е
р
е
з
в
о
нежданно распустившийся букет...
Дым Костра
AZ UTOLSÓ REMÉNYRE HÍV...
М
а Анита Галамбош
н
и Kibomolva
т
Magból kibomolva lesz a pici palánta és
м a nagy fa, a saját magunkból jöttünk ide,
е te is, és én is, és a virág magvából nőtt
н ki a virág világa. Világunk magja, vajon
я hova lett elszórva, hol teremnek még ilyen
világok, mint kertünkben a méhecskét váró
п apró virágok. A méhecskére váró apró színes
о virágok, ontják magukból az illatot, mindenki
с kéri, de vajon ki érzi, hogy ez csodateremtő,
л kéjes pillanat.
е
д
н
и
м
упованьем...
Блод Свема
НЕЖДАННО распустившийся букет
естественных личин в садах ликея:
лучится меж ветвей луна лакея,
её фонарь подвешен на скелет...
т
а
о
б
л
и
к
ч
т
утрате не подверженных иллюзий...
Дым Костра
ÉN VAGYOK A NEVED VAGY A NEVED...
Я
Анита Галамбош
и
м Hervadt virág
е
н Visszahozhatatlan, amikor még hallgathattuk volna
е egymás szavát, de szavad dala nélkül kopott el a sok
м néma idő, bennem üvölt a silány dermedt hallgatag
hiány, olyan üresen és bután, értelmetlenül, kérlelhetetlenül
т ostobán, követelve ami nincs már, mint szagolni magányosan
е elhervadt virágot. Nem használ semmi, hiába sírom ki, magamból
б ami fáj, örökös már a hiány, az eltelt időt nem adja vissza semmi.
я
или названьем...
Беук Тихор
УТРАТЕ не подверженных иллюзий
твоя душа ликующе полна:
она страдать и петь обречена
на темы, обозначенные в блюзе...
ч
е
н
и
п
р
и
г
о
жонглёрским жестом брошенных аллюзий...
Дым Костра
AZ EMLÉKEZETEMBE VÉSEM...
З Анита Галамбош
а
п Jaj, el ne felejtselek
е
ч Szerettelek emberként is, és most fáj a hiány,
а hiányzik a hang, ami számomra voltál, túl
т gyors nekem a változás, most hirtelen minden
л olyan más. Már sokszor azt gondolom, nem is
е ismertelek, nem figyeltem eléggé. Attól félek,
ю elfelejthetem a hangodat, szavaid, gondolataid.
Ha valamit látok, hallok, arra gondolok, ha arról
в beszélgetnénk, mit szólnál, hogyan vélekednél,
esetleg mennydörögnél. Jaj, csak soha el ne
п felejtselek, bárcsak, bárcsak álmodnék veled,
а bárcsak lenne olyan telefon, amin felhívhatnálak!
м Talán van is, ha elcsendesedek, megnyugszom,
я és befele, rád figyelek.
т
и
моей...
Летер Гвик
ЖОНГЛЁРСКИМ жестом брошенных аллюзий
игрок смещает тему наугад
в транскрипцию, где правит маскарад
игрой, не убоявшейся конфузийт
е
л
е
н
в
о
с
н
естественной короной в парике
Дым Костра
SEM A LEGFELSŐBB BÍRÓSÁG, SEM A BARÁTAIM BÍRÓSÁGA
Н Анита Галамбош
и
Beivódva
в
ы Iszonyatoskogik. Kondul. Tolong.
с Kondulva tolul bennem egymaga.
ш Azt kívánom, hogy mint a fájdalom, –
и a fájdalmam – belémivódva,
й bennem itt maradj, megmaradj,
még maradj. Itt. Velem...
с
у
д
,
ни суд моих друзей.
Травуш Вельнет
ЕСТЕСТВЕННОЙ короной в парике
дежурный шут блистает на подмостках,
венчая хоровод репризой хлёсткой,
аранжируя память налегке...
п
р
о
п
и
с
а
н
о
негаданною книгой без названья...
Дым Костра
NYILVÁNVALÓ, HOGY AZ ELISMERÉST NEM FOGJÁK MEGSZENTELNI...
З Анита Галамбош
а
в Miért vagy még itt?
е
д Hogy tudom-e, miért vagy még itt?
о Tudom, hogy azért vagy itt velem,
м mert szeretsz. De, hogy ez mit jelent...
о Kinek mit hordoz... Nyíltan, vagy
rejtve, hogyan foltoz... Mozdulásod,
н akár mintha már a sajátom volna,
е volnál velem, és mindennel egy.
Úgy, és annyira, mint sokszor
о veled, csak magammal nem
с érthetek egyet. De ha azt hiszed,
в ebből csak én tanulhatok – mert
я tanulnom tán, csak nekem kell -
т tévedsz. De ahogy magamat
и ismerem, erre hamarost,
т magad is ráébredsz.
признаньем...
Вед Ясов
НЕГАДАННОЮ книгой без названья
ах, бал осенний промелькнул в окне
туманом вальса в белой вышине,
капелью листопада в основанье...
а
н
и
с
е
р
е
б
р
акустикой бездомного свиданья...
Дым Костра
DE MIT ÉRDEKEL, HA MEGBOCSÁTASZ NEKEM, VAGY SEM?..
Н Анита Галамбош
о
ч Ez más
т
о Ne hidd, hogy mert más a megértés szintje, téged nem szeretlek
annyira, mint őt, akit nem érinthettem soha, és nem is láthattuk
м egymást, csak távolról, egyszer, mégis úgy értettük másikunk
н gondolatát, szavát, mint a föld az eső szagát. Más vagy nekem te,
е (mint neki én nem lehettem a mindene), mint a paradicsom a kertünkbe’
itt hozza majd nekünk édes, piros gyümölcseit, ha viharok tépázzák, ha azok
в megrázzák, hiába gyalázzák, mert a sérülésekkel is, erősödik. De (emberi)
korlátaid szűkítik megismerésed, és felismeréseid határait.
т
о
м
простишь ты или нет...
Родо Хвой
АКУСТИКОЙ бездомного свиданья
раскрепощен твой образ высоты,
трепещущий у огненной черты
искусства снов и миросозиданья...
с
т
а
м
е
л
о
д
а
репризой необуглившихся строк...
Дым Костра
TŰZ REPÜL ÁT A MÉLYSÉGEKBEN ÉVEK...
О Анита Галамбош
г
о Logikus
н
ь Értem én, hogy mindennek keresed az értelmét,
és mindenről azonnal alkotott, igaznak és pontosnak
л vélt logikus véleményed biztonságot ad. De kár, hogy
е magyarázatod éppen azt gyengíti, amibe kapaszkodsz.
т
я
щ
и
й
через бездны лет...
Ной Доран
РЕПРИЗОЙ необуглившихся строк
игра мерцает, тленью неподвластна,
струеньем Света в сумерках безгласных
у края бухты, где алел Восток...
е
т
э
т
о
т
с
н
е
графитом тонкостенного графина...
Дым Костра
MIND A LEVELEK, MIND A NOTEBOOKOK ÉGÉSE...
С Анита Галамбош
ж
и Madzagon rángatja
г
а A kedélye, mint marionettbábos a bábot, madzagon rángatja,
ю de csak ő mondhat bármit, róla senki semmit se, kettős mérce
щ működik itt remekül septibe’ őbenne. Nehezen telnek olykor a
и napok hiszen nem tudjuk hogyan került a tojásból ide, a kiscsibe.
й
и листья, и тетради...
Здытак Звезнамо
ГРАФИТОМ тонкостенного графина
ложатся грани времени на стол,
являя текст, в котором ты нашел
движенье следствий к образу причины...
я
щ
и
й
з
а
о
к
н
озвучивая праздника чертог...
Дым Костра
A TÜZET A SZÉLBEN ÉPÍTEM...
Я Анита Галамбош
р Az uralkodó trónon ül
а
з Ül az uralkodó a trónján, ha valóban uralkodik
л (valakin, hát) magán, ülhet bárhol, trónon ül ott
о észrevétlenül, haragot nem érzett már rég, hiszen
ж nem gondol még magára sem kegyetlenül, benne
у a parancs kéréssé szelídül.
костёр мой
на ветру...
Расл Всесвет
ОЗВУЧИВАЯ праздника чертог
контрапунктиром странствий многотрудных,
раскрой нам режиссуру тем причудных
афишей табора и песнею тревог...
ш
е
н
н
о
е
в
н
а
струеньем Света в сердца сердцевину...
Дым Костра
MA VAN AZ ŐSZ-EGY ESKÜVŐI RUHÁBAN...
С
е Анита Галамбош
г
о A sérthetetlen
д
н Megkarcolni sem tudod, nem harcol, nem száll szembe
я semmivel, ha támadod őt bármivel, nem sérül meg semmitől.
Mondhasz bármit neki, játéknak veszi, kemény páncél körül
О nem veszi, szokássá merevedett tánc belülről nem feszíti.
с Félelmet nem ismer, szabad, mint a bolond szél.
е
н
ь
в
свадебном наряде...
Свите Зысел
СТРУЕНЬЕМ Света в сердца сердцевину
исток исканий обретает путь,
грядущей темы обнажая суть,
невольно примеряет лад старинный...
а
л
а
м
и
н
е
б
е
скажи: кому неведом жизни цвет?
Дым Костра
ÉS HOLNAP MEGHALOK...
а
з
а Анита Галамбош
в
Aki ki tudja magát fejezni
т
р Én vagyok, aki ha a véleménye adott, végre végeredménye
а jutott, magát ki tudja мfejezni, és ha kapok játékot a szavakkal
szívesen szólítom el nem múló szavakon a végtelenben nyugvó,
м ott feszengő, nem is létező időt. Aki időn kívül él az időben, tudja,
о létezik az időtlenségben, ide-oda lebeg, és ki-be nézeget.
ж
е
т
с
т
а
т
ь
с
я
я
умру
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Виктор Павленков
Привет тебе, Стихия в облаках!
Привет тебе, поющая над морем!
Парящая над миром, над войною,
Над мелкими разборками земными.
О, утоли мне горним звуком душу!
Открой ладонь - и я услышу песню,
Закрой глаза - и вместе воспарим
На отголосках вздоха изначалья,
Когда и свет и звук еще не знали,
Что суждено им будет разделиться,
Чтобы вселенная услышала себя;
И повернувшись к небу тёмной ночью,
Возрадовалась звёздам и луне,
И песне - через время и пространство...
2000
.
. 1.
.
Привет тебе, стихия в облаках!
* I *
ГОЛОС...
твоей души во мне издалека
долго плыл и вдруг очнулся
* * *
Кому из нас неведом жизни цвет?
о
р
а
б
л
и
к
а
.
.
.
т
е
а
т
Расширь зрачок и выгляни в окошко:
а
с
к
р
о
е
т
.
.
.
п
а
р
у
с
Ах, на груди у неба Солнца брошка,
р
х
а
н
г
е
л
у
.
.
.
н
е
б
е
Сияющая блеском странных лет...
т
р
у
я
щ
е
м
у
.
в
.
.
н
о
ч
Искал ли ты в лицее жизнь планет -
з
в
е
ч
н
о
.
.
и
г
о
.
с
н
о
Великих, малых, трепетных, острожных...
л
е
к
у
щ
и
х
.
.
.
д
а
л
е
к
Отождествлённых, ложных, бездорожных...
т
.
.
я
б
л
о
к
а
.
г
о
р
с
т
Исторгнутых Отечеством из_Недр?
л
л
ю
з
и
ю
.
.
.
п
р
и
к
р
а
Суть юбилея - петли наизнанку:
о
п
е
р
н
и
к
и
.
.
.
д
а
р
о
Весенне-зимне-летнюю шарманку
н
и
м
а
я
.
.
.
п
о
л
у
м
г
л
Едва открой - раскрутится сама;
щ
е
.
н
е
.
р
а
з
.
з
е
в
н
у
Так и шаманской силы верный бубен,
у
м
а
н
я
.
.
.
и
с
к
р
о
м
е
Лишь тронь его таинственный замах -
е
г
е
н
д
о
й
.
.
о
.
в
е
с
л
Он предстаёт калейдоскопом буден!
////////////////////////////////////////////////////////////
///////
* II *
ТРАВЫ...
моей весны в тебе окрасили
белый склон предначертаний
Он предстаёт калейдоскопом буден
б
л
а
к
о
.
.
с
и
н
и
.
л
а
м
Потомку муз антический лицей
р
я
ч
е
т
.
.
з
а
р
и
.
ч
е
т
Умелый дух возвышенных рацей
т
р
а
.
.
с
е
д
о
й
.
п
о
л
е
Твоим питомцем весело пригублен
а
е
т
.
н
а
.
г
р
а
н
и
.
с
н
Архитектура Солнечных прелюдий
р
ф
о
п
е
ч
а
л
и
.
.
.
з
в
о
Нежней мечты проступит на лице
е
о
т
т
о
р
ж
и
м
о
.
.
.
н
о
Восторги дней в ликующем кольце
р
е
м
я
.
н
а
.
.
в
о
л
о
с
к
Единства тем, объявленного людям
г
е
р
ю
.
.
п
л
а
м
я
.
ш
л
ё
Творец Дворца - ты помещен в обитель
р
о
е
.
.
к
р
а
т
н
о
.
с
к
о
Реальных снов и мысли долгожитель
у
п
о
р
.
.
е
г
о
.
с
т
в
о
л
Аркада бега и бед...
р
к
а
д
а
.
б
е
г
а
.
и
.
б
е
Дерзающий Огонь в твоём сосуде
а
й
.
в
.
з
а
щ
и
т
у
.
ч
е
л
Объят объёмом - плоско отражён
м
у
т
.
.
о
с
е
н
н
и
х
.
д
у
Мерцающими бликами на блюде...
е
л
о
с
.
.
.
р
е
г
т
а
й
м
о
Мерцающими бликами...
* III *
ПАМЯТЬ...
из вековой дали приводит
к нам когорты зыбких сновидений
Мерцающими бликами на блюде
и
м
о
.
с
н
а
.
.
н
а
л
е
г
к
Естественной луны освечен храм
д
е
м
.
в
.
д
о
л
и
н
у
.
д
е
Легенда сна открыта всем ветрам
а
д
н
о
.
.
е
щ
е
.
с
в
е
т
л
Отчизны Духа голос непробуден
с
т
е
п
е
н
я
ю
.
.
.
в
с
л
е
Двоится миг свободы на раскруте
р
а
м
у
.
.
и
.
т
р
а
в
е
с
т
И отвергая преданность весам
л
и
.
ж
е
.
.
п
р
е
в
з
о
й
т
Игрок себя в полёт уводит сам!
х
.
п
о
р
у
г
а
н
и
й
.
.
т
о
Но у потомков правил не убудет
а
д
о
.
ж
е
.
к
а
к
.
т
е
п
л
Астролог опознает близнеца
р
ф
и
к
а
.
б
е
г
а
.
и
.
д
у
Мгновенно, лишь по отсвету лица
и
м
о
.
с
н
а
.
в
.
д
а
л
е
к
Окутанного дымкой многочастья
с
е
н
и
.
.
с
т
у
к
.
к
о
л
е
Сумей и ты на перепутье лет
е
м
и
к
р
а
т
н
о
.
.
.
ж
г
у
Творить полёт мгновенного участья
у
с
к
н
е
ю
щ
у
ю
.
.
.
м
г
л
Улыбкой неопознанных примет
п
р
е
ж
д
а
я
.
.
.
л
и
с
т
в
Улыбкой нео...
* IV *
ДУШИ...
прошедших по земле витают
и поют у времени за гранью
Улыбкой неопознанных примет
т
р
а
.
л
ю
б
в
и
.
.
п
о
л
ё
Тепло и снежно роща расцветала
р
о
н
е
т
.
.
в
е
н
е
ц
.
г
о
Рутины брен сметая с пьедестала
а
д
у
ж
н
о
е
.
.
.
с
т
е
к
л
Отчизны Духа воскрешая след
к
а
й
м
л
я
е
т
.
.
в
.
з
а
р
Ее прикосновенья как во сне
д
и
н
о
в
е
р
и
я
.
.
с
к
л
о
Никем не заселённого квартала
а
г
л
я
д
н
о
.
.
.
н
е
с
к
у
Прекрасных дней любви бз криминала
у
т
а
н
и
ц
а
.
.
в
.
с
л
е
з
Естественного света на волне
с
л
и
.
.
п
а
м
я
т
и
.
в
з
о
Ребята, в самом деле, что за торг?
а
с
п
а
х
н
у
т
.
.
.
с
в
е
ч
Есть муки жадных - и души восторг
с
л
и
.
.
к
о
л
ю
ч
и
х
.
р
о
Зубрежка слов и перевод Шекспира
а
п
а
х
и
.
.
т
и
ш
е
.
с
л
о
В ликейской роще властвует сюжет
.
п
р
и
з
р
а
к
а
.
.
д
а
в
н
О торгаше и храме - смолкни, лира!
д
и
н
о
к
.
.
.
в
е
т
р
о
г
о
Нежданно распустившийся букет
е
р
а
в
н
о
.
.
.
в
л
ю
б
л
ё
Нежданно распустившийся букет...
* V *
°
в сумерках нежной мечты загораются прелые листья,
пахнет дымком и разлукой первый весенний костёр.
* VI *
°
покидаю твой край... как хорошо расставаться!
мысль о тебе в новолунье снова сюда приведёт.
* VII *
°
природа не спит, а мечтает, уйдя в созерцанье духа,
и силы её вызревают для нового всплеска любви
* VIII *
°
милый мой край, сохранивший следы духа гонимых пришельцев!
нет нигде такого простора для тесных любовных уз.
* IX *
ВРЕМЯ...
стекает по стеклу столетий
желтыми и синими дождями
* * *
Очеро диких снов...
ч
е
р
о
.
.
д
и
к
и
х
.
с
н
о
Вечернолико спи...
е
ч
е
р
н
о
л
и
к
о
.
.
.
с
п
Исстари зов Зари...
с
с
т
а
р
и
.
.
з
о
в
.
З
а
р
Из-за вестей арго...
з
-
з
а
.
в
е
с
т
е
й
.
а
р
г
Осеребряя волну...
с
е
р
е
б
р
я
я
.
.
.
в
о
л
н
Устремляя к пути...
с
т
р
е
м
л
я
я
.
.
к
.
п
у
т
Истомляя грести...
с
т
о
м
л
я
я
.
.
.
г
р
е
с
т
Их побуждает дно...
х
.
п
о
б
у
ж
д
а
е
т
.
.
д
н
Образу дай число...
б
р
а
з
у
.
.
д
а
й
.
ч
и
с
л
Остову дай весло...
с
т
о
в
у
.
д
а
й
.
.
в
е
с
л
Островов Океану...
с
т
р
о
в
о
в
.
.
.
о
к
е
а
н
У потомков Эллад...
.
п
о
т
о
м
к
о
в
.
.
Э
л
л
а
До времени суток...
о
.
.
в
р
е
м
е
н
и
.
с
у
т
о
Кроноса вече дом...
* X *
* * *
W
"Это б ы л о..." (W)
Легло в протокол...
Л
е
т
а
л
у
ч
н
а
в
о
л
н
Е
щ
е
н
е
з
н
а
л
д
о
р
о
Г
л
о
б
у
с
о
м
п
р
о
л
и
Л
и
р
о
в
е
т
р
а
в
е
с
л
О
ч
е
р
т
а
ю
щ
и
й
к
р
о
В
о
л
н
о
л
у
н
и
я
ш
л
ю
П
о
д
ч
и
н
и
в
к
о
с
т
ё
Р
а
з
г
р
о
б
и
л
т
е
п
л
О
с
т
е
к
л
я
Это было когда великаны
п
о
р
т
р
е
Т
р
а
в
е
н
о
с
н
о
е
одевалися алой чалмой
и моряны порыв беззаконный
он прекрасен, не знал почему
д
н
О
т
р
е
з
в
о
н
и
л
о
Это было когда золотые
л
ю
К
р
о
н
о
м
е
ш
н
о
три звезды зажигались на лодках
и когда одинокая туя
над могилой раскинула ветку
ж
г
л
О
р
и
з
о
н
н
о
Это было когда рыбаки
запевали слова Одиссея
и над валом морским вдалеке
с
в
е
т
и
Л
а
р
и
м
о
д
крыло подымалось косое
Г
о
р
с
т
и
Лета Луч на волне...
Целебен сон, влекущий новизною
юнца Творцу, творца Юнцу навстречу...
Часть I. из книги башен
***
блод свема
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
Нежданно распустившийся букет
яранга рудка
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
Естественных личин в садах ликея:
шен радович
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
Лучится меж ветвей луна лакея,
яранга рудка
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
Ее фонарь подвешен на скелет.
родо хвой
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
Томится рядом рыба в сюртуке:
пела лава
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
Ах, от потери сна на волоске я!
блод
свема
Нежданно распустившийся букет
Естественных личин в садах ликея:
Лучится меж ветвей луна лакея,
Ее фонарь подвешен на скелет.
Томится рядом Рыба в сюртуке:
Ах, от потери сна на волоске я,
Отдайте мне ликейского жокея!
Бредует мелко в высохшей реке.
Ливрейно-генеральские лампасы!
И чучельно-чердачные гримасы!
Когортою абсурда между строк.
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Творит свой бег стремительный поток
Утрате не подверженных иллюзий...
беук тихор
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
Отдайте мне ликейского жокея!
рода вера
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
Бредует мелко в высохшей реке.
шен радович
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
Ливрейно-генеральские лампасы
рабле коринфский
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
И чучельно-чердачные гримасы
пао прус
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
Когортою абсурда между строк.
тумандар
Я именем Тебя или названьем
Не потревожу, память бередя.
Пускай другие на слезах дождя
О встречах забавляются гаданьем.
Меня ж почтило лето назиданьем
Искать свои приметы загодя,
В стихах и письмах строки находя,
Звучащие далеким предсказаньем.
Но в чем последний искус, в чем испуг?
На символе каком сомкнется круг?
Мелькают предо мной в потоке дней
Машины, шины... Горные вершины...
А может, просто - веточку крушины
Запечатлею в памяти моей.
здытак звезнамо
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе,
родо хвой
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
Творит свой бег стремительный поток
ной доран
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Утрате не подверженных иллюзий.
Часть II. из книги приисков
Слово
Света
Ловлю
Откровений
Восторженных
Остро
Часть III. из книги часов
Рабле Коринфский, о9.оо
великих, малых, трепетных, острожных
зовущая печаль необретенья!
под сенью сна угаданное пламя
нежней мечты проступит на лице.
Пао Прус, 1о.оо
нежней мечты проступит на лице
начала суть, утраченная всуе,
и жутко вздрогнет Каменный венец
отождествленных, ложных, бездорожных.
Часть IV. из книги окон
Бриг
Берег
Радости
И
Грусти
Нежданно распустившийся букет
а
т
в
о
е
й
б
о
р
о
з
д
естественных личин...
Естественных личин в садах ликея
щ
е
с
о
н
н
е
в
з
о
ш
е
лучится меж ветвей...
Лучится меж ветвей луна лакея
у
ч
а
л
ю
б
в
и
к
л
у
н
её фонарь...
Её фонарь подвешен на скелет
с
л
и
н
е
с
л
и
т
с
в
е
томится...
Томится рядом рыба в сюртуке
а
к
т
о
м
и
т
с
я
д
у
ш
ах, от потери сна...
Ах, от потери сна на волоске я
с
т
р
а
л
о
в
г
н
е
з
д
отдайте мне...
Отдайте мне ликейского жокея!
б
е
р
е
г
а
е
м
о
с
л
а
бредует...
Бредует мелко в высохшей реке
о
г
о
м
л
ю
б
и
м
и
м
и
ливрейно...
Ливрейно-генеральские лампасы
е
п
е
с
т
к
а
м
и
з
а
р
и чучельно...
И чучельно-чердачные гримасы
з
л
а
с
к
а
н
н
о
с
н
и
когортою абсурда...
Когортою абсурда между строк;
у
с
т
о
м
д
у
ш
и
п
л
а
чуть задержавшись...
Чуть задержавшись в неотстойном шлюзе
и
с
т
в
е
ч
е
р
а
с
в
е
творит свой бег...
Творит свой бег стремительный поток
в
о
р
е
н
и
е
п
о
у
т
р
утрат..?
Утрате не подверженных иллюзий
т
и
х
о
м
и
р
и
т
д
у
ш
утрате не подверженных иллюзий.
Серебро очертаний крова родимого
дарует сердцу легенду вещую...
Часть I. из книги башен
***
ора нея
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
рабле коринфский
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
Игрок смещает тему наугад
мона лета
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
В транскрипцию, где правит маскарад
рабле коринфский
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
Игрой, не убоявшейся конфузий
родо хвой
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
Театр ангажировал Конфуций
яранга рудка
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
Его системе церемонно рад
шен радович
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
Лимонно-мандаринный зоосад
яранга рудка
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
Единства конформаций и коррупуций
блод свема
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
ора
нея
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
Игрок смещает тему наугад
В транскрипцию, где правит маскарад
Игрой, не убоявшейся конфузий.
Театр ангажировал Конфуций,
Его системе церемонно рад
Лимонно-мандаринный зоосад
Единства конформаций и коррупций.
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
В театре экзотических Теней,
Оставленных веков на перепутье;
Средь замков шумно-чумных на песке
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Естественной короной в парике.
мона лета
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
В театре экзотических Теней
беук тихор
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
Оставленном веков на перепутье
блод
свема
Ни высший суд, грядущий от веков
Ни суд мирской, творящий преткновенья
Не усмирят неясного волненья
Под парусом вдали от берегов.
Земля пылает в зареве снегов,
Занявшихся от ветра дуновенья
Стихия дня! Приливом вдохновенья!
Рисует риск! - расплавленных оков.
Рискованны пути в моря наитий
И между откровеньем и отплытьем
Алеет кровь в уключине ладьи;
Но не страшусь - упиться притязаньем!
И пусть его усердие судьи
Заведомо не освятит признаньем.
вед ясов
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
Средь замков шумно-чумных на песке
блод свема
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
яранга рудка
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Естественной короной в парике
Часть II. из книги приисков
Слово
Света
Лет
Облака
Взглядом
Отрока
Часть III. из книги часов
Блод Свема, 13.оо
исторгнутых Отечеством из_Недр
есть Угол Зренья; разнесённых ветром -
есть Место Встречи; не принять отмены
Единства Тем!..
Беук Тихор, 14.оо
единства тем, объявленного людям,
и Круг широк, и Свет необычаен;
у града гор двоякое прочтенье,
суть юбилея - петли наизнанку.
Часть IV. из книги окон
Океан
Отечество,
Которому
Есть
А_
Налог?
Жонглерским жестом брошенных аллюзий
а
д
н
о
с
н
у
ю
т
о
г
н
игрок смещает тему...
Игрок смещает тему наугад
м
п
о
н
я
т
е
н
м
о
т
и
в транскрипцию...
В транскрипцию, где правит маскадад
л
а
с
т
о
к
о
л
л
ю
б
в
игрой...
Игрой, не убоявшейся конфузий
с
п
е
п
е
л
я
е
т
г
н
е
театр...
Театр ангажировал Конфуций
р
а
ф
а
р
е
т
а
в
з
а
р
его системе...
Его системе церемонно рад
ж
е
с
е
к
у
н
д
н
о
в
е
лимонно...
Лимонно-мандаринный зоосад
е
г
о
к
н
а
в
е
р
т
е
л
единства...
Единства конформаций и коррупций
ж
е
с
е
к
у
н
д
н
о
в
е
не пьеса...
Не пьеса... Пена - мертвенных огней
е
о
т
в
р
а
т
и
м
о
н
о
в театре экзо...
В театре экзотических Теней
и
с
е
л
и
ц
у
с
п
а
с
л
оставленном...
Оставленном веков на перепутье;
п
о
ч
и
в
а
л
о
к
о
л
е
средь замков...
Средь замков шумно-чумных на песке
л
а
в
а
н
е
б
у
к
о
л
е
не царь...
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
и
т
е
б
р
о
в
н
а
ч
е
л
естественной короной...
Естественной короной в парике
ж
е
л
и
ч
т
о
к
с
к
а
л
естественной короной в парике.
Часть II. из книги приисков
Слово
Сырость...
Листья...
Осторожный
Ветер
Обгоняет утро...
Часть III. из книги часов
Флейта, 23.оо
лишь тронь его таинственный замах
полетом встречных сил проникновенья,
насквозь - и мимо, зримое напрасно:
объят объёмом - плоско отражен.
Бутугычаг, 24.оо
объят объёмом - плоско отражен
горы и неба облик зазеркальный
в зеркальной глади бухты, разбиваясь -
он предстает калейдоскопом буден!
Часть IV. из книги окон
Миф
Мелодия
И
Философия
Графитом тонкостенного графина
у
с
т
о
л
и
с
т
с
т
в
о
ложатся грани...
Ложатся грани времени на стол
ю
с
т
р
о
з
е
л
е
н
д
л
являя текст...
Являя текст, в котором ты нашел
р
к
о
м
а
с
т
и
д
р
и
а
движенье следствий...
Движенье следствий к образу причины
о
л
г
о
и
г
р
а
ю
щ
и
х
ясней весны...
Ясней весны цветочные корзины
с
н
о
в
и
д
я
щ
и
х
к
у
щедрее дара...
Щедрее дара плодоносный ствол
е
д
р
о
т
щ
е
т
н
о
с
т
и тоньше арф...
И тоньше арф сам бог ветров Эол
з
в
е
ч
н
о
в
о
п
р
о
с
искусство шлет...
Искусство шлет в ликейские низины
с
к
у
ш
а
ю
щ
и
х
г
р
е
зачем?..
Зачем зимы весенние игрушки?
е
р
к
а
л
о
а
р
о
м
а
т
аукнул явь...
Аукнул явь - и сонные опушки
р
о
м
а
т
а
з
е
р
к
а
л
открытых глаз...
Открытых глаз заснеженно блеснули;
б
о
л
о
ч
к
и
ш
н
у
р
о
кому-то...
Кому-то может быть и невдомек
о
н
с
т
р
е
а
к
т
и
в
е
но ветви снега...
Но ветви снега эхо развернули
е
п
р
о
с
т
р
о
я
о
к
н
озвучивая праздник...
Озвучивая праздника чертог
к
о
н
ч
а
л
о
н
а
ч
а
л
озвучивая праздника чертог.
Серафим Саровский:
- Радость моя, Христос воскресе!
25 апреля 2022.
А. Грек.
"Спой, Мери, нам уныло и протяжно,
чтоб мы потом к веселью обратились
безумнее, как тот, кто от земли
был отлучён каким-нибудь виденьем..."
А. С. Пушкин.
Взлетает ночь -- и тает ночь.
Огонь в её покровах.
В крови огонь, безумие волнений
Зовёт когорты зыбких сновидений.
Там пыль времён и замков тишина.
Лишайник стен, бойниц пусты глазницы.
Там в душной тишине не дрогнет лист,
Кладбища каменность гнездится.
И Память распахнёт свои страницы
Для странников, безжалостно слепых,
Чьи образы, таинственны и грустны,
Вдруг заструятся, повлекут
Той древнею, забытою дорогой,
Где в мареве дрожащем миражи
На тризне мечутся убогой
По невозвратному...
О жизнь! -- С цикутой чашу вкруг...
Огонь в крови, и ветром
Багрянец пеплосов растерзан, унесён...
Безудержно Кассандры волхованье --
Размытость рук и сладострастья сон...
Развеян миф былого упованья,
Толпою выпит висельника стон.
Вновь ветер пот рукою жадной стёр.
Не оценить потерь. Не внемлем
Всему, что есть и нет чего у нас,
Обиды жалких радостей приемлем...
Подёрнут пеплом жертвенный костёр.
Взлетает ночь -- и тает ночь.
Туман в её покровах --
Былого тени улетают прочь.
Прикосновенья лет...
Разбуженное вече --
Мелькнёт, как ветра лёгкий след.
Ты говоришь - а те далече,
Но слышно мне: иных уж нет.
Взлетает ночь - и тает ночь.
Лиловое окутывает плечи...
А. Грек.
Козьмизмы
1.
Уж слышен клич маниакальный -
как отзвук тризн:
- Где-е-е Клю-у-у-ч от Бе-е-е-здн?..
И зов их - стон трансцендентальный
и зной пространств зодиакальный...
... Неотличим от жара серый холод
глубин чудовищных тех бездн,
звенящий ужас их -
и молох...
2.
О Заступ отступный!
О Подступ!
О проступающий Уступ!
О наступательнейший Приступ!
О Выступ,
словно уступивший...
О возвышающийся Доступ!
О преступающий Отступ...
АЛЫЙ КОСМОС
° Александр Грек
Сухие листья-недотроги
Не помнят дома и дороги,
Кружимы ветром Колымы...
Так Осень - вновь в багряной тоге -
Нас оставляет на пороге
Еще не узнанной зимы.
1997.
Стихослужение °
с ° Э. А.
........................................................................
Ф
л
е
й
т
а
Эндре Ади
Б
у
т
у
г
ы
ч
а
г
*
*
СЖИГАЮЩИЙ И ЛИСТЬЯ И ТЕТРАДИ,
*
ПОВРЕМЕНИ СВОДИТЬ КОНЦЫ НА НЕТ
*
*
Ой, он тебя запачкает. Запачкает.
Самой снежной ночью, звездной.
Ты зря искушаешь его белизной...
К чистой девственной тени в белом
Станет взывать в исступлении
И выдерет из души своей плена.
Хоть колышешься робко, зябко,
Забрызгает чернильной новью,
Желчью, гноем, слезами, кровью.
Хоть дрожишь, хоть дрожишь,
Замарает укорами, хулою лживой,
Отхлещет злою жгучей крапивой.
Пока трепещешь в любви и скорби,
На зыбкую тень выльет смеха щелочь,
И, сгорбясь, шепнет: Ты уволена. Прочь.
*
*
ПЕРЕЛИСТНИ СТРАНИЦЫ ДАЛЬНИХ ЛЕТ
*
МЕЛЬКАЮЩИХ КАК ЛИЦА НА ПАРАДЕ
*
*
Душа ветха, замшела, суеверна,
Заброшенная гордая крепость.
(Два глаза, правда, огромны?
Да нет в них света, нет света.)
Гулки опустелые залы, и
Пялятся со стен тоскливых
Два темных окна в долину.
(Правда, что глаза усталы?)
Вечно духов хожение,
В сумраке шепчут тени,
Туман и тлена запах,
Проклятых скулит вече.
(Огромные вспыхивают глаза
Лишь изредка, в час Волка.)
Белая женщина бродит в залах
И смеется в окнах.
*
*
ЕЩЕ И ЗАПАХ ВИХРЕМ НЕ УКРАДЕН
*
ЕЩЕ ЗВУЧИТ ПОД СОЛНЦЕМ НЕБА ЦВЕТ
*
*
Сон сразит нас на скалах Бретани...
Затихнем с тобой, обелённые смертью,
В морем подточенной, зимней пустыне.
Появятся крепкие бретонские парни,
С убранными косами строгие девы,
И песнь взовьется к пределам горним.
Туман и шум волн, стремящихся в битву.
В ковчег багряный, прибывший из стужи,
Нас с трепетом вносят, творя молитву.
Шторм взъярится. Прощание с твердью.
Ковчег багряный отброшен в море, и
Мчимся вперёд, обелённые смертью.
*
*
ЕЩЁ СТРУИТСЯ ПЕРВОЗДАННЫЙ СВЕТ
*
ПОЭЗИИ В НЕКОНЧЕННОЙ БАЛЛАДЕ
*
*
Уставилось в ночь окно,
Одинокое, стучащее окно,
Подо мною море скулит.
Слушаю сердце, оно больно:
Какая шальная музыка.
Вдали сверкают вершины гор,
Мглисто-кровавых, снежных гор,
Ночь, и в зеленой пене море.
Белы лишь стены. Уйду я скоро:
Сегодня ночь шальных цветов.
Мимоз медовый аромат,
Благодатных мимоз аромат
Бриз наверх прибивает ко мне.
Благоуханием мир объят:
Какие шальные запахи.
Верно, месяц огонь лакал,
Пламя лакал, огонь лакал,
Старый, облезлый рысак.
Пылают проворные облака:
Весь мир сегодня горит.
Уйду, уйду: это - Смерть.
Знаю, я знаю: это - Смерть.
Одеваюсь и отворяю дверь,
Но она преграждает мне путь.
Эх, шальная, смертельная ночь.
*
*
О ЖИВОПИСЬ И ЗВУКОПИСЬ ВРЕМЁН
*
*
Ты, кто войны и мор породило,
Суеверные, давние века гоня,
Встань, о священное рдяное Солнце,
С высоты осияй меня.
Вижу одну черноту и скорбь,
Насколько хватает глаз:
Ночная, пьяная, злая судьба
Гонит, преследует нас.
Надолго, надолго ль пристало
Старое проклятие к нашей судьбе?
Ленивое, неспешное рдяное Солнце,
Я взываю к Тебе.
Натянув до предела и сдержав тетиву,
Не хочу сгореть в гневной инерции,
Лишенным надежды, в темной скорби,
С тьмою в сердце.
Встань, о священное рдяное Солнце,
Я есть, я жив лишь ненавидя, губя.
Ты огромней, убийственней станешь,
Если вгляжусь в Тебя.
А, если б Ты вгляделось в меня,
И, как уготовлено, жаром спалило
Все мерзкие сорняки. Я бы покойно
Сошел в могилу.
*
*
ИСТЕКШИХ КРОВЬЮ БОЕВЫХ ЗНАМЁН
*
*
С тобою в сумерках
Неслись мы по озеру,
Чьи чужды объятья,
Смиряют объятья,
Жутки объятья -
По глубокому озеру.
В старых страданий
Одеждах мрачных
Мы плыли по озеру
И ждали ночи.
У старика-корабельщика
Дрожали руки,
На пиках снежных
Завывали ветры,
А озеро гремело,
Звало, вопило,
Гудело, стонало..
Озеро смеялось.
А мы неслись, летели.
(Я тихонько шепнул:
Покончим с болью.
Озеро - святая могила,
Охранит все тайны.
Его руки нежны,
Обнять оно может,
Благословлять, баюкать.
Никто не узнает,
Что нас обнимет.
Бросимся вниз...)
Но ты, взглянув на меня,
Обратилась грустно
В сторону берега.
И мы летим, несемся:
Вперед, вперед -
Чтоб дальше жить,
С тоской и болью,
Ходить, страдать,
Но быть, но быть.
А озеро смеялось
Нам вслед безумно -
Глубокое озеро,
Чьи чужды объятья,
Любовны объятья,
Благословенны руки.
Озеро смеялось.
С тех пор повсюду,
Где б нас не носило
Лишь сумерки сходят,
Мы слышим тот смех.
*
*
ЛОВЛЮ ТВОИ ЗВУЧАНЬЯ И ЗНАЧЕНЬЯ!..
*
*
По лесу, залитому светом Луны,
Брожу, насвистывая, зубами стучу.
Вслед за мной - десятисаженный
Добрый Князь Тишины,
И худо будет, если оборочусь.
Ой, худо будет, коль я замолкну,
Или чуть засмотрюсь вверх на Луну:
Вскрик и хруст.
Добрый Князь Тишины
Вмиг сокрушит, вперед шагнув.
*
*
БУШУЕТ ВЕТЕР НА ПУСТОМ ЮРУ
*
*
Похвала, бранных слов огул
Достичь не способны никак
Ушей, в которых лишь гул.
С версту каждый мой шаг:
Я ухожу.
Позади: все удаленнее Жизнь,
Впереди: одна Неизвестность,
Нет уже ненависти к вражинам,
И к любимым пропала нежность:
Я ухожу.
Что оставляю - теперь не внять,
Все дальше несет меня время.
Льется дождем, провожая меня,
Лавров черно-зеленое бремя:
Я ухожу.
*
*
И ОХРАНЯЯ ПАМЯТИ СВЕЧЕНЬЯ
*
*
Я не нужен. Что же. Тут хоть умри.
Лютню на гвоздь повешу без тени грусти.
Пусть придут со свистульками плугари.
Я и успех? Краснею. Бросьте..
Приходите нудные не по летам юнцы,
Приходите и велеречивые простецы.
Подзабыл я, для чего была жизнь дана.
И велика ли здесь у победы цена?
В ста обличьях себя уже предлагал,
Как старая дева, тьфу... Все, это финал.
Иль, я для орды ловких кельнеров - служка?
Мне глазами голодными лопать харчей благодать?
Геройствовать в потасовке за хлеба осьмушку?
Милости клянчить - рожденному ее давать?
Эх, лучше привыкнуть к вытертому пальто,
С гордостью барской улыбаться в ничто.
Пусть завлекает и пляшет, кривляясь дико.
О, слава — это великая истерика.
Ничтожества, рвитесь вперед ретиво.
С вами? Нет, у меня другие мотивы.
*
*
Я РАЗЛОЖУ КОСТЕР МОЙ НА ВЕТРУ...
*
*
В Париж вчера проскользнула Осень -
По Сен-Мишелю гостьей бесшумной,
В жару, под недвижными кронами,
И вдруг повстречалась со мной.
Я брел, как раз, в направлении Сены,
И горели в душе хворостинки песен:
Дымные, странные и пурпурные -
О том, что умру, были все.
Догнала меня Осень, что-то шепнула,
Сонный бульвар вздрогнул всем телом,
И ветер промчался по Сен-Мишелю,
Листва развеселая зашелестела.
Минутка одна - не спугнуто Лето,
Из Парижа смешливую Осень умчало.
Что она промелькнула, почуял лишь я,
Да кроны чуть-чуть закачало.
*
*
Десять стихотворений Эндре Ади в переводе Марии Кохан
* Эндре Ади. / Зря искушаешь белизной
** Эндре Ади. / Белая хозяйка крепости
*** Эндре Ади. / Похороны в море
**** Эндре Ади. / Шальная, смертельная ночь.
***** Эндре Ади. / Рдяное Солнце
****** Эндре Ади. / Озеро смеялось
******* Эндре Ади. / Пред добрым Князем Тишины.
******** Эндре Ади. / Я ухожу
********* Эндре Ади. / Простимся, госпожа Gloria
********** Эндре Ади. / В Париже побывала Осень
СИНИЙ КОСМОС
° Александр Грек
Маме
Нет... Места душа не находит -
Томит ли, тревожит ли сон
Иль серое небо проходит
Дрожа сквозь заутрени звон,
Иль слогов смятенных метели
Кружат, не слагаясь в слова,
И словно к холодной купели
Клонится уже голова...
Мерцающий светоч объемлет
Торосами вздыбленный век,
И молча прошедшему внемлет
Уставший в пути человек.
*
Эхо древнего ветра -
Плачем матери тихим,
Эхо прошлого моря -
Плачем матери старой
По погибшему сыну
О загубленной доле, -
Эхо старого горя,
Одиночества рок.
Погребенное эхо
Погребального звона,
Погребальное эхо -
Желто-серый песок.
Словно время курится,
Словно время витает
В этом мареве знойном
И опаловым палом -
Воскресает и тает...
Ч
и
н
Флейта Бутугычаг
с
и
м
ф
о
с
л
у
ж
е
н
и
я
... с ° Эндре Ади
*
У МЁРТВЫХ НИЧЕГО НЕ НУЖНО ОТНИМАТЬ
*
МЫ ИМ ВЕРНЫ ХОТЯ БЫ ТЕМ, ЧТО ЖИВЫ
...
Ой, он тебя запачкает. Запачкает.
Самой снежной ночью, звездной.
Ты зря искушаешь его белизной...
К чистой девственной тени в белом
Станет взывать в исступлении
И выдерет из души своей плена.
Хоть колышешься робко, зябко,
Забрызгает чернильной новью,
Желчью, гноем, слезами, кровью.
Хоть дрожишь, хоть дрожишь,
Замарает укорами, хулою лживой,
Отхлещет злою жгучей крапивой.
Пока трепещешь в любви и скорби,
На зыбкую тень выльет смеха щелочь,
И, сгорбясь, шепнет: Ты уволена. Прочь.
...
*
И ДНЕЙ ЛЮБВИ ПРОСТРАННЫЕ ПОРЫВЫ
*
СМЫКАЮТ МЫСЛЕЙ ОГНЕННУЮ РАТЬ
...
Душа ветха, замшела, суеверна,
Заброшенная гордая крепость.
(Два глаза, правда, огромны?
Да нет в них света, нет света.)
Гулки опустелые залы, и
Пялятся со стен тоскливых
Два темных окна в долину.
(Правда, что глаза усталы?)
Вечно духов хожение,
В сумраке шепчут тени,
Туман и тлена запах,
Проклятых скулит вече.
(Огромные вспыхивают глаза
Лишь изредка, в час Волка.)
Белая женщина бродит в залах
И смеется в окнах.
...
*
ЕДВА КОСНЁТСЯ СНЕЖНАЯ ПЕЧАТЬ
*
РАНИМОГО ЧЕЛА ВО МРАКЕ ЗЫБКОМ
...
Сон сразит нас на скалах Бретани...
Затихнем с тобой, обелённые смертью,
В морем подточенной, зимней пустыне.
Появятся крепкие бретонские парни,
С убранными косами строгие девы,
И песнь взовьется к пределам горним.
Туман и шум волн, стремящихся в битву.
В ковчег багряный, прибывший из стужи,
Нас с трепетом вносят, творя молитву.
Шторм взъярится. Прощание с твердью.
Ковчег багряный отброшен в море, и
Мчимся вперёд, обелённые смертью.
...
*
ДУША ВЗМЕТНЕТСЯ ТРЕПЕТНО И ГИБКО
*
ЦЕЛУЯ СНЕГ В ОТКРЫТУЮ ПЕЧАЛЬ
...
Уставилось в ночь окно,
Одинокое, стучащее окно,
Подо мною море скулит.
Слушаю сердце, оно больно:
Какая шальная музыка.
Вдали сверкают вершины гор,
Мглисто-кровавых, снежных гор,
Ночь, и в зеленой пене море.
Белы лишь стены. Уйду я скоро:
Сегодня ночь шальных цветов.
Мимоз медовый аромат,
Благодатных мимоз аромат
Бриз наверх прибивает ко мне.
Благоуханием мир объят:
Какие шальные запахи.
Верно, месяц огонь лакал,
Пламя лакал, огонь лакал,
Старый, облезлый рысак.
Пылают проворные облака:
Весь мир сегодня горит.
Уйду, уйду: это - Смерть.
Знаю, я знаю: это - Смерть.
Одеваюсь и отворяю дверь,
Но она преграждает мне путь.
Эх, шальная, смертельная ночь.
...
*
ЕЩЁ НЕ ВСЁ...
*
НЕ ВСЁ МЫ ПОТЕРЯЛИ
...
Ты, кто войны и мор породило,
Суеверные, давние века гоня,
Встань, о священное рдяное Солнце,
С высоты осияй меня.
Вижу одну черноту и скорбь,
Насколько хватает глаз:
Ночная, пьяная, злая судьба
Гонит, преследует нас.
Надолго, надолго ль пристало
Старое проклятие к нашей судьбе?
Ленивое, неспешное рдяное Солнце,
Я взываю к Тебе.
Натянув до предела и сдержав тетиву,
Не хочу сгореть в гневной инерции,
Лишенным надежды, в темной скорби,
С тьмою в сердце.
Встань, о священное рдяное Солнце,
Я есть, я жив лишь ненавидя, губя.
Ты огромней, убийственней станешь,
Если вгляжусь в Тебя.
А, если б Ты вгляделось в меня,
И, как уготовлено, жаром спалило
Все мерзкие сорняки. Я бы покойно
Сошел в могилу.
...
*
ЛЕГЕНДЫ БЛИКОМ
*
ОБРАМЛЯЯ ДАЛИ
...
С тобою в сумерках
Неслись мы по озеру,
Чьи чужды объятья,
Смиряют объятья,
Жутки объятья -
По глубокому озеру.
В старых страданий
Одеждах мрачных
Мы плыли по озеру
И ждали ночи.
У старика-корабельщика
Дрожали руки,
На пиках снежных
Завывали ветры,
А озеро гремело,
Звало, вопило,
Гудело, стонало..
Озеро смеялось.
А мы неслись, летели.
(Я тихонько шепнул:
Покончим с болью.
Озеро - святая могила,
Охранит все тайны.
Его руки нежны,
Обнять оно может,
Благословлять, баюкать.
Никто не узнает,
Что нас обнимет.
Бросимся вниз...)
Но ты, взглянув на меня,
Обратилась грустно
В сторону берега.
И мы летим, несемся:
Вперед, вперед -
Чтоб дальше жить,
С тоской и болью,
Ходить, страдать,
Но быть, но быть.
А озеро смеялось
Нам вслед безумно -
Глубокое озеро,
Чьи чужды объятья,
Любовны объятья,
Благословенны руки.
Озеро смеялось.
С тех пор повсюду,
Где б нас не носило
Лишь сумерки сходят,
Мы слышим тот смех.
...
*
ЮДОЛЬ СИРОТ
*
ИСПОЛНЕНА МЕЧТЫ
...
По лесу, залитому светом Луны,
Брожу, насвистывая, зубами стучу.
Вслед за мной - десятисаженный
Добрый Князь Тишины,
И худо будет, если оборочусь.
Ой, худо будет, коль я замолкну,
Или чуть засмотрюсь вверх на Луну:
Вскрик и хруст.
Добрый Князь Тишины
Вмиг сокрушит, вперед шагнув.
*
БЕРУЩИЙ БРЕМЯ
*
ВЗЛЁТНОГО УСИЛЬЯ
...
Похвала, бранных слов огул
Достичь не способны никак
Ушей, в которых лишь гул.
С версту каждый мой шаг:
Я ухожу.
Позади: все удаленнее Жизнь,
Впереди: одна Неизвестность,
Нет уже ненависти к вражинам,
И к любимым пропала нежность:
Я ухожу.
Что оставляю - теперь не внять,
Все дальше несет меня время.
Льется дождем, провожая меня,
Лавров черно-зеленое бремя:
Я ухожу.
...
*
ВЕНЧАЕТ БРЕН
*
С
*
ПРЕДЕЛОМ ВЫСОТЫ
...
Я не нужен. Что же. Тут хоть умри.
Лютню на гвоздь повешу без тени грусти.
Пусть придут со свистульками плугари.
Я и успех? Краснею. Бросьте..
Приходите нудные не по летам юнцы,
Приходите и велеречивые простецы.
Подзабыл я, для чего была жизнь дана.
И велика ли здесь у победы цена?
В ста обличьях себя уже предлагал,
Как старая дева, тьфу... Все, это финал.
Иль, я для орды ловких кельнеров - служка?
Мне глазами голодными лопать харчей благодать?
Геройствовать в потасовке за хлеба осьмушку?
Милости клянчить - рожденному ее давать?
Эх, лучше привыкнуть к вытертому пальто,
С гордостью барской улыбаться в ничто.
Пусть завлекает и пляшет, кривляясь дико.
О, слава — это великая истерика.
Ничтожества, рвитесь вперед ретиво.
С вами? Нет, у меня другие мотивы.
...
*
И
*
РАСПРАВЛЯЕТ
*
ВЗДРОГНУВШИЕ
*
КРЫЛЬЯ
...
В Париж вчера проскользнула Осень -
По Сен-Мишелю гостьей бесшумной,
В жару, под недвижными кронами,
И вдруг повстречалась со мной.
Я брел, как раз, в направлении Сены,
И горели в душе хворостинки песен:
Дымные, странные и пурпурные -
О том, что умру, были все.
Догнала меня Осень, что-то шепнула,
Сонный бульвар вздрогнул всем телом,
И ветер промчался по Сен-Мишелю,
Листва развеселая зашелестела.
Минутка одна - не спугнуто Лето,
Из Парижа смешливую Осень умчало.
Что она промелькнула, почуял лишь я,
Да кроны чуть-чуть закачало.
Десять стихотворений Эндре Ади в переводе Марии Кохан
* Эндре Ади. / Зря искушаешь белизной
** Эндре Ади. / Белая хозяйка крепости
*** Эндре Ади. / Похороны в море
**** Эндре Ади. / Шальная, смертельная ночь.
***** Эндре Ади. / Рдяное Солнце
****** Эндре Ади. / Озеро смеялось
******* Эндре Ади. / Пред добрым Князем Тишины.
******** Эндре Ади. / Я ухожу
********* Эндре Ади. / Простимся, госпожа Gloria
********** Эндре Ади. / В Париже побывала Осень
рисунок Наташи Есипенко
ОКантованный
НОрд
Валерий Игнатович и k°
Ансамбль "ТРИ АККОРДА"
Репетиция в мансарде.
ВЕСЕННЕЕ НАСТРОЕНИЕ
Impression de printemps - Paul Verlaine
Это не хор!..
Легло в протокол:
Ломовиками Зари
Исторгнут Севан
Навстречу каноэ...
Бывают дни… Вы замечали их? -
Когда порхаешь, словно птица, в роще,
Взаправду, веселее городских
Заправских франтов и ребенка проще.
л л н в е н з д
е у а о щ е н о
т ч л е а р
а н л о
е г
КОЛОДЕЦ ИЗ СЛОНОВОЙ КОСТИ
тема и дивертисмент
ДВОЕ В ЛИФТЕ
тема
КОРАБЛИКА
театр
РАСКРОЕТ
паруса
АРХАНГЕЛУ
небес
СТРУЯЩЕМУ
в ночи
ИЗВЕЧНО
иго снов
ВЛЕКУЩИХ
далеко
ОТ ЯБЛОКА
горсти
ИЛЛЮЗИЮ
прикрас
...
ОКНА СЛУХА
дивертисмент
к
о
р
а
б
л
и
к
а
Двоє в ліфті
т
е
а
т
р
Двое ў ліфце
р
а
с
к
р
о
е
т
п
а
р
у
с
а
а
р
х
а
н
г
е
л
у
біси не дрімають
сумні жалюгідні біси
заполонили Землю
зайняли ключові сідала
і всі сумують
і скаржаться
бентежать вуха
око
і душі
чортові Флюгери
не слухай
хочеться крикнути
не слухай
не слухай
не вір
вони не сумують
на самій-то справі
I
дэманы не дрэмлюць
сумныя бездапаможныя дэманы
апанавалі зямлю
занялі ключавыя курасадні
і ўсё сумуюць
і скардзяцца
бянтэжаць вушы
вочы
і душы
чортавы флюгеры
не слухай
хочацца крыкнуць
не слухай
не слухай
не вер
яны не сумуюць
на самім-то справе
II
он згадай
на тому тижні
один засмутився так
що кинувся в річку
з мосту
не пощастило людині
здалося що життя не та
забув Христа
тому що хтось бубонів
бубонячи
бубонячи
і свербів
і крутився
як лист у листопаді
відволікаючи
але тільки не від того
з жалюгідним виглядом
з мудрим
з побожним виглядом
з співчуттям і розумінням
з філософією
мовляв так
і у мене ось так
і так
і ось так
а він повірив
дурень
поспівчувавши
пошкодувавши
і раптом не вистачило сил
потерпівши
помолитися
піти напитися
зрештою
заснути і забути
абстрагуватися
зберегтися
и
г
о
с
н
о
в
II
вунь успомні
на тым тыдні
адзін знерваваўся так
што кінуўся ў раку
з моста
не пашанцавала чалавеку
здалося што жыццё не тая
забыўся Хрыста
таму што хтосьці бубніў