Райнер Мария Рильке. Пантера.


Блуждает взгляд в усталости без меры;
Мелькают прутья, меркнет белый свет.

Ей жизнь, как сон из тысяч спиц вольеры,
Из тысяч спиц; за ними жизни нет.

Бесшумна поступь, шаг тягуч упруго;
Ничтожно мал вращения овал,
Как оглушенной воли в центре круга
Могучей пляски жалкий ритуал...

Лишь иногда за створки осторожно
В зрачок проникнет данность - и тогда
Она в тиши пронзает плоть тревожно,
чтоб раствориться в сердце без следа.

DER PANTER

Im Jardin des Plantes, Paris

Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe
So müd geworden, dass er nichts mehr hält.
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
und hinter tausend Stäben keine Welt.

Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
Der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
Ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
In der betäubt ein grosser Wille steht.

Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
Sich lautlos auf. - Dann geht ein Bild hinein,
geht durch der Glieder angespannte Stille -
Und hört im Herzen auf zu sein.




Владислав Кузнецов, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 1265 № 164830 от 12.12.2021

3 | 16 | 358 | 16.08.2022. 01:42:34

Влад, я помню, Вы переводили эти стихи в 2017-ом году.  Перевод был другим. Что-то о том, что до смерти не дойти.. Если память не изменяет.
А почему решили перевести еще раз, если не секрет?

Добрый вечер, Манечка.
Было. Не секрет. Если отмотать назад...
Тогда подумалось, что этот текст будет легко читаться в 6-ть стопок. Или - от кошки..
Голова, хвостовая транс-миссия, 4-ре лапки. Опять шесть... Устойчивое возвращение на землю из любого запуска.
Переводчики мужского пола приняли доверчиво.
А строгий дамский взгляд посчитал это проявлением вольерной слабости. Ошарашенной волей.
Я не обещал тот перевод переписывать. Обычно обещаю, но не называю сроков... 
А некоторое время назад случайно выяснилось (не мной - случайно), что некоторые странички здесь вообще не открываются. И Пантера тоже. Я теперь ужо подвигал тексты туды-сюды. Стало лучше. 
Но Пантеру я успел переписать. Заодно отжал на пять стопок. Первая строфа так себе. Но если возиться - что-нибудь придумается.
Всё рассказал обстоятельно. Как есть.
Спасибо.

Я не перечитывала сейчас тот вариант, помню неотчетливо, что там с первой строфой. Помню лишь, перевод меня тогда поразил тем, что точно описывал мое тогдашнее состояние. Подумалось, что именно так не может сказать человек, не испытавший в жизни чего-то подобного.
Надо будет просмотреть, сравнить (если досягаемо сейчас).. Но страшно возвращаться к тому тексту, если честно.

Добрый день, Манечка.
Конечно, Автор всякий раз пишет о себе.
Потом ещё какие-то переводчики подключаются.
Я не любитель возвращаться.
Если б это было возможно... Наверное, я бы правил всё. Только жизнь так устроена - никаких исправлений не бывает. Ошибки есть, и они пожизненны.
Проще исправлять сегодняшнее. Переписывать и перечитывать завтрашнее. Мы пока здесь.
Спасибо-спасибо.

Проще исправлять сегодняшнее

Правда Ваша) На Питер прямо сейчас наползает с моря густой белый туман - вижу из окна, как он обволакивает пространство. Войдем в него и будем меняться).

Обычно мы путаемся в причинно-следственных связях.
Хотим изменить мир, не желая меняться.
Или не мир - изменить жизнь к лучшему.
И портим её бесконечно.
Но это не только наша проблема. Так было всегда.
Я помню туманы из детства, в которых не видна вытянутая рука. Теперь таких нет...
Вот маленькая цитата из подвернувшегося Фрейда.
Она тоже о причинно- следственной путанице.
"Стоит понять центральную вещь в поведении других людей: если вам хамят и портят настроение, дело не в том, что вы сделали что-то не так, а в том, что вы в чем-то превосходите обидчика. Ваши победы, сильные стороны, положительные качества - вот корень зависти. Именно ваши сильные стороны вызывают желание задеть вас. Зависть перерастает в злобу, которую направляют на вас. Каждый раз встречая человека, который портит вам настроение, помните: вы находитесь на ступеньку выше в его же системе ценностей, чем он, в вас есть что-то такое, что заставляет его вести себя подобным образом."
Утешительно... Не знаю.
По мне - лучше переживать и огорчаться.
Всякий расцвет отталкивается от декаданса и в нём же растворяется.. 
Индивидуальность наша - в той оптике и в той программе вселенского анализа, что есть в нас.
Как их можно изменить.. 



Знаете, Влад, в шесть лет у меня была такая большая тяга к знаниям, что мне разрешили пойти в школу. Жила я тогда вдвоем с бабушкой в Ропше, и знакомая учительница отвела меня в первый класс сельской школы. Как сейчас помню: иду важно, в розовом костюмчике (свитер и рейтузы)) и с детским чемоданчиком в руке (типа портфель). Учительницу, тетю Галю оставила далеко позади и чешу сама, бодро и уверенно. И вдруг шмяк, поскользулась и села в своих красивых розовых рейтузах прямо в лужу.. Так и пришла в школу.. с подпорченной гордыней. С тех пор замечаю, что вселенная страшно не любит выпендрежа и излишней самоуверенности.
Надо идти вместе с созвучными людьми. Главное, не ошибиться в из созвучности, иначе не туда забредешь).. Иногда бывает очень похоже, да не то..
Насчет тех, кто пытается уязвить.. Да я не сильно парюсь). Привыкла давно, всегда вызывала неоднозначные реакции у окружающих)). Вернее, неоднородные. Тем не менее, спасибо, Влад. Тронута.)

Пысы: История про школу рассказана, по большому счету, для Нины Есипенко. Она поймет, апчем это. 

"Стоит понять центральную вещь в поведении других людей: если вам хамят..." - Влад, а не встречалось ли чего-нибудь на тему понимания центральной вещи в своём поведении: "если вы хамите..."?
И неужели хамом становится любой, кто в чём-то уступает другому, как следует из этой цитаты (возможно, принадлежавшей Фрейду)?
:о)
А вообще, в хамстве выиграет хам. Потому, что у него снижены рамки дозволенного: например, такие персонажи могут легко переходить к оскорблениям в адрес родственников оппонента, не считая это зазорным. Но любое слово в свой адрес рассматривают под микроскопом, в поисках повода начать хамить.

Добрый день, Сергей.
Я здесь по времени изрядно. Кто как общается - мне известно. Мне и самому случалось наносить обиды.
И  ЧС у милых дам я пополнял. Пару раз.
И в эпицентре скандала в ДК торчал - что вообще невероятно. Даже на переводках побуждал низменные чувства.
Поэтому мотив мне понятен. Он от жизни. Жизнь полна несправедливости. И в оценке таланта.
И в распределении материальных благ.
А сайт - от Поэзии.
Как жизнь прошлась по серебряному веку...
Одни побежали, другие легли умирать, третьи постарались пристроиться под власть...
Вот и весь выбор. Продавалась в это время только Маша Лохвицкая.
Что-то не видно её памятников на площадях. 
Хамство. Ещё 10-ть лет назад пресекалось.
Теперь лента, видимо, стала в тренд.
Некоторым повседневным оживлением читательского внимания. То же и на страницах.
Салон ещё есть - там можно восстановить справедливость. 
Игорь Муханов вот этак пообщался и удалился отсюда.
От хамства. От примитивной иерархической разборки. Дамы ещё трепетнее.
Я не моралист. Не мандражист. И в Поэты пока не выдвигаюсь.
Я не герой и не эпоха,
ни на коне, ни при звезде...
Меня читают очень плохо
и не печатают везде..
Я ведь это давным-давно знаю. Я смышлёный.
Я на всё это смотрю нормально.
Смотрю на текст. Всё сразу видно. Какие там союзы..
Какие тиражи.. Награды. Во времена кумовства и чиновничьего распила.
Смотри на стихи. Всё на ладошке. 
Как у Константэна Григорьева - есть "Рецепт успеха."
А есть - ...Стихи, одни стихи.
Я купил его посмертную книжку в 10-м году в магазине "Всё по 39р."
Что тут поделаешь, Сергей... Можно написать что-нибудь доброе. Можно не писать. Выпить можно.
Вот Режиссёр хороший умер. Рассказчик славный. А я только узнал..
Нормальный повод. Пересмотрим ещё раз "Сто дней после нашего детства.."



Влад, спасибо за ответ. Я и не рассчитывал на конкретику.
"Салон ещё есть - там можно восстановить справедливость." - давно уже нет. То есть, салон по-прежнему есть, но и только.
:о)

Конкретика, Сергей - это обратиться в министерство нашей культуры. Затребовать сметы по комитетам.
Выслушать отчёты творческих союзов.
В судебном  порядке вернуть бездарно освоенные по карманам деньги.
Распределить их по уму, таланту и совести...
И радоваться творениям. И благоговеть перед искусством...
Опять, Сергей, никакой конкретики.

Министерством нашей культуры финансируется всякое. Если не сказать - что попало. Как раз в ЛС можно найти примеры.
"Распределить их по уму, таланту и совести..." - а вот это крайне сложно. Если вообще возможно. Поскольку субъективно.
"И радоваться творениям." - многое зависит от того, своим или чужим радоваться. Шучу, конечно. :о)
А ревность и зависть среди творцов разного калибра, особенно состоящих в различных творческих союзах - не редкость и не секрет. Причём зачастую именно завистник и обвиняет других в зависти. Например, чтобы уйти от неудобных вопросов по недостаткам в своих творениях. Впрочем, это тоже общеизвестно и ничего нового я не добавил.
Ещё раз спасибо, Влад.

Добрый день, Вячеслав!

Хотела прочитать Ваш первый перевод «Пантеры»  Рильке (2017г.), но не нашла. Судя по откликам, там было что-то «интригующее»,  хотя я примерно представляю, что именно.  Прочитала множество переводов этого популярного текста: Витковского,  Богатырёва, Летучего и пр., пр. Последняя строфа у Вас, по- моему, сильнее, чем у названных  авторов, да и весь перевод в целом очень хорош.  Близок мне при теперешнем состоянии души.

Говорите, что «Автор всякий раз пишет о себе». Это естественно, как и то, что читатели тоже испытывают подобные чувства, отсюда и взаимопонимание.

Высказывание Фрейда, которое Вы цитируете, действительно, утешает. Не знаю, лучше ли «переживать», «огорчаться». Тут, наверное, важна степень интенсивности , иначе «переживалки»  может не хватить.

Люблю читать Ваши мысли о литературе, творчестве. Понравился Ваш афоризм:

«Всякий расцвет  отталкивается от декаданса и в нём же растворяется». Этакий мыслеворот, волнообразное , но не однообразное движение, поднимающее творчество на новую ступень.

Вторая мысль об «индивидуальности», «оптике» и «программе вселенского анализа» - тоже точна , и никуда от этого  не деться. У каждого свой масштаб, свои границы. Вот наш философ В. Розанов пишет в « Опавших листьях» (не ручаюсь за абсолютную точность), что «есть небольшие  поэты, но очень чистые». Он вообще много писал о нравственной стороне  творчества, личности самих авторов  без привычной для нас назидательности.  В наше время кто-то лишь посмеётся.

Спасибо Вам, Вячеслав, за прекрасный перевод и Ваши неподражаемые мысли по поводу.

Успехов Вам в творчестве, здоровья и благополучия! Вера.

Доброго времени, Вера.
Понемногу переходим в завтра.
Розанов прав - поэзия чиста. Те, кому она дана, способны подыматься над грешной и скушной обыденностью.
А Вы гоните этот образ от души. Душа вселенна, клеть ничтожна. Гармония бесконечна.
Банальные истины, но истины.
Я скопировал старый вариант - здесь, наверное, не откроется. Он в шесть стоп, но какая-то иная гармония звучит в этом размере. И невероятно расширяется творческая пространственность. Уж так мне кажется.
Когда я заходил сюда, была боязнь некоторого клетошного пространства, где Авторы почитывают друг друга. По счастью, это не так.
Всё-таки немного, но читают. Попробуйте сами про нашу глупую клетку. Это совсем не сложно.
Спасибо за Ваше внимание, неравнодушие. За добрые пожелания.
Совсем немного и двинемся к весеннему обновлению.
Неизменно благодарно, В.К.
п.с.

Её усталый взгляд прикован к прутьям клети,

И это - всё, что ей отпущено в пути.

Ей чуется, что клеть - длинней всего на свете;

За клетью - смерть, но ей до смерти не дойти.


Её упругий шаг, бесшумный от природы,

По кругу обводя ничтожный ареал, -

Похож на пляс вокруг растерянной свободы,

Которую сковал безумный ритуал.


И лишь на краткий миг прервав свои круженья,

Пытается она взглянуть в глаза беде

И слушает в тиши сердечные биенья,

Не в силах осознать - ни кто она, ни где...



Здравствуйте, Владислав!  Снова и снова убеждаюсь в том, какой Вы неравнодушный человек. Помню, как Вы поясняли недавно, кажется, Марии К., почему Ваша первая «Пантера» Рильке сложилась в шесть «стопок» на примере кошачьей физиологии.

Я благополучно прочитала Ваш текст 2017 г., спасибо огромное за внимание и труды. Вы расширили не только диапазон текста, но и, кмк, углубили саму проблему: такая человеческая,  а, может, даже и вселенская обречённость и скорбь в ней, от начала и до конца неизбывные. Вы отпустили на волю свои чувства, которые держали под спудом  чьих-то мнений, оценок, условностей, поэтому и гармония  даже в интонации, которой веришь безусловно, и «творческая  пространственность» - всё это «разбивает» эту «ничтожную клеть».

Вы предлагаете написать «про нашу глупую клетку». Да у меня она тем или иным боком так или иначе часто выпячивается. Но у нас такое не любят, считают проявлением слабости. Так приучили ещё с советских времён. Бодрячество и оптимизм, даже если и предпосылок к этому нет. Но получается часто сплошное враньё или лицемерие. Да ещё и религию приплетут в их собственном понимании.

Но, наверное, самое главное (не хотела писать об этом), что меня сковала по рукам и ногам болезнь. Постоянно связана с больницей. А она часто глушит самые яркие творческие порывы, загоняет в пресловутую клетку. С собой я ещё как-то бы разобралась - больше тревожусь за близких. Ну, хватит об этом. У Вас своих проблем хватает. Мне очень хочется, чтобы у Вас всё было хорошо.

Будем пробиваться к весне. Сейчас у нас такие заносы, что, наверное, и окна засыплет. Будем писать « Вести из подполья».

Здоровья Вам, благих начинаний! Вера.

Доброго утра, Вера.
Наши тревоги от понимания вечности. Которая непостижима. От привязанностей. От любви.
Мы не существуем в гармонии. Но понимаем её.
Желаем недостижимого. Пытаемся избавиться от неизбывного. Перегружаемся проблемами.
Пишите. Не важно - просачивается или выпячивается.
Как будет принято. Как понято. Это не важно.
Важно - насколько доброе и светлое. 
Гармония не слаба. Слаб отказавшийся от неё.
На следующей неделе берём курс на весну.
И пробиваемся. 
Всего Вам самого доброго. 
Благодарно, В.К.