Дата: 11-04-2016 | 20:13:15
"Перевод через дорогу". Рисунок Ивана Есипенко.
Иван Есипенко
Моя Любовь
Мы закружились в танце
Стихи, которые читают молча
Нас разделяют километры станций
И матерные крики стаи волчьей
Надуманное остаётся мёртвым
Кто не спешит,
тот может спешиться
Каким бы небо ни было затёртым,
Оно не взвешивается
Вино и сыр разделены меж близкими
Дорога подошла к ногам
Размётка вёрст взрастает обелисками
И набирает силу ураган
Выпадая из контекста
Выпадая снегом оземь
Выходя из дома в осень
Выпуская щуку в море
Забывая пепел песен
Элемент всего на свете
Каждый выраженный образ
В на свету рождённом спектре
Заиграет в гранях мысли
Засмеётся в дланях кровью
Мы глядим друг на друга и думаем: -- Что за уроды?
Потому что кто-то сказал, что мы разной породы
В неизвестность уходят один за другим мои годы
Я узнаю об этом по смене погоды
И вот он настал наконец-то -- солнечный день!
Люди стремительно перебираются в тень
И начинают её наводить на плетень,
Но я-то знаю, что всё это дребедень
Наперебой
Стараются показать, кто из них
Больше задавил человека в себе или других
Может быть, это я псих, что никак не могу уверовать
В череду коллективных безумий
По той лишь причине, что не вижу в них красоты,
Может быть, нужно носить очки?
Сачки готовы, но бабочек нет
Столько железа ушло на фонари,
Но где же свет?
Умоляюще вытянутая лапа
Глаза, прижатые уши
Заточённый в неволе,
Чей стон невежде особенно невыносимо слушать
Хозяин, без хозяйки и крова
На постоянной основе переместившийся на улицу
К знакомому деду присел на газету
Хорошо выглядит. Жмурится
Изувеченный по состраданию близкими
Вальяжен и весело напыщен
Залёг на верхотуре открытой двери
Благосклонно взирает на подавальщиков пищи
Множественное таинственное племя,
На чью долю тоже хватает невзгод
Я рад, что живу и с вами в одно время
Привет, кот!
Пока вершится сути дело
И реют о ветру носы
Большого корабля меняют тело
Наивные песочные весы
Не ведая, что их не замечают
Туристы, что сейчас живут в каютах,
Испытывая голод и печали
И радостей прилив сиюминутных
Воспринимая жар кипений
Весы живут перемещаясь
И расплываются запчасти,
Как будто навсегда прощаясь
Туристы полагаются на компас
В стихах возносят маяки
И выходя в открытый космос
Не заплывают за буйки
Древний маяк возносится горделивой протяжною песнью
Снова и снова взывая к взывавшим к нему сквозь века
Издревле вторят ему летящие пенные гроздья прибоя
И обнимают плывущие вдаль облака
Ведомо птицам как видится мир свысока их полёта
Ведом миру полёт, и что пристань и птицам потребна
Звёзды танцуют, маня за собой морехода
Эхо их песни живут с рыбаком в набегающем гребне волны
Несть числа шедшим ведомыми искренним пламени светом
Всех пасть поглотила бездонная материка
Камни лишь, что век от века круглея брег устилают,
Помнят прощальный привет унесённого страстью буйка
Не бросай
Там
На перепутье излучин
Здесь
На отмели ли
Или в горнилеВ штиле
И на пороге
Не направить поток
Но направить себя в нём
Поможет
Неоценимая
Связь
Рябит впопыхах
Троноугольный кремнь
Черноозимый хлыст
Солью воды стих
Шелеста не умять
К терниям через пыль
Полон ступеней дождь
Терем в виду был
Переразя смысл
Зарева тёртый край
Жизнь
это войлоком обвивает
звонкие струны веселья
необратимость
Сон
это желание вспомнить
о том, что когда-либо
снилось
Ночь
это снова рассвет
и роса голосов
покатилась
Прочь
это мог быть ответ
если б что-нибудь
переменилось
2012.
Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1576 № 119357 от 11.04.2016
2 | 2 | 3110 | 25.11.2024. 08:15:02
Произведение оценили (+): ["Ицхак Скородинский"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Иван Есипенко. "Выпадая из контекста..." Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Автор Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Дата: 26-04-2016 | 17:11:22
...
само собою,
бред
тождествования...
(!!
...
Тема: Re: Иван Есипенко. "Выпадая из контекста..." Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Автор Ицхак Скородинский
Дата: 26-04-2016 | 17:04:09
Капли, очень понравились.