Поль Верлен. Пролог. (Плоть.)

Любовь всегда в избытке сил...

В ней дьявольский греховный пыл;

Влюблённый, словно Ангел, мил;

Жесток любовник... Дьявол влил

В него всю злость своих ветрил,

Влил Ангел жуть несущих крыл.


То тех сердец, то этих вкруг,

Как волк в угодьях, рыщет друг

И ловит жертву на испуг...

Неистов в гоне и упруг,

Он голубком воркует вдруг,

Свой зоб раздув от страстных мук.


Какой изыск метаморфоз!

От маков губ до щёчек роз -

Смех до ушей и смех до слёз,

И свет и мрак... Апофеоз

Причин и выводов всерьёз -

Изящность лилий, пышность роз...


Prologue.

L’amour est infatigable !
Il est ardent comme un diable,
Comme un ange il est aimable.

L’amant est impitoyable,
Il est méchant comme un diable,
Comme un ange, redoutable.

Il va rôdant comme un loup
Autour du cœur de beaucoup
Et s’élance tout à coup

Poussant un sombre hou-hou !
Soudain le voilà roucou-
Lant ramier gonflant son cou.

Puis que de métamorphoses !
Lèvres rouges, joues roses,
Moues gaies, ris moroses,

Et, pour finir, moulte chose
Blanche et noire, effet et cause ;
Le lys droit, la rose éclose…




Владислав Кузнецов, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1265 № 156334 от 25.08.2020

0 | 2 | 704 | 25.04.2024. 20:04:18

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Хорошие рифмы:)

Добрый вечер, Александр Викторович.
Виноват - отвлёкся.
Розы - розы... исключительная рифма.
Ни буквы не уступил классику. 
Странный текст. Бывает...
Неизменно благодарно, В.К.