Хранят ракушки шепотом дремучим
Стенанье волн в изящном заточенье,
Ведь бросил их в неведомом стремленье
Средь водорослей, урожаем тучным,
Морской отлив, за ним потоком жгучим
Уж полдень минул! Но о том теченье
Они поют, преодолев забвенье
Напевом тихим, в ритме сладкозвучном.
По воле чьей вернуться им обратно,
В забытый мир? И как им ощутить
Ту славу, что еще шумит невнятно?
Но милость ныне только тем уместна,
Чтоб их пятою просто раздавить,
И станет пылью ангельская песня.
Joseph Trambull Stickney – On some shells found inland
9-й конкурс переводов, внеконкурсный перевод