Песенка самой печальной повести Аркадия Северного.

Дата: 02-02-2020 | 11:23:32

Снег кружился над головой;
в шубы кутались человеки;
я спешил, чтоб сказать: Я твой...
Как Ромео, я твой навеки.

Снег кружился, мороз крепчал;
ты ушла, как всегда, без спешки;
долго-долго в ушах звучал
колокольчик твоей насмешки.

Снова время садам цвести..
Словно песенкой недопетой,
ты пришла, чтоб сказать: Прости...
Хочешь буду твоей Джульеттой?...

Я глядел тебе долго вслед...
на душе завывала вьюга...
Как же долог порой ответ,
как же сложно любить друг друга.

Губки дуть ни к чему до слёз -
мы с тобою давно не дети,
чтобы верить всему всерьёз,
как Ромео своей Джульетте.

Смотрим и слушаем здесь  https://www.smule.com/song/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%8F-%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB-%D0%B8-%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE-%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BB-%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3-karaoke-lyrics/991060068_3067553/arrangement




Владислав Кузнецов, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1265 № 150361 от 02.02.2020

2 | 7 | 1011 | 21.11.2024. 12:47:04

Произведение оценили (+): ["Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °", "Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Спасибо, Владислав! Грустная история. Как и всякая история однажды становится грустной.

Пошёл по ссылке и дальше. Вы приоткрыли мне целый пласт истории, о которой даже не думал! Слушал кассеты, переписывал, многое помнил, но никогда не задумывался, как они появлялись в то время. Удивительно. Часто существуем рядом с каким-то очень важным явлением, не задумываясь откуда оно появилось.

 

Удачи Вам.

Ваш Аркадий.

Спасибо, Аркадий.
Сегодня это просто - любимое всю жизнь.
А многие за это время слиняли. Очень многие.
Это не редактура. Концепт такой.
И сделано давно. И показывать не обязательно.
У него, как позже выяснилось, и день рождения с моей женой - в день. А умер он чуть до Высоцкого.
Похорон таких не было. Памятников таких.
Но мы -то помним. Навсегда. Ваш тёзка того стоит.
Спасибо, Аркадий.


Спасибо, Владислав.
Красиво, да. Сакрально.
...вот она, к у х н я... /
а л т а р ь... 
переводческих священнодействий
.

Спасибо, Нина.
Да, и на перевод похоже.
Неудобно в том смысле, что его слушают много больше, чем тебя читают. Воровато себя чувствуешь.
Чужое ведь трогать нельзя.
Просто это всю жизнь своё. Как оно так бывает...
Его перепевают много. Редко говорят - кого.
На алтарь - верно. 
 Ничего ниоткуда не берётся.
Поэтом быть легко. Жить трудно.
Благодарно благодарно, В.К.


- лишь со временем я догнал,
не любил  я тебя ни капли,
что ни встреча, опять скандал,
стали мы как журавль 
и цапля...

Просмотрел, Иван Михайлович...
Вот и жизнь моя за спиной,
вот и песня моя допета,
но мы вместе, как той весной...
я - Ромео, и ты - Джульетта...

- рад, что моё предположение оказалось ошибочным... :о)))