
Летней ранью трассы чисты.
Шорох шин. Мельканье спиц.
Полно дышит грудь.
Снова велосипедисты,
обгоняя стаи птиц,
покоряют путь.
Как для счастья мало
нужно - для начала -
улыбнуться вдаль
и поставить ногу,
выйдя на дорогу -
точно на педаль.
Летний полдень. Зной палящий.
Пыль столбом. Подъём крутой.
Пот бежит ручьём.
Но у гонки настоящей
есть секрет совсем простой -
всё ей нипочём.
Как для счастья мало
нужно - для привала
присмотреть лужок
и, на узкой тропке,
снять из сёдел попки -
вот и всё, дружок.
Летний вечер. Солнце низко.
Гири ног. Дрожащий руль.
Финишный бросок.
Справа - тень от обелиска.
За спиной - уже июль.
Всё - на волосок.
Как для счастья мало...
Всем друзьям устало
улыбнуться вслед
и свернуть на Пресню,
напевая песню
будущих побед.
Спасибо, Сергей.
Согласен - что-нибудь поменяется.
ИЗ или СНЯТь... Вечером соображу.
Выбивают - да, круто. Здесь сливают, наверное.
Благодарно неизменно.
Владислав, Вы решили не жертвовать "удобопроизносимостью", даже слегка?
:о)
Доброе утро, Сергей.
Виноват - немножко отвлёкся..
Удобо...и т.д. Тут есть логика.
Песенки без лёгкости слога не бывает.
Я пока ничего не менял. Понял - заметно.
Откуда взялось ИЗ. От идиомы. Идиоматический сленг.
Они - В седле. Они - ИЗ седла. Когда части тела (скажем - от циклической работы) мозг начинает оценивать отдельно. Как например - взять ноги в руки... и т.д. Ног не чуять... Про другие части тела тоже есть.
Седло оставить нужно. В тексте есть риф - педаль -
седло - руль... Попки оставить нужно - параллельный риф.. улыбка - нога - попка - улыбка.
Что в остатке - СНЯТЬ и ИЗ..
Есть такой приём ( чаще у киношников).
Они принимают поправки. Думают - что и как удалить.. После замены думают - когда и как вернуть...
Спасибо, Сергей. Сейчас просто немножко от писанины отвлечен.
Владислав, так и я об этом: чтобы седла-сняты-попки оставить. Потому подумал, что "сняты с с сёдел попки" не подошло из-за двойного "с". Хотя, нмв, различить "сняты с сёдел" и "сняты сёдел" несложно.
Спасибо. :о)
Ах-ты барахты.. ух-ты ибухты.. ох-ты...
Хорошо, оставим пока...
Подражания мало кому интересны. Особенно средневековая митяевщина.
А я так кой-чего по переводкам порассыпал...
Фантомная рокировка... Ейн. Цвей..
Владислав, всё замечательно. Маленькое (несущественное): "снять из сёдел" - вообще-то, снимают "с". Или, например, скидывают (сбрасывают). :о)
П.С. А "выбивают" - да. :о)