||||||||||||||||||||||||||||_Март_||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 7._живителен во сне ||||||||||||||||||||||||||||_Чекан_||||||||||||||||||||||||||||||||||| 8._едва прописан он

%d0%9f%d0%9e%d0%9b%d0%af%d0%a0%d0%9d%d0%ab%d0%99 %d0%a4%d0%95%d0%9d%d0%98%d0%9a%d0%a1 3

«консерватория : триптица феникс : соч. 7.8.»

carmina in piano

arabesques

VII. VIII


||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

ЛУЧ ЧУЛ

||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

arabesque 7.


Отождествлённых, ложных, бездорожных,
                           Ни высший суд, грядущий от веков,
                                                     Жонглёрским жестом брошенных аллюзий
Как миражи блуждающих огней
                           Ни суд мирской, творящий преткновенья,
                                                     Игрок смещает тему наугад -
На лоне лет всплывают лики дней -
                           Не усмирит неясное волненье
                                                     В транскрипцию, где правит маскарад
Туманных, безымянных, заторможенных.
                           Под парусом вдали от берегов.
                                                     Игрой, не убоявшейся конфузий.
Веслом Харона мерно заворожены,
                           Земля пылает в Зареве Снегов,
                                                     Театр ангажировал Конфуций,
Вполне достигши Царствия Теней,
                           Занявшихся от ветра дуновенья -
                                                     Его системе церемонно рад
Горят они то ярче, то бледней
                           Стихия дня! Приливом вдохновенья!
                                                     Лимонно-мандаринный зоосад
Сквозь полог снов, метелью запорошенных.
                           Рисует Риск - расплавленных оков.
                                                     Единства конформаций и коррупций.
О блики Обликов! Немеркнущая суть
                           Рискованны пути в моря наитий,
                                                     Не пьеса, пена... Мертвенных огней
Свеченья жизни, перешедшей путь
                           И между откровеньем и отплытьем
                                                     В театре экзотических Теней,
Из бытия в родное поминанье;
                           Алеет кровь в уключине ладьи;
                                                     Оставленном веков на перепутье;
Порывом духа окаймляет ветр
                           Но не страшусь - упиться притязаньем!
                                                     Средь замков шумно-чумных на песке
Бесплотный звук, беззвучное стенанье
                           И пусть его усердие судьи
                                                     Не Царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
Исторгнутых Отечеством из_Недр.
                           Заведомо не освятит признаньем.
                                                     Естественной короной в парике.

per crater 7.

                                        Творец Дворца! Ты помещен в обитель
просторного души уединенья,

у                                       где ветер улиц крутит неустанно
т                                      весенне-зимне-летнюю шарманку...
а
н
и
ц
а

в

с
л
е
з
если памяти взор                    


дым kостра 7.

                            Ни высший суд, грядущий от веков,
                            Ни суд мирской, творящий преткновенья,
                            Не усмирит неясного волненья
                            Под парусом вдали от берегов.
                            Земля пылает в Зареве Снегов,
                            Занявшихся от ветра дуновенья -
                            Стихия дня! Приливом вдохновенья
                            Рисует Риск! расплавленных оков...
                            Рискованны пути в моря наитий,
                            И между откровеньем и отплытьем
                            Алеет кровь в уключине ладьи;
                            Но не страшусь! Упиться - притязаньем!
                            И пусть его усердие судьи
                            Заведомо не освятит признаньем.

р
а

с
п
а
  х                                               

     н
           у
                  т                
                           с
                           в
                           е
                           ч
                           
если колючих роз
                                                      а
                                                      п          т        с
                                                      а          и         л
                                                      х         ш         о
                                                      и          е         в
 

per crater 8.

                                        Дерзающий Огонь в твоём сосуде,

                                                      алхимик сна, не помнящий пределов -
                                                                      Крыло Зари! - готово к песнопенью,
лишь тронь его таинственный замах...
е
т
а

л
у
ч
   
н
а 

в
о
л
н
еще не знал дорог
 

дым kостра 8.
                            Заведомо не освятит признаньем
                            Мои права, неясные как сон,
                            Моих сомнений разноцветный сонм -
                            Твой резкий взгляд, отточенный вниманьем.
                            Но гаммой вздохов, в унисон ворчанью -
                            Два тона, полутон и снова тон -
                            До времени смирить свой вещий стон
                            Соната и сонет верны призванью.
                            Что может быть естественней в роду,
                            Чем пребывать со временем в ладу?
                            Пока мои скворцы не прилетели -
                            Я буду грезить прошлому вослед;
                            Ты скажешь: непростительно без цели,
                            Но что мне в том, простишь ты или нет.

г
  л                                               
      о
           б
                  у                  
                         с                        
                                 о                            
                                          м  
                                                    пролил
лироветра весло...


arabesque 8.

Исторгнутых Отечеством из_Недр
                           Заведомо не освятит признаньем
                                                     Естественной короной в парике
Земли отцов, распятой и поруганной -
                           Мои права, неясные как сон,
                                                     Дежурный Шут блистает на подмостках,
О крестный ход! Знамёна и хоругви!
                           Моих сомнений разноцветный сонм
                                                     Венчая хоровод репризой хлёсткой,
Но свист и пляска за чертою черт;
                           Твой резкий взгляд, отточенный вниманьем.
                                                     Аранжируя память налегке.
Но пересудов страстный круговерт,
                           Но гаммой вздохов, в унисон ворчанью,
                                                     Подёрнут дымкой табор вдалеке,
Но - сонм обуреваемых недугами...
                           Два тона, полутон и снова тон -
                                                     Рискнул туман окутать землю в блёстках -
У Страстотерпца над бровями-дугами
                           До времени смирить свой вещий стон
                                                     Окончен бал! лишь трепетная горстка
Единый Свет прощанья распростерт.
                           Соната и сонет верны призванью.
                                                     Прощальных свеч струится нараспев.
О, Страстотерп единобезымянный,
                           Что может быть естественней в роду,
                                                     Иллюзион цыганского огня,
Бог и народ! О силе первозванной
                           Чем пребывать со временем в ладу?
                                                     Стеклом любви и временем звеня,
Мечты столетий где следы найти?
                           Пока мои скворцы не прилетели -
                                                     Аккредитован Кафедрой в монистах;
Она взойдёт в грядущем спозаранку,
                           Я буду грезить прошлому вослед;
                                                     Налит бокал хмельного заседанья,
Ей долги предначертаны пути,
                           Ты скажешь: непростительно без цели,
                                                     Он золотится радужно и чисто
А беглой встрече - петли наизнанку.
                           Но что мне в том, простишь ты или нет.
                                                     Негаданною книгой без названья.


|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Триптица Феникс

Стихостужение 7.

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| НЕБО...
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| над головой земли господней,
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| в милости Твоей мы пребываем...


1.
                          v.k,
                     Сонет 26. Шекспир.

Игрок смещает тему наугад
.........
.........
дежурный Шут блистает на подмостках

2.
                          r.m, 
                     Новатор.

Дежурный Шут блистает на подмостках
.........
.........
в транскрипцию, где правит маскарад

3.
                          v.k,

                     Сонет 37. Шекспир.


В транскрипцию, где правит маскарад
.........
.........
венчая хоровод репризой хлесткой

4.
                          w.i.

                     Осень: Autumn - Christopher John Brennan.


Венчая хоровод репризой хлесткой
.........
.........
игрой, не убоявшейся конфузий

5.
                          v.k,

                     Сонет 48. Шекспир.


Игрой, не убоявшейся конфузий.
.........
.........
аранжируя память налегке

6.
                          r.m, 

                     Опадают, как листья.


Аранжируя память налегке
.........
.........
театр ангажировал Конфуций.

7.
                          v.k,

                     Сонет 59. Шекспир.


Театр ангажировал Конфуций
.........
.........
подёрнут дымкой табор вдалеке

8.

                          w.i.
                     A lonely sail: Парус – М. Лермонтов.

Подёрнут дымкой табор вдалеке
.........
.........
его системе церемонно рад

9.
                          v.k,

                     Сонет 70. Шекспир.


Его системе церемонно рад
.........
.........
рискнул туман окутать землю в блестках

10.
                          r.m, 

                     Орлиное.


Рискнул туман окутать землю в блестках
.........
.........
лимонно-мандаринный зоосад

11.
                          v.k,

                     Сонет 81. Шекспир.


Лимонно-мандаринный зоосад
.........
.........
окончен бал! лишь трепетная горстка

12.
                          w.i.

                     Раковинам, найденным на берегу моря - Джозеф Стикни.


Окончен бал! Лишь трепетная горстка
.........
.........
единства конформаций и коррупций

13.
                          v.k,

                     От яблока горсти...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 92. Шекспир.


Единства конформаций и коррупций
.........
.........
прощальных свеч струится нараспев

14.
                          r.m, 

                     Время на волоске...
                     Рута Марьяш - Что за созданье – человек.


Прощальных свеч струится нараспев
.........
.........
не пьеса, пена... мертвенных огней

15.
                         v.k,

                    Их поруганий тон?..
                    Владислав Кузнецов - Сонет 103. Шекспир.


Не пьеса, пена... Мертвенных огней
.........
.........
иллюзион цыганского огня

16.
                          w.i.

                     Путаница в слезе...
                     Валерий Игнатович - Стынет тыква на морозце:
                         When The Frost Is On The Pumpkin - James Whitcomb Riley
.


Иллюзион цыганского огня
.........
.........
в театре экзотических теней

17.
                          v.k,

                     Оберегаемо слаб...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 114. Шекспир.


В театре экзотических теней
.........
.........
стеклом любви и временем звеня

18.
                          r.m, 

                     Не восполнят дни...
                     Рута Марьяш - И точно так.


Стеклом любви и временем звеня
.........
.........
оставленном веков на перепутье

19.
                          v.k,

                     Легок на вертеле...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 125. Шекспир.


Оставленном веков на перепутье
.........
.........
аккредитован кафедрой в монистах

20.
                          w.i.

                     Отчизне остолоп...
                     Валерий Игнатович -
                         Баллада антиквариатов: A Ballad of Antiquaries - Austin Dobson.


Аккредитован кафедрой в монистах
.........
.........
средь замков шумно-чумных на песке

21.
                          v.k,

                     Играющих колбас...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 136. Шекспир.


Средь замков шумно-чумных на песке
.........
.........
налит бокал хмельного заседанья

22.
                          r.m, 

                     Ах дети куда идем...
                     Рута Марьяш - Полосой осенней, длинной...


Налит бокал хмельного заседанья
.........
.........
не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен

23.
                          v.k,

                     Этюдами вразлет!..
                     Владислав Кузнецов - Сонет 147. Шекспир.


Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
.........
.........
он золотится радужно и чисто

24.
                          w.i.

                     Извечно вопроси...
                     Валерий Игнатович - Азбука (цикл).


Он золотится радужно и чисто
.........
.........
естественной короной в парике.


|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Триптица Феникс

Стихослужение 8.

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| СОЛНЦЕ...
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| на небесах любви, венчающей
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Странника и странницу во веки...


1.
                          n.m-p,

                     Ян Скацел. Хорошие вещи


Дежурный Шут блистает на подмостках
.........
.........
ах, бал осенний промелькнул в окне

2.
                          v.k,

                     Сонет 32. Шекспир.


Ах, бал осенний промелькнул в окне
.........
.........
венчая хоровод репризой хлесткой

3.
                          m.k,

                     Молитва Скади.


Венчая хоровод репризой хлесткой
.........
.........
туманом вальса в белой вышине

4.
                          v.k,

                     Сонет 43. Шекспир.


Туманом вальса в белой вышине
.........
.........
аранжируя память налегке

5.
                          n.m-p,

                     Мария Павликовская–Ясножевская. Свет говорит…


Аранжируя память налегке
.........
.........
капелью листопада в основанье.

6.
                          v.k,

                     Сонет 54. Шекспир.


Капелью листопада в основанье
.........
.........
подернут дымкой табор вдалеке

7.
                          m.k,

                     Предчувствие.


Подернут дымкой табор вдалеке
.........
.........
ажурных дней прозрачное сознанье

8.
                          v.k,

                     Сонет 65. Шекспир.


Ажурных дней прозрачное сознанье
.........
.........
рискнул туман окутать землю в блестках

9.
                          n.m-p,

                     Александр Ват. Миллиард киловатт.


Рискнул туман окутать землю в блестках
.........
.........
нечаянно оплавилось в огне

10.
                          v.k,

                     Сонет 76. Шекспир.


Нечаянно оплавилось в огне
.........
.........
окончен бал! лишь трепетная горстка

11.
                          m.k,

                     Калевала. Руна первая (1-35) - перевод с венгерского .


Окончен бал! Лишь трепетная горстка
.........
.........
интуитивных тем наедине

12.
                          v.k,

                     Сонет 87. Шекспир.


Интуитивных тем наедине
.........
.........
прощальных свеч струится нараспев.

13.
                          n.m-p,

                     Иллюзию приерас...
                     Нина Матвеева-Пучкова - Александр Ват. Песенка для жены.


Прощальных свеч струится нараспев
.........
.........
с мерцающими ликами изгнанья.

14.
                          v.k,

                     Егерю пламя шлет...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 98. Шекспир.


С мерцающими ликами изгнанья
.........
.........
иллюзион цыганского огня

15.
                          m.k,.

                      Надо же как тепла...
                          / файл утрачен
/


Иллюзион цыганского огня
.........
.........
еще луна во мгле не улыбалась

16.
                          v.k,.

                     Если памяти взор...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 109. Шекспир.


Еще луна во мгле не улыбалась
.........
.........
стеклом любви и временем звеня

17.

                          n.m-p,
                     Богом любим и мил...
                     Нина Матвеева-Пучкова -
                         Иван Шнеедорфер. Горизонты далеко. Часть 3. (80+)


Стеклом любви и временем звеня
.........
.........
раскидисто ольха не изгибалась

18.
                          v.k,

                     И галактики троп...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 120. Шекспир.


Раскидисто ольха не изгибалась
.........
.........
аккредитован кафедрой в монистах

19.

                         
m.k,
                     Ежесекундновен...
                     Кохан Мария - Эндре Ади. Озеро смеялось.

Аккредитован кафедрой в монистах
.........
.........
еще не холодел припев ключа

20.
                          v.k,

                     Пустопорожно ли...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 131. Шекспир.


Еще не холодел припев ключа
.........
.........
налит бокал хмельного заседанья

21.
                          n.m-p,

                     Сиялище в кремле...
                     Нина Матвеева-Пучкова - Станислав Балиньский. Прощание.


Налит бокал хмельного заседанья
.........
.........
бал Осени! в пучине мирозданья!

22.
                          v.k,

                     Мое молитвенное...
                     Владислав Кузнецов - Сонет 142. Шекспир.


Бал Осени! В пучине мирозданья!
.........
.........
он золотится радужно и чисто

23.
                          m.k,.

                     Трудное ремесло...
                     Кохан Мария - Сады Хийси - поиск слова.


.........Он золотится радужно и чисто
.........
.........
раздвинул окна слуха сгоряча

24.
                          v.k,

                     Искушающих грез..
                     Владислав Кузнецов - Сонет 153. Шекспир.


Раздвинул окна слуха сгоряча
.........
.........
негаданною книгой без названья.


|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Триптица Феникс

Полярный фолиант "МАРТ".

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Серебро очертаний
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| крова родимого
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| дарует сердцу легенду вещую.


85.
Жонглерским жестом брошенных аллюзий

а
д
н
о


с
н
у
ю
т

о
г
н
игрок смещает тему наугад
86.
Игрок смещает тему наугад
м

п
о
н
я
т
е
н


м
о
т
и
в транскрипцию, где правит маскарад
87.
В транскрипцию, где правит маскарад
л
а
с
т
о
к
о
л


л
ю
б
в
игрой, не убоявшейся конфузий
88.
Игрой, не убоявшейся конфузий
с
п
е
п
е
л
я
е
т

г
н
е
театр ангажировал Конфуций
89.
Театр ангажировал Конфуций
р
а
ф
а
р
е
т
а

в

з
а
р
его системе церемонно рад
90.
Его системе церемонно рад
ж
е


с
е
к
у
н
д
н
о

в
е
лимонно-мандаринный зоосад
91.
Лимонно-мандаринный зоосад
е
г
о
к

н
а

в
е
р
т
е
л
единства конформаций и коррупцицй.
92.
Единства конформаций и коррупций
ж
е

с
е
к
у
н
д
н
о

в
е
не пьеса, пена... мертвенных огней
93.
Не пьеса, пена... Мертвенных огней
е
о
т
в
р
а
т
и
м
о

н
о
в театре экзотических Теней
94.
В театре экзотических Теней,
и
с
е
л
и
ц
у

с
п
а
с
л
оставленном веков на перепутье
95.
Оставленном веков на перепутье
п
о
ч
и
в
а
л
о

к
о
л
е
средь замков шумно-чумных на песке
96.
Средь замков шумно-чумных на песке
л
а
в
а


н
е
б
у

к
о
л
е
не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
97.
Не царь, но - Шут лишь! - небу неподкупен
и
т
е
б
р
о
в


н
а

ч
е
л
естественной короной в парике
98.
Естественной короной в парике
ж
е
л
и

ч
т
о


к

с
к
а
л
естественной короной в парике


|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Триптица Феникс

Полярный фолиант "ЧЕКАН".

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Согревает примером,
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| приюта чертог освящая сирый,
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Осени Пламя!


99.
Естественной короной в парике
п
а
р
х
и
я

и

п
р
и
х
о
дежурный Шут блистает на подмостках
100.
Дежурный Шут блистает на подмостках
а
р
у
ю
т


н
а
р
а
с
п
е
венчая хоровод репризой хлесткой
101.
Венчая хоровод репризой хлесткой

н
о
т
у


т
о
р
ж
е
с
т
в
аранжируя память налегке
102.
Аранжируя память налегке
р
а
н
ж
и
р
о
в
к
у

л
а
подернут дымкой табор вдалеке
103.
Подернут дымкой табор вдалеке
и
р
у
ю
щ
и
й


п
р
и
б
о
рискнул туман окутать землю в блестках
104.
Рискнул туман окутать землю в блестках
а
с
п
р
я
м
и
в


л
е
г
л
окончен бал! лишь трепетная горстка
105.
Окончен бал! Лишь трепетная горстка
т
ч
и
з
н
е


о
с
т
о
л
о
прощальных свеч струится нараспев
106.
Прощальных свеч струится нараспев
у
с
т
о
п
о
р
о
ж
н
о

л
иллюзион цыганского огня
107.
Иллюзион цыганского огня
л
и


ж
е
р
т
в
е

п
о
в
и
стеклом любви и временем звеня
108.
Стеклом любви и временем звеня
у
м
м
о
й


с
у
м
м

п
о
п
аккредитован кафедрой в монистах
109.
Аккредитован кафедрой в монистах
р
е
с
т
а
н
т
у

к
о
р
о
налит бокал хмельного заседанья
110.
Налит бокал хмельного заседанья
и
к
е
м


н
е

с
ч
и
т
а
н
он золотится радужно и чисто
111.
Он золотится радужно и чисто
б
е
з
г
л
а
в
и
в

т
р
о
негаданною книгой без названья
112.
Негаданною книгой без названья
е

о
т
т
о
р
г
н
и


з
а
к
о
негаданною книгой без названья





    Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °, 2017

    Сертификат Поэзия.ру: серия 1576 № 130833 от 25.11.2017

    0 | 5 | 6790 | 22.11.2024. 02:06:49

    Произведение оценили (+): []

    Произведение оценили (-): []