
It's sad to think, that it’s in vain
The gift of youth is wasted thus,
That we’ve betrayed it in the main,
That it has disappointed us;
That all the best of our wishes,
That dreams, exalted and delicious,
Decayed forever, in a rush,
Like fallen leaves in autumn slush.
It’s so intolerable to see
Long dinners, which are so rife,
To stick to a ritualistic life,
And with a crowd’s ascendancy
To go, not sharing with its fashion
Nor mutual points of view or passions.
На взгляд - искусно. Но надо быть, наверное, нэйтив-спикером, чтобы ощутить. Вот же не секрет, что нигде, где говорят не по-русски, не понимают, за что Пушкин - "наше все".
:)
Но он же, хотя бы, милость к падшим призывал... как же-с, разве для нас это не все?
From “Eugene Onegin” by A. Pushkin, chapter eight, strophe XI - Из «Евгения Онегина» А. Пушкина, глава 8, строфа XI