Сонет 36. Шекспир.

Уильям Шекспир.
Сонет 36.

Признать позволь – расстаться мы должны…
Любви взаимной неделимо счастье,
Но свой позор – пятно своей вины –
Я должен несть без твоего участья.

В любви у нас привязанность одна,
Но злость на нас раздельно вымещает
Судьба, - не может красть любовь она,
Зато часы блаженства расхищает.

Возможно, мне и до скончанья дней
Не знать тебя, позор греха скрывая;
И ты любви выказывать не смей,
Своим бесчестьем честь мне воздавая.

Молчи… Ты – мой, а – в чувствах неделимых –
И честь неразделима – у любимых.


Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name -
But do not so; I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.




Владислав Кузнецов, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1265 № 87784 от 23.06.2011

0 | 0 | 2305 | 21.11.2024. 12:45:06

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.