Alle Landschaften haben... Георг Гейм.


Полнится мглой округа -
Травы и дерева, -
В дали течёт по ним от юга
К северу синева.

Парусом белым в понте
Облачный стянут ход;
Рвутся в клочья на горизонте
Ветер и свет из вод.

Пусть нас накроет спящих
С миром наедине
Вечер, исполненный грёз блестящих,
Лёгких шагов извне... -

Руки в огне предтечи,
Тихий кимвальный бой;
Шёпот адептов, в оплывах свечи..
Облик её живой...

Alle Landschaften haben

Sich mit Blau erfüllt.

Alle Büsche und Bäume des Stromes,

Der weit in den Norden schwillt.

 

Leichte Geschwader, Wolken,

Weiße Segel dicht,

Die Gestade des Himmels dahinter

Zergehen in Wind und Licht.

 

Wenn die Abende sinken

Und wir schlafen ein,

Gehen die Träume, die schönen,

Mit leichten Füßen herein.

 

Zymbeln lassen sie klingen

In den Händen licht.

Manche Flüstern und halten

Kerzen vor ihr Gesicht.





Владислав Кузнецов, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1265 № 138887 от 25.11.2018

1 | 0 | 897 | 21.11.2024. 12:33:06

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.