Дата: 13-02-2013 | 18:33:03
Не знаю я субстанции твоей...
Одну имеет тень созданье всяко,
Лишь ты, владея множеством теней,
Из них любую можешь дать однако...
Адониса восславит ли пиит -
Тебе подобьем жалким - смеха ради,
Елену ли художник оживит -
Твоим портретом в эллинском наряде,
Весну ли - у красы твоей в тени,
И осень ли, что щедростью сравнима...
Какую форму ни упомяни -
Она тобой благословенна зримо...
В любой красе найти твою несложно,
Но преданнее сердце - невозможно.
What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend,
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend?
Describe Adonis, and the counterfeit
Is poorly imitated after you;
On Helen's cheek all art of beauty set,
And you in Grecian tires are painted new;
Speak of the spring and foison of the year
The one doth shadow of your beauty show,
The other as your bounty doth appear,
And you in every blessed shape we know.
In all external grace you have some part,
But you like none, none you, for constant heart.
Владислав Кузнецов, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 1265 № 97660 от 13.02.2013
0 | 0 | 1885 | 21.11.2024. 12:34:02
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.