
Л. Колесниковой
Приходи, заварим чай,
говорить с тобою станем
не о том, что сердце ранит,
а о том, что вот свеча
оплывает, тает лед
и колышется портьера,
как из крана каплет мерно
и какой на блюдце мед.
Мы достанем толстый том,
и развертки иллюстраций
нам расскажут о палаццо,
и о тех, кто жили в нем.
А потом - не знаю что -
замолчать вдруг нам прикажет.
Станет тихо, так, что даже
слышно, как висит пальто.
И в ночи вдвоем одно
имя вспомним,
дрогнет пламя.
И за все, что было с нами,
и за все, что будет с нами,
красное допьем вино.
Поэт Геннадий Лысенко как -то давно прочел нам А.С. Пушкина
Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змия,
Шипя, между тем выползала;
Как черная лента , вкруг ног обвилась,
И вскрикнул внезапно ужаленный князь. Вот слышите - говорит Не слышим. Ну, как же: змея, выползала, обвилась вокруг ног, он воскликнул - почему внезапно ужаленный? Вот даже у АС. находят некоторое несоответствия. А мне тем более положено
- хозяин барин, и если уже "положено", то можете хоть килькой чай закусывать... но как вы объясняете "развёртки иллюстраций"?..
Иллюстрации больше чем формат книги, свернутые вдвое. Не помните?
слышно, как висит пальто...
!
и событийно удалось.
мне понравилось Ваше стихотворение.
Спасибо, Татьяна.
Спасибо
- душевно... но "развёртки иллюстраций" меня несколько озадачили, впрочем, как и вино после чая...