Лишился я и дней и силы,
И чувства счастья и друзей;
Лишился гордости своей,
Обеты мне ее не милы.
Я думал: истины верней
Нет ничего, но как унылы
Все откровения могилы…
Невыносимо стало с ней.
Она же - к вечности зовет,
И кто за нею не пойдет,
Ни с чем тому не совладать.
А я, словам внимая Бога,
Смахну лишь у Его порога
Слезы немую благодать.
the second version:
Я утратил
юности дни
И друзей, стала гостьей нужда,
Я утратил, почти без
следа,
Гений свой, что был вере сродни.
Стал я с истиной дружен тогда,
Верил я, что мы с нею одни,
Но обманчив наш мир искони,
Я оставил ее навсегда.
Все же вечность пребудет за ней,
Кто потерян в мире страстей,
Вряд ли суть поймет бытия.
Бог зовет, готовь же ответ,
И остался мне в мире свет –
Только лишь всплакнуть иногда.
10-12-2005
Сертификат Поэзия.ру: серия
862
№
35239
от
14.06.2005
0 |
2 |
3213 |
17.02.2025. 07:13:54
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]
Уважаемый Валерий!
Ваши варианты - это желание принять участие во французском конкурсе или просто внеконкурсные переводы? Поясните. Если Вы хотите принять участие в конкурсе, выставлять переводы надо на конкурсной странице. На своей странице тоже, конечно, можно публиковать конкурсные стихотворения, но тогда Вы не сможете принять участие в конкурсе...
С уважением,
СШ