|
Название
|
Раздел
|
|
|
|
|
|
|
Эдмунд Спенсер. Видения дю Белле. Сонет 1
|
Переводы |
03-02-2010 16:07:15 |
0
|
1 |
1982 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 10.
|
Переводы |
11-01-2010 18:53:17 |
0
|
0 |
1848 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 8.
|
Переводы |
29-12-2009 13:24:39 |
0
|
0 |
1818 |
|
Уильям Вордсворт. Тисовое дерево.
|
Переводы |
28-12-2009 12:01:25 |
0
|
1 |
4014 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 5.
|
Переводы |
25-12-2009 15:08:54 |
0
|
1 |
1950 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 7.
|
Переводы |
23-12-2009 16:01:21 |
0
|
2 |
2046 |
|
Уильям Вордсворт. Питер Белл. Рассказ. Пролог.
|
Переводы |
05-12-2009 17:55:32 |
0
|
4 |
2443 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 6.
|
Переводы |
02-12-2009 10:09:49 |
0
|
2 |
1753 |
|
На распутье.
|
Любовная лирика |
30-11-2009 14:09:22 |
0
|
5 |
2006 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 4.
|
Переводы |
18-08-2009 10:31:20 |
0
|
2 |
1942 |
|
Уильям Вордсворт. Питер Белл. Рассказ. Часть I.
|
Переводы |
02-01-2010 11:19:51 |
0
|
0 |
3154 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 3.
|
Переводы |
30-07-2009 11:54:32 |
0
|
1 |
2149 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 2
|
Переводы |
20-07-2009 15:30:11 |
0
|
1 |
1946 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 1.
|
Переводы |
05-07-2009 19:04:06 |
0
|
1 |
2031 |
|
Уильям Вордсворт. Питер Белл. Рассказ. Часть II.
|
Переводы |
03-01-2010 10:12:29 |
0
|
0 |
1856 |
|
Э. Спенсер. Руины времени V.
|
Переводы |
09-04-2009 16:19:29 |
0
|
1 |
1864 |
|
Э. Спенсер. Руины времени IV.
|
Переводы |
31-03-2009 10:25:37 |
0
|
2 |
1932 |
|
Э. Спенсер. Руины Времени III.
|
Переводы |
20-03-2009 14:34:43 |
0
|
2 |
2198 |
|
Э. Спенсер. Руины времени 1.
|
Переводы |
04-03-2009 17:31:15 |
0
|
4 |
2940 |
|
Тигр. Уилльям Блейк.
|
Переводы |
03-02-2009 12:06:07 |
0
|
1 |
1977 |
|
Игорю.
|
Лирика |
04-02-2009 10:47:45 |
0
|
6 |
1945 |
|
Фрагменты либретто ""Джекил и Хайд".
|
Переводы |
03-12-2008 17:46:35 |
0
|
1 |
5778 |
|
Роберт Геррик. Эпитафия. Его дар Богу.
|
Переводы |
06-11-2008 09:24:41 |
0
|
0 |
1723 |
|
Роберт Геррик. Возвышенные строфы. 211, 212, 213. 215, 220, 221, 223, 226.
|
Переводы |
24-10-2008 12:59:51 |
0
|
1 |
1910 |
|
Роберт Геррик. Возвышенные Строфы. 29, 184, 185, 186, 187, 188, 190, 192, 193, 195, 197, 198, 257.
|
Переводы |
11-10-2008 11:37:45 |
0
|
2 |
2430 |
|
Роберт Геррик. Песня.
|
Переводы |
02-11-2008 11:46:27 |
0
|
2 |
1960 |
|
Роберт Геррик. Возвышенные Строфы (24, 26, 28, 30, 32).
|
Переводы |
01-10-2008 16:51:17 |
0
|
1 |
1796 |
|
Роберт Геррик. Возвышенные Строфы. 23, 52, 107, 108, 109, 110, 112, 117 118.
|
Переводы |
24-09-2008 11:59:12 |
0
|
2 |
2097 |
|
Роберт Геррик. Богу.
|
Переводы |
17-09-2008 11:01:22 |
0
|
1 |
1912 |
|
Роберт Геррик. Его вечно любящему Богу. Параскева, или приготовление.
|
Переводы |
25-08-2008 17:42:49 |
0
|
1 |
1829 |
|
Роберт Геррик. Христос на кресте.
|
Переводы |
24-07-2008 13:05:11 |
0
|
2 |
2044 |
|
Роберт Геррик. Ко Христу. Премудрость. Слезы. Манна. Милость. Небо. Нищие. Грех. Дева Мария. Грех.
|
Переводы |
23-07-2008 15:54:00 |
0
|
3 |
2410 |
|
Роберт Геррик. Примула.
|
Переводы |
11-07-2008 12:17:30 |
0
|
1 |
2685 |
|
Роберт Геррик. Благодарение Господу.
|
Переводы |
10-07-2008 16:34:16 |
0
|
4 |
2114 |
|
Роберт Геррик. Видение.
|
Переводы |
01-07-2008 12:01:50 |
0
|
2 |
2047 |
|
Уистан Хью Оден. Мой доктор.
|
Переводы |
16-06-2008 11:50:58 |
0
|
1 |
2187 |
|
Уильям Вордсворт. Питер Белл. Рассказ. Часть III.
|
Переводы |
06-01-2010 10:02:18 |
0
|
0 |
2373 |
|
Роберт Геррик. Ведьма. Венок от Муз. Его книге.
|
Переводы |
10-06-2008 12:34:39 |
0
|
1 |
2033 |
|
Роберт Геррик. На Дэба. На Флада. Глупость.
|
Переводы |
10-06-2008 12:33:02 |
0
|
1 |
2025 |
|
Роберт Геррик. Потоп.
|
Переводы |
07-06-2008 17:59:05 |
0
|
2 |
2130 |
|
Роберт Геррик. Эрот и блоха.
|
Переводы |
14-09-2008 14:08:22 |
0
|
0 |
2071 |
|
Роберт Геррик. На его седину.
|
Переводы |
26-06-2008 11:29:06 |
0
|
3 |
1954 |
|
Роберт Геррик. Науки. Осторожней. Совет. Согласие. Традиции. Подобное.
|
Переводы |
05-06-2008 11:07:08 |
0
|
4 |
2329 |
|
Э. Спенсер. Руины времени VI.
|
Переводы |
22-04-2009 10:00:03 |
0
|
2 |
1923 |
|
Роберт Геррик. Его плач по Темзе.
|
Переводы |
02-06-2008 10:10:45 |
0
|
2 |
2513 |
|
Роберт Геррик. День Прялки. Страдание.
|
Переводы |
28-05-2008 11:29:12 |
0
|
1 |
2176 |
|
Роберт Геррик. Нищий. Старая болезнь. Внебрачные дети. Плохие – хорошие. Насилье.
|
Переводы |
27-05-2008 09:55:19 |
0
|
2 |
2163 |
|
Роберт Геррик. Хоптону. За столом. Утешение. Ищи и находи. Отдых. На Багга.
|
Переводы |
25-05-2008 12:21:49 |
0
|
2 |
2056 |
|
Роберт Геррик. Правление. Начало. Трудно начать. Вера. Одежда. Жестокость.
|
Переводы |
21-05-2008 12:47:15 |
0
|
4 |
2132 |
|
Роберт Геррик. Наказание. Отдых. Отмщение.
|
Переводы |
20-05-2008 10:58:06 |
0
|
3 |
2316 |
|
Роберт Геррик. Суббота. Грех.
|
Переводы |
28-07-2008 11:03:01 |
0
|
0 |
2081 |
|
Роберт Геррик. М. Келламу. Счастье гостеприимству.
|
Переводы |
18-05-2008 10:58:34 |
0
|
2 |
1980 |
|
Роберт Геррик. Просьба к Грациям. О себе.
|
Переводы |
15-05-2008 12:32:34 |
0
|
2 |
2286 |
|
Роберт Геррик. О деве. Вина. Число. Страх.
|
Переводы |
15-05-2008 10:24:21 |
0
|
2 |
2296 |
|
Роберт Геррик. Ода на него.
|
Переводы |
13-05-2008 11:25:08 |
0
|
2 |
2297 |
|
Роберт Геррик. К Богу. Божий гнев.
|
Переводы |
03-08-2008 11:50:10 |
0
|
3 |
2477 |
|
Роберт Геррик. Его повелительницам.
|
Переводы |
17-06-2008 13:56:27 |
0
|
1 |
1935 |
|
Роберт Геррик. На смерть У. Лоуса, музыканта.
|
Переводы |
08-05-2008 11:35:57 |
0
|
1 |
2360 |
|
Роберт Геррик. Слезы. Во избежание споров. Истина. Другу.
|
Переводы |
06-05-2008 12:38:59 |
0
|
1 |
2145 |
|
Роберт Геррик. Жертва. Фебу. О любви.
|
Переводы |
23-04-2008 10:19:00 |
0
|
4 |
2489 |
|
Роберт Геррик. Сафо. Несвоевременно. Его книге. Томасу Хиллу.
|
Переводы |
22-04-2008 11:54:53 |
0
|
2 |
1986 |
|
Роберт Геррик. Король и деспот. Муки. В темноте. Тело.
|
Переводы |
18-04-2008 17:46:02 |
0
|
1 |
2039 |
|
Роберт Геррик. Нужда. Юлии. Его другу, г. Джинксу. О себе.
|
Переводы |
17-04-2008 11:41:41 |
0
|
1 |
2131 |
|
Роберт Геррик. Милосердие. Покаяние. Скорбь. Жилье для лучшего.
|
Переводы |
07-04-2008 18:04:38 |
0
|
5 |
2238 |
|
Роберт Геррик. Джону Крофтсу. Веселитесь.
|
Переводы |
07-04-2008 16:36:09 |
0
|
3 |
2153 |
|
Роберт Геррик. Поэзия. Поцелуй. На Камли. Любой путь – к богатству. О старухе. На Перча.
|
Переводы |
04-04-2008 18:48:41 |
0
|
3 |
2370 |
|
Роберт Геррик. Эноне. Стихи. Счастье. Желаемое.
|
Переводы |
02-04-2008 17:58:25 |
0
|
3 |
3698 |
|
Роберт Геррик. Орфей. Девственный румянец.
|
Переводы |
12-04-2008 12:17:08 |
0
|
2 |
2177 |
|
Роберт Геррик. Девам. Еще одна здравица. Власть и мир. Его возлюбленной.
|
Переводы |
01-04-2008 11:42:16 |
0
|
2 |
2098 |
|
Роберт Геррик. Каковы великие, таковы и малые. Цель. Сэру Клипсби Крю.
|
Переводы |
29-03-2008 10:22:51 |
0
|
3 |
2127 |
|
Роберт Геррик. Его книге. О любви. На петуха. Его музе III. Вулкану.
|
Переводы |
27-03-2008 10:39:23 |
0
|
2 |
2323 |
|
Роберт Геррик. Головная боль. О себе. О деве. Труд без пользы.
|
Переводы |
22-03-2008 10:05:35 |
0
|
2 |
2282 |
|
Роберт Геррик. Все к лучшему. О румянце. На Магота.
|
Переводы |
03-02-2008 12:57:03 |
0
|
3 |
2275 |
|
Роберт Геррик. Достойному другу М. Том. Фалконбиржу.
|
Переводы |
25-01-2008 12:16:17 |
0
|
2 |
2158 |
|
Роберт Геррик. О даме бесплодной. Как появились ручьи. Зрение изменяет.
|
Переводы |
22-01-2008 18:53:40 |
0
|
3 |
2264 |
|
Роберт Геррик. Здравица.
|
Переводы |
22-01-2008 11:39:05 |
0
|
1 |
2191 |
|
Роберт Геррик. На прачку. Эпиг.
|
Переводы |
18-01-2008 19:18:27 |
0
|
2 |
2009 |
|
Роберт Геррик. Ладан. Ивовый венок.
|
Переводы |
02-01-2008 12:51:22 |
0
|
2 |
2236 |
|
Роберт Геррик. На Поэта. Эпиг. На Флимзи. Эпиг.
|
Переводы |
01-01-2008 13:18:31 |
0
|
1 |
2030 |
|
Роберт Геррик. О любви. О себе.
|
Переводы |
30-12-2007 12:53:01 |
0
|
2 |
2130 |
|
Роберт Геррик. На Куна. На Сполта. На Хорна. Дурной запах. Алчный – пленник. Везет редко. Поцелуй.
|
Переводы |
03-03-2008 09:30:25 |
0
|
2 |
2088 |
|
Роберт Геррик. На хриплого певца. Приму свой жребий. Мученье. Ловкач.
|
Переводы |
23-12-2007 13:01:23 |
0
|
2 |
2089 |
|
Роберт Геррик. Служанке Прю.
|
Переводы |
22-12-2007 11:38:51 |
0
|
0 |
2089 |
|
Роберт Геррик. На юбилей миссис Бриджет Лоуман.
|
Переводы |
20-12-2007 18:40:29 |
0
|
1 |
2067 |
|
Роберт Геррик. Радуга.
|
Переводы |
20-12-2007 18:39:15 |
0
|
2 |
2670 |
|
Роберт Геррик. Как появились анютины глазки.
|
Переводы |
25-12-2007 12:16:44 |
0
|
3 |
2119 |
|
Роберт Геррик. Нет вдохновенья. Милосердие.
|
Переводы |
16-12-2007 12:01:15 |
0
|
1 |
2120 |
|
Роберт Геррик. Лару.
|
Переводы |
15-12-2007 12:54:33 |
0
|
2 |
2110 |
|
Роберт Геррик. Поцелуй. Диалог.
|
Переводы |
13-12-2007 10:41:18 |
0
|
1 |
2536 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 9.
|
Переводы |
05-01-2010 20:39:52 |
0
|
0 |
1718 |
|
Роберт Геррик. Гимн Ларам. К Нептуну. Скуп. Эпиг. Богатство, а не доброта.
|
Переводы |
11-12-2007 10:30:40 |
0
|
3 |
2254 |
|
Роберт Геррик. Возвышенные строфы. 43, 44, 45, 46, 49, 50.
|
Переводы |
06-10-2008 10:35:54 |
0
|
2 |
2043 |
|
Роберт Геррик. Воин Христа.
|
Переводы |
06-12-2007 11:41:23 |
0
|
3 |
2297 |
|
Роберт Геррик. Гармония. Спешить опасно Чистилище.
|
Переводы |
12-04-2008 18:57:56 |
0
|
6 |
2476 |
|
Роберь Геррик. Вечерня.
|
Переводы |
06-12-2007 11:40:08 |
0
|
0 |
1936 |
|
Роберт Геррик. Новогодний подарок.
|
Переводы |
04-12-2007 13:04:08 |
0
|
1 |
2008 |
|
Роберт Геррик. Пожелания принцу.
|
Переводы |
27-11-2007 11:46:13 |
0
|
1 |
2291 |
|
Роберт Геррик. Иве.
|
Переводы |
26-11-2007 11:32:07 |
0
|
2 |
2007 |
|
Роберт Геррик. Эпиг. Том
|
Переводы |
25-11-2007 10:47:05 |
0
|
0 |
1899 |
|
Роберт Геррик. Утешение госпоже.
|
Переводы |
24-11-2007 10:43:32 |
0
|
2 |
2087 |
|
Роберт Геррик. Розе. Песня.
|
Переводы |
17-11-2007 12:04:30 |
0
|
1 |
2062 |
|
Роберт Геррик. Аромат. О ее голосе. Предвидение, или дальновидность. Кто менее грешен.
|
Переводы |
15-11-2007 18:46:47 |
0
|
3 |
3131 |
|
Роберт Геррик. Зятю Джону Вингфилду.
|
Переводы |
20-03-2008 10:52:46 |
0
|
2 |
1935 |
|
Роберт Геррик. Его другу по поводу расстроенной арфы.
|
Переводы |
11-11-2007 12:27:30 |
0
|
3 |
2748 |
|
Роберт Геррик. Бонс. Эпиг. Гвоздикам. Песня. Сам себе опора. Безопасность на берегу.
|
Переводы |
11-11-2007 10:38:09 |
0
|
3 |
2658 |
|
Роберт Геррик. Прощальные стихи.
|
Переводы |
15-01-2008 11:50:47 |
0
|
3 |
12755 |
|
Роберт Геррик. К лихорадке, в защиту Джулии.
|
Переводы |
09-11-2007 12:55:46 |
0
|
1 |
1901 |
|
Роберт Геррик. Прекрасные дни, или рассвет обманчив.
|
Переводы |
08-11-2007 11:06:55 |
0
|
3 |
1972 |
|
Роберт Геррик. Куркуль. Эпиг. Рождение левкой. Успех опасен. Смит. Эпиг. Смат. Эпиг.
|
Переводы |
08-11-2007 10:27:17 |
0
|
2 |
2309 |
|
Роберт Геррик. Недоверие. Франт. Билл.
|
Переводы |
06-11-2007 20:11:44 |
0
|
1 |
1980 |
|
Роберт Геррик. Дитю. Эпитафия.
|
Переводы |
06-11-2007 20:09:12 |
0
|
0 |
1880 |
|
Роберт Геррик. О любви.
|
Переводы |
23-11-2007 12:05:29 |
0
|
3 |
2074 |
|
Роберт Геррик. Диалог между Горацием и Лидией,
|
Переводы |
05-11-2007 12:06:36 |
0
|
2 |
2484 |
|
Роберт Геррик. Клеветнику. Надежда воодушевляет. О том же.
|
Переводы |
03-11-2007 10:25:37 |
0
|
2 |
2243 |
|
Роберт Геррик. Утешение в поражении. Страт. О молодой матери. Его желание.
|
Переводы |
31-10-2007 11:37:52 |
0
|
2 |
2213 |
|
Роберт Геррик. Разубеждение в праздности.
|
Переводы |
28-10-2007 11:54:22 |
0
|
1 |
1994 |
|
Роберт Геррик. К росам. Песня.
|
Переводы |
26-10-2007 11:20:30 |
0
|
1 |
1982 |
|
Роберт Геррик. Проклятие. Песня.
|
Переводы |
26-10-2007 10:59:04 |
0
|
2 |
2047 |
|
Роберт Геррик. Скорбь о Дж. Уорре.
|
Переводы |
25-10-2007 12:30:45 |
0
|
0 |
1872 |
|
Роберт Геррик. По деньгам судят. Ничто не ново.
|
Переводы |
18-12-2007 12:08:10 |
0
|
3 |
2182 |
|
Роберт Геррик. О Лилии, вступающей в брак с Розой.
|
Переводы |
20-10-2007 21:11:35 |
0
|
1 |
1965 |
|
Роберт Геррик. Погребение Леандра. Leanders Obsequies.
|
Переводы |
17-10-2007 12:05:49 |
0
|
2 |
2038 |
|
Роберт Геррик. Эритафия почтенной матроне. An Epitaph upon a sober Matron.
|
Переводы |
17-10-2007 12:02:48 |
0
|
2 |
2249 |
|
Роберт Геррик. Его книге.
|
Переводы |
28-12-2007 12:43:28 |
0
|
3 |
2018 |
|
Роберт Геррик. Графу Уэстморленду. To the Earle of Westmerland.
|
Переводы |
12-10-2007 11:54:58 |
0
|
1 |
2106 |
|
Роберт Геррик. Песнь о радости. A Lyrick to Mirth.
|
Переводы |
11-10-2007 11:24:55 |
0
|
3 |
2164 |
|
Роберт Геррик. Против любви. Against Love.
|
Переводы |
11-10-2007 16:28:32 |
0
|
4 |
2287 |
|
Роберт Геррик. О Каффе, эриг. Upon Cuffe, Epig.
|
Переводы |
08-10-2007 12:37:18 |
0
|
2 |
2069 |
|
Роберт Геррик. О Фоне, школьном учителе. Upon Fone a School-master.
|
Переводы |
08-10-2007 11:30:44 |
0
|
3 |
2120 |
|
Роберт Геррик.. Электре. Распри. Противный поцелуй. На Рипа. На Тига.
|
Переводы |
01-05-2008 12:02:54 |
0
|
3 |
2659 |
|
Роберт Геррик. Предостережение. На Джэк и Джил. Эпиг.
|
Переводы |
30-01-2008 12:33:45 |
0
|
2 |
2072 |
|
Джон Донн. Прощальное слово, запрещающее печаль. A Valediction: Forbidding Mourning
|
Переводы |
03-10-2007 12:38:09 |
0
|
1 |
5722 |
|
Роберт Геррик. Художник, напиши портрет. To the Painter, to draw him a Picture.
|
Переводы |
01-10-2007 15:45:27 |
0
|
1 |
2175 |
|
Роберт Геррик. Пятнашки: или последние в аду. Barly-Break: or, Last in Hell.
|
Переводы |
01-10-2007 10:49:11 |
0
|
3 |
2160 |
|
Роберт Геррик. Недовольному читателю. To the soure Reader.
|
Переводы |
14-10-2007 12:07:06 |
0
|
2 |
2096 |
|
Роберт Геррик. Нет нужды, когда есть необходимое. No want where there's little.
|
Переводы |
28-09-2007 12:31:22 |
0
|
1 |
1976 |
|
Роберт Геррик. На Бланш. Upon Blanch.
|
Переводы |
26-09-2007 15:34:16 |
0
|
1 |
1994 |
|
Роберт Геррик. На смерть дамы, умершей при родах.
|
Переводы |
29-11-2007 19:49:59 |
0
|
5 |
2526 |
|
Роберт Геррик. Долг перед тиранами. Duty to Tyrants.
|
Переводы |
24-09-2007 11:39:31 |
0
|
2 |
2138 |
|
Роберт Геррик. Любовь убивает нужда. Love kill'd by Lack.
|
Переводы |
22-09-2007 12:51:22 |
0
|
1 |
2101 |
|
Роберт Геррик. Сбор пчелы. The Bag of the Bee.
|
Переводы |
22-09-2007 12:13:15 |
0
|
3 |
2093 |
|
Роберт Геррик. О заключении в тюрьму епископа Линкольна.
|
Переводы |
28-10-2007 11:51:39 |
0
|
1 |
2080 |
|
Роберт Геррик. Проказа в доме.
|
Переводы |
22-05-2008 11:36:32 |
0
|
1 |
2272 |
|
Роберь Геррик. Госпоже Элизабет Уиллер, под именем Амариллис.
|
Переводы |
24-10-2007 09:09:03 |
0
|
1 |
2141 |
|
Роберт Геррик. Его савану. His Winding-Sheet.
|
Переводы |
17-09-2007 12:29:21 |
0
|
1 |
2049 |
|
Роберт Геррик. Мужества не сокрушить. No Shipwrack of Vertue.
|
Переводы |
17-09-2007 09:17:37 |
0
|
1 |
2453 |
|
Афоризмы 7
|
Переводы |
17-09-2007 09:14:31 |
0
|
0 |
2056 |
|
Афоризмы 6
|
Переводы |
16-09-2007 10:15:30 |
0
|
1 |
2268 |
|
Роберт Геррик. Горячий пирог. The Custard.
|
Переводы |
24-10-2007 12:00:31 |
0
|
2 |
2030 |
|
Афоризмы 5
|
Переводы |
13-09-2007 10:08:11 |
0
|
6 |
2393 |
|
Афоризмы 4
|
Переводы |
10-09-2007 13:21:34 |
0
|
4 |
2464 |
|
Афоризмы 3
|
Переводы |
10-09-2007 13:15:52 |
0
|
3 |
2138 |
|
Афоризмы 2
|
Переводы |
06-09-2007 10:51:59 |
0
|
1 |
2080 |
|
Афоризмы 1
|
Переводы |
04-09-2007 14:24:34 |
0
|
5 |
2732 |
|
Роберт Геррик. Двустишия 5.
|
Переводы |
03-09-2007 09:49:57 |
0
|
3 |
3867 |
|
Роберт Геррик. Двустишия 4.
|
Переводы |
25-08-2007 12:56:03 |
0
|
3 |
2996 |
|
Роберт Геррик. Двустишия 3.
|
Переводы |
21-08-2007 12:16:25 |
0
|
4 |
2326 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 11.
|
Переводы |
15-01-2010 13:40:00 |
0
|
3 |
1937 |
|
Роберт Геррик. Нет удачи в любви. No Luck in Love. (1591 - 1674)
|
Переводы |
08-08-2007 12:32:28 |
0
|
4 |
2350 |
|
Роберт Геррик. Двустишия 2
|
Переводы |
16-08-2007 11:35:19 |
0
|
4 |
2944 |
|
Вильям Батлер Йетс (1865-1939) Когда, седая.
|
Переводы |
31-07-2007 15:45:33 |
0
|
2 |
4112 |
|
Роберт Геррик. К любви. To Love. (1591 - 1674)
|
Переводы |
31-07-2007 15:39:03 |
0
|
1 |
2076 |
|
Роберт Геррик. Его медитация о смерти. His Meditation Upon Death. (1591 - 1674)
|
Переводы |
17-07-2007 17:07:49 |
0
|
1 |
1975 |
|
Роберт Геррик. Его наказ Джулии в случае смерти. His Charge to Julia at his Death. (1591 - 1674)
|
Переводы |
13-07-2007 13:07:36 |
0
|
5 |
2387 |
|
Роберт Геррик. О любви. Сонет. Of Love. A Sonnet. (1591 - 1674)
|
Переводы |
04-07-2007 14:31:30 |
0
|
1 |
2644 |
|
Роберт Геррик. В любимой ничто не отвращает. No Loathsomeness in Love. (1591 - 1674)
|
Переводы |
03-07-2007 11:47:51 |
0
|
5 |
5100 |
|
Роберт Геррик. Игра на пальцах.
|
Переводы |
21-11-2007 13:14:41 |
0
|
3 |
2140 |
|
Сесил Дей Льюис. Как роза белая - она. (1904 - 1972)
|
Переводы |
26-06-2007 17:37:57 |
0
|
0 |
2329 |
|
Роберт Геррик. Музыке. Песня.
|
Переводы |
21-11-2007 16:40:13 |
0
|
3 |
2006 |
|
Роберт Геррик. Его пожелание Богу. His Wish to God. (1591 - 1674)
|
Переводы |
19-06-2007 12:02:29 |
0
|
6 |
2616 |
|
Роберт Геррик. Двустишия о бренности и смерти. (1591 - 1674)
|
Переводы |
07-06-2007 12:37:49 |
0
|
2 |
3342 |
|
Уильям Блейк. Трубочист.
|
Переводы |
30-12-2008 17:48:41 |
0
|
2 |
3824 |
|
Роберт Геррик. Жизнь – это угасанье света. Life is the Body’s Light. (1591 - 1674)
|
Переводы |
01-06-2007 18:37:11 |
0
|
5 |
2929 |
|
Роберт Геррик. Его книге (IV) To His Book. (IV) (1591 - 1674)
|
Переводы |
31-05-2007 19:14:49 |
0
|
2 |
2027 |
|
Роберт Геррик. Аплодисменты, или конец жизни. The Plaudit, or End of Life. (1591 - 1674)
|
Переводы |
26-05-2007 12:01:49 |
0
|
3 |
2496 |
|
Роберт Геррик. Часы. The Watch. (1591 - 1674)
|
Переводы |
23-05-2007 12:33:15 |
0
|
5 |
2458 |
|
Роберт Геррик. Дар дитяти.
|
Переводы |
18-07-2008 10:08:36 |
0
|
1 |
2039 |
|
Роберт Геррик. Сэру Клисби Крю.
|
Переводы |
29-01-2008 10:30:26 |
0
|
5 |
2119 |
|
Роберт Геррик. К его могильщику. To his Tomb-Maker (1592 - 1674)
|
Переводы |
20-05-2007 15:56:01 |
0
|
1 |
2017 |
|
Роберт Геррик. Сон (II). Dream. (II) (1591 - 1674)
|
Переводы |
20-05-2007 13:57:27 |
0
|
0 |
1999 |
|
Роберт Геррик. К его совести. To his Conscience. (1591 - 1674).
|
Переводы |
17-05-2007 14:15:53 |
0
|
2 |
2428 |
|
Роберт Геррик. Милостыня. Almes. (1591 - 1674)
|
Переводы |
17-05-2007 11:56:20 |
0
|
2 |
2058 |
|
Роберт Геррик. Богатство и бедность. Riches and Poverty. (1591 - 1674)
|
Переводы |
12-05-2007 12:56:23 |
0
|
1 |
2467 |
|
Роберт Геррик. Его собственная эпитафия. His Own Epitaph. (1591 - 1674).
|
Переводы |
10-05-2007 11:48:10 |
0
|
3 |
2170 |
|
Роберт Геррик. Пастораль, посвященная королю.
|
Переводы |
06-01-2008 11:52:01 |
0
|
1 |
2033 |
|
Роберт Геррик. Еще о любви. Гимн Купидону.
|
Переводы |
28-04-2008 11:51:47 |
0
|
2 |
2284 |
|
Роберт Геррик. Богу, о болезни. To God, on his sicknesse. (1591-1674)
|
Переводы |
11-04-2007 12:50:35 |
0
|
3 |
2488 |
|
Роберт Геррик. Его молитва об отпущении грехов. His Prayer for Absolution.
|
Переводы |
10-04-2007 15:51:20 |
0
|
5 |
2704 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 18.
|
Переводы |
23-03-2007 09:26:47 |
0
|
1 |
2486 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 8.
|
Переводы |
16-02-2007 11:51:33 |
0
|
1 |
2200 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 7.
|
Переводы |
12-02-2007 09:09:07 |
0
|
2 |
2666 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 2.
|
Переводы |
26-01-2007 09:56:16 |
0
|
1 |
2419 |
|
Роберт Геррик. Бог щадит, наказуя. Господь нисходит.
|
Переводы |
27-10-2008 11:28:05 |
0
|
0 |
1803 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 3.
|
Переводы |
29-01-2007 09:38:07 |
0
|
3 |
2588 |
|
Роберт Геррик. О Глазко. Эпиг. Upon Glasco. Epig.
|
Переводы |
22-10-2007 12:05:39 |
0
|
1 |
2048 |
|
Роберт Геррик. Песочные часы. The Houre-glasse.
|
Переводы |
22-10-2007 11:12:00 |
0
|
1 |
2057 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 9.
|
Переводы |
19-02-2007 09:18:46 |
0
|
2 |
2695 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 13.
|
Переводы |
05-03-2007 09:36:29 |
0
|
1 |
2482 |
|
Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 12.
|
Переводы |
17-01-2010 12:23:03 |
0
|
1 |
1854 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 10.
|
Переводы |
23-02-2007 09:36:42 |
0
|
2 |
2694 |
|
Роберт Геррик. Веселие - лучше. От распутства не скрыться.
|
Переводы |
13-11-2007 16:36:44 |
0
|
4 |
2112 |
|
|
Памятник собаке
|
Переводы |
26-06-2006 11:21:20 |
2
|
2 |
5058 |
|
Ричард Лавлэйс. Алтее, из тюрьмы.
|
Переводы |
04-06-2006 10:10:06 |
0
|
1 |
3524 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 19.
|
Переводы |
26-03-2007 11:46:04 |
0
|
2 |
8893 |
|
Прошке, попугаю.
|
Лирика |
24-12-2008 09:46:20 |
1
|
2 |
1891 |
|
Роберт Геррик. Все увядает и умирает. All THings Decay And Die. (1591 - 1674)
|
Переводы |
14-05-2007 15:52:35 |
0
|
2 |
2160 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 11.
|
Переводы |
26-02-2007 09:35:47 |
0
|
3 |
2692 |
|
Катарина. Роберт Льюис Стивенсон.
|
Переводы |
13-03-2006 10:13:07 |
0
|
1 |
2475 |
|
Роберт Геррик. О человеке. На Распа. Эпиг. Продавец очков.
|
Переводы |
26-12-2007 13:22:31 |
0
|
2 |
2173 |
|
Дорога, которую я не выбрал. Р. Фрост.
|
Переводы |
25-01-2006 13:07:56 |
0
|
3 |
5277 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 15.
|
Переводы |
12-03-2007 09:30:25 |
0
|
1 |
2464 |
|
Глоток солнечного света (№2). Джон Китс.
|
Переводы |
09-01-2006 11:26:32 |
0
|
0 |
2427 |
|
Роберт Геррик. Почтенному родственнику.
|
Переводы |
14-12-2007 12:32:28 |
0
|
2 |
2034 |
|
Роберт Геррик. Муха.
|
Переводы |
02-02-2008 11:08:34 |
0
|
4 |
3054 |
|
По поводу болезни.
|
Философская лирика |
07-12-2005 09:23:35 |
1
|
4 |
3148 |
|
Глоток солнечного света. Джон Китс.
|
Переводы |
05-12-2005 09:26:31 |
0
|
2 |
2629 |
|
У. Х. Оден. Песня Тринкуло. (новый вариант)
|
Переводы |
07-11-2005 08:48:44 |
0
|
1 |
2372 |
|
Любовь и вопрос, который не был задан. Роберт Фрост.
|
Переводы |
06-11-2005 14:43:47 |
0
|
2 |
3244 |
|
У. Х. Оден Песня Тринкуло ( Из "Море и Зеркало")
|
Переводы |
19-10-2005 16:37:34 |
0
|
2 |
2766 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 16.
|
Переводы |
16-03-2007 09:21:42 |
0
|
3 |
2551 |
|
Баллада антикваров. Остин Добсон.
|
Переводы |
05-10-2005 09:25:47 |
0
|
2 |
2236 |
|
Таковы англичане. Редьярд Киплинг.
|
Переводы |
08-11-2005 12:58:59 |
0
|
4 |
3060 |
|
Роберт Геррик. Заброшенность. Врачу. Прачка Саддз. Его книге. О кривой деве.
|
Переводы |
14-11-2007 13:01:42 |
0
|
3 |
2123 |
|
Дрозд в сумерках. Томас Гарди (1840-1928).
|
Переводы |
16-05-2005 12:13:28 |
0
|
0 |
2797 |
|
|
Жаворонок Шелли. Томас Гарди.
|
Переводы |
18-04-2005 18:20:59 |
1
|
1 |
3287 |
|
Роберт Геррик. Мой символ веры.
|
Переводы |
19-07-2008 13:47:42 |
0
|
5 |
2772 |
|
Роберт Геррик. Все виновны. Гордость поэта. Джэн. Дэн. Раздор.
|
Переводы |
07-02-2008 09:37:30 |
0
|
3 |
2321 |
|
Разлука в смерти. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
14-12-2004 09:18:04 |
0
|
2 |
2313 |
|
Грезя в бессонницу. Д.Г. Россетти.
|
Лирика |
11-11-2004 19:56:48 |
0
|
2 |
2780 |
|
Песня и музыка. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
18-10-2004 09:10:54 |
0
|
1 |
2470 |
|
Любовь и луна. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
11-10-2004 10:17:49 |
0
|
0 |
2206 |
|
Venus Victrix. Д.Г. Россетти
|
Переводы |
20-09-2004 13:07:45 |
0
|
1 |
2380 |
|
Роберт Геррик. Жены не нужны.
|
Переводы |
07-07-2008 17:06:14 |
0
|
1 |
1954 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 17.
|
Переводы |
19-03-2007 09:14:25 |
0
|
4 |
3166 |
|
Убежище сердца. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
13-09-2004 10:57:41 |
0
|
1 |
2486 |
|
Роберт Геррик. Расставание. О пьесах Флетчера.
|
Переводы |
02-11-2008 12:02:40 |
0
|
1 |
1895 |
|
Завет любви. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
16-07-2004 08:39:11 |
0
|
0 |
2292 |
|
Поцелуй. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
08-08-2004 10:19:14 |
0
|
0 |
2171 |
|
Роберт Геррик. О себе. О деве, почившей. Баловни Судьбы.
|
Переводы |
11-02-2008 12:10:27 |
0
|
3 |
2002 |
|
Роберт Геррик. Псалом Господу. Молитва для дитяти.
|
Переводы |
22-07-2008 18:36:12 |
0
|
2 |
1956 |
|
Жалобы пенсионера. Вильям Батлер Йейтс (1865-1939)
|
Переводы |
26-06-2006 09:50:34 |
0
|
0 |
2672 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 5.
|
Переводы |
05-02-2007 11:13:10 |
0
|
2 |
2647 |
|
Безделицы любви. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
23-08-2004 10:32:45 |
0
|
0 |
2169 |
|
Возлюбленные любви. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
26-07-2004 09:58:15 |
0
|
0 |
2281 |
|
Назидание. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
06-09-2004 10:05:52 |
0
|
0 |
2163 |
|
Эдмунд Спенсер. “Amoretti”. Сонет № 65
|
Переводы |
21-07-2009 11:57:48 |
0
|
0 |
1892 |
|
Роберт Геррик. Ножки. Джону Минсу. Клятва Минерве. На Клу.
|
Переводы |
13-02-2008 18:06:38 |
0
|
3 |
2335 |
|
Полная капитуляция. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
30-08-2004 09:59:36 |
0
|
2 |
2364 |
|
Роберт Геррик. Деяние Христа. Сонаследники. Его признание. Воплощение Христа.
|
Переводы |
23-08-2008 15:13:56 |
0
|
0 |
1810 |
|
Книга начал. Алджернон Чарльз Суинберн.
|
Переводы |
03-12-2004 09:43:56 |
0
|
3 |
13128 |
|
Колокольный перезвон. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
02-08-2004 09:52:43 |
0
|
0 |
2318 |
|
Э. Спенсер. Руины времени II.
|
Переводы |
14-03-2009 11:39:47 |
0
|
2 |
2240 |
|
Вступительный сонет. Д. Г. Россетти (1828-1882 гг.)
|
Переводы |
11-07-2004 10:16:05 |
0
|
2 |
2811 |
|
Белый корабль. Д. Г. Россетти.
|
Переводы |
20-07-2003 12:06:28 |
0
|
2 |
3188 |
|
Самобладание. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
27-09-2004 16:54:09 |
0
|
1 |
2267 |
|
Крылья заката. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
16-08-2004 10:13:09 |
0
|
0 |
2758 |
|
Роберт Геррик. Джулии, жрице Юпитера.
|
Переводы |
17-02-2008 11:29:55 |
0
|
2 |
2150 |
|
Орел. Альфред Теннисон.
|
Переводы |
01-04-2003 20:02:37 |
0
|
1 |
5852 |
|
Песня. Флоренс Эрл Коутс.
|
Переводы |
20-01-2003 17:17:38 |
0
|
3 |
3870 |
|
КНИЖЕЧКА СОВРЕМЕННЫХ СТИХОВ.
|
Переводы |
16-01-2003 17:38:27 |
0
|
3 |
5650 |
|
Взирая на любовь. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
19-07-2004 09:36:39 |
0
|
0 |
2373 |
|
Триумф любви. Фредерик Лоренс Ноулз.
|
Переводы |
26-12-2002 18:33:31 |
0
|
5 |
2703 |
|
Цивилизация. Артур Генри Адамс.
|
Переводы |
22-12-2002 10:29:15 |
0
|
2 |
3678 |
|
УИЛЛЬЯМ БЛЕЙК
|
Переводы |
01-12-2002 11:23:30 |
0
|
3 |
4924 |
|
Эпитафия поэта. Уилльям Уордсворт.
|
Переводы |
29-11-2002 09:05:18 |
0
|
4 |
4294 |
|
Горел плавник. Джон Гринлиф Уиттиер.
|
Переводы |
19-11-2002 16:46:27 |
0
|
1 |
4381 |
|
Урожай Времени. Гарольд Троубридж Пулсайфер.
|
Переводы |
15-11-2002 17:56:47 |
0
|
1 |
3244 |
|
У.Б. Йетс. Часть 2
|
Переводы |
13-11-2002 13:14:33 |
0
|
0 |
3954 |
|
Роберт Геррик. Его прощание с Дороти Кеннеди.
|
Переводы |
19-10-2007 20:38:44 |
0
|
3 |
2211 |
|
У.Б. Йетс. Часть 1
|
Переводы |
13-11-2002 13:11:51 |
0
|
0 |
5525 |
|
Два сонета Чарльза Сорлея.
|
Переводы |
09-11-2002 11:19:13 |
0
|
1 |
3260 |
|
Роберт Геррик. Бархатцам-девам. Анакреонтика. Обед без веселья. Где счастье, там смерть. На Урс.
|
Переводы |
20-02-2008 18:57:26 |
0
|
3 |
2320 |
|
Роберт Геррик. К Дианиме. To Dianeme. (III). (1591 - 1674).
|
Переводы |
08-05-2007 11:52:06 |
0
|
3 |
2400 |
|
Лилия любви. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
10-07-2004 12:10:49 |
0
|
5 |
3441 |
|
Теперь. Элеанор Александер.
|
Переводы |
22-11-2002 09:25:54 |
0
|
1 |
2714 |
|
Роберт Геррик. К смерти.
|
Переводы |
15-07-2008 11:57:48 |
0
|
3 |
1952 |
|
Бессонница. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
15-02-2003 17:57:37 |
0
|
1 |
4354 |
|
Великое имя. Парк Бенжамин.
|
Переводы |
18-09-2002 08:40:06 |
0
|
0 |
2468 |
|
Юной леди. Уилльям Коупер.
|
Переводы |
28-08-2002 17:16:35 |
0
|
2 |
2980 |
|
Не обрезайте! Родней Барнет.
|
Переводы |
28-08-2002 09:20:55 |
0
|
0 |
2610 |
|
Все пусто. Конрад Айкен.
|
Переводы |
27-08-2002 15:30:27 |
0
|
1 |
3818 |
|
Мудрость любви. Альфред Остин.
|
Переводы |
27-08-2002 15:23:09 |
0
|
1 |
5328 |
|
Я люблю тебя. Элиза Актон. (1799-1859)
|
Переводы |
21-08-2002 09:12:23 |
0
|
4 |
4506 |
|
Валентинка моей жене. Юджин Филд. Прекрасный мечтатель. Стефен Фостер.
|
Переводы |
14-08-2002 10:07:17 |
0
|
0 |
4292 |
|
Филипп Айрес.
|
Переводы |
31-10-2002 12:51:15 |
0
|
0 |
2705 |
|
Из пророка. Калил Гибран.
|
Переводы |
23-07-2002 20:50:08 |
0
|
0 |
10550 |
|
Время. Перси Биши Шелли.
|
Переводы |
01-09-2002 15:25:43 |
0
|
1 |
4624 |
|
Дарю тебе я дорогой алмаз. Сэр Джон Харрингтон.
|
Переводы |
25-08-2002 17:26:56 |
0
|
2 |
3325 |
|
Ночные мысли. Йоганн Вольфганг фон Гете.
|
Переводы |
23-05-2002 20:27:40 |
0
|
3 |
3048 |
|
Джон Донн. Стихотворения.
|
Переводы |
22-10-2002 09:07:48 |
0
|
0 |
24720 |
|
Потерянный трепет. Джеймс Уиткоум Райлей.
|
Переводы |
20-05-2002 12:09:54 |
0
|
0 |
2250 |
|
Люби не за. Из Джона Уилбая.
|
Переводы |
18-05-2002 19:47:20 |
2
|
0 |
16629 |
|
Троица любви. Альфред Остин.
|
Переводы |
18-05-2002 19:42:28 |
0
|
0 |
2977 |
|
Элизабет Браунинг.
|
Переводы |
31-10-2002 12:27:53 |
0
|
2 |
25571 |
|
Любить иль не любить. Кристофер Марлоу.
|
Переводы |
15-05-2002 20:35:14 |
0
|
1 |
8037 |
|
Зодиакальная перемена. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
17-07-2004 10:13:40 |
0
|
0 |
2033 |
|
Роберт Геррик. Своему другу (Право владения).
|
Переводы |
25-12-2007 12:17:31 |
0
|
2 |
1986 |
|
Надежда обретенная. Д.Г. Россетти.
|
Пробирная Палатка |
29-11-2004 15:41:24 |
0
|
1 |
2495 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 4.
|
Переводы |
02-02-2007 09:39:54 |
0
|
3 |
2393 |
|
Роберт Геррик. Бог. Ключи Бога.
|
Переводы |
20-08-2008 16:24:18 |
0
|
3 |
2262 |
|
Старые переводы
|
Переводы |
19-08-2002 09:17:28 |
0
|
1 |
5657 |
|
Время. Фредерик Георг Скотт.
|
Переводы |
24-03-2002 16:48:33 |
0
|
3 |
2420 |
|
Тост-сонет
|
Любовная лирика |
08-03-2002 19:45:17 |
0
|
1 |
2620 |
|
Как много бардов. Джон Китс.
|
Переводы |
14-03-2002 09:38:30 |
0
|
1 |
2713 |
|
Любовь. Самюэль Тейлор Кольридж.
|
Переводы |
16-05-2002 10:55:52 |
0
|
0 |
2743 |
|
Сонеты Вашингтона Олстона
|
Переводы |
18-08-2002 09:39:03 |
0
|
1 |
3399 |
|
Первая любовь. Джон Клэр.
|
Переводы |
14-08-2002 17:04:54 |
0
|
2 |
9859 |
|
ОДЕН. Стихи и сонеты.
|
Переводы |
18-08-2002 09:20:03 |
0
|
0 |
10003 |
|
Роберт Геррик. Разорен. О той, что всегда юна. Кольцо Джималь.
|
Переводы |
09-01-2008 11:39:09 |
0
|
4 |
2507 |
|
Совет пророку. Ричард Уилбер.
|
Переводы |
21-02-2005 18:32:11 |
0
|
1 |
3423 |
|
Моя деревенская любовь. (Гэйл). Моя сельская девушка. (Бидл).
|
Переводы |
19-08-2002 10:07:03 |
0
|
2 |
4055 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 12.
|
Переводы |
01-03-2007 09:25:23 |
0
|
2 |
2548 |
|
Любовь на троне. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
13-07-2004 09:05:33 |
0
|
1 |
2582 |
|
ЭДГАР ПО
|
Переводы |
04-04-2002 13:25:43 |
0
|
5 |
6678 |
|
Божественная Ева
|
Любовная лирика |
13-11-2001 09:48:37 |
0
|
0 |
2445 |
|
Пределы облаков. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
23-11-2004 15:43:40 |
0
|
1 |
2298 |
|
Мне нравятся женщины разные
|
Любовная лирика |
08-11-2001 09:01:06 |
0
|
2 |
3042 |
|
Молчанье. Эдгар По.
|
Переводы |
05-04-2002 21:25:16 |
0
|
8 |
8529 |
|
Сонеты. Кристофер Перс Кранч.
|
Переводы |
18-08-2002 10:01:19 |
0
|
0 |
3383 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 6.
|
Переводы |
09-02-2007 10:10:06 |
0
|
2 |
2353 |
|
Сонеты . Лопе де Вега.
|
Переводы |
11-03-2002 16:31:57 |
0
|
2 |
7427 |
|
Романс. Роберт Льюис Стивенсон.
|
Переводы |
20-12-2001 09:23:53 |
0
|
0 |
2687 |
|
Роберт Геррик. Нет места праздности. Мало счастливых. Розмарину и лавру. На Сью.
|
Переводы |
16-01-2008 20:58:25 |
0
|
4 |
2269 |
|
Роберт Геррик. Родственнику, сэру Том. Соуму. Молитва старух.
|
Переводы |
16-01-2008 17:50:40 |
0
|
1 |
2075 |
|
Сонеты. Томас Харди.
|
Переводы |
19-08-2002 14:59:51 |
1
|
0 |
3686 |
|
Два сонета. Мэтилд Блайнд.
|
Переводы |
08-05-2002 15:32:09 |
0
|
3 |
2524 |
|
Летняя ночь. Леонард Кларк.
|
Переводы |
22-11-2001 12:05:57 |
0
|
1 |
2787 |
|
Роберт Геррик. Грилль.
|
Переводы |
25-10-2007 12:32:32 |
0
|
1 |
1936 |
|
Огонь и лед. Семейство роз. Роберт Ли Фрост.
|
Переводы |
02-01-2002 10:34:07 |
0
|
1 |
3539 |
|
Поэма о конце века. Разговор с Жанной. Чеслав Милош.
|
Переводы |
06-01-2002 17:32:57 |
0
|
2 |
2511 |
|
О его выборе ее. Уилфрид Скоэн Блант.
|
Переводы |
15-03-2002 14:44:43 |
0
|
1 |
2433 |
|
Стихи - победители приза в $5000 разных авторов.
|
Переводы |
11-08-2002 11:30:34 |
0
|
1 |
3469 |
|
Роберт Геррик. Даме о верной сделке. Кривому читателю.
|
Переводы |
17-12-2007 12:06:59 |
0
|
1 |
2253 |
|
НЕИЗВЕСТНЫЕ АВТОРЫ.
|
Переводы |
17-08-2002 16:00:36 |
0
|
0 |
4299 |
|
Роберт Геррик. Антее
|
Переводы |
16-08-2002 17:14:12 |
0
|
0 |
2676 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 1.
|
Переводы |
22-01-2007 11:07:02 |
0
|
3 |
3791 |
|
Андреас Грифиус. Три сонета (конкурс).
|
Переводы |
17-08-2002 09:23:56 |
0
|
0 |
8255 |
|
Жизнь в любви. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
04-10-2004 10:30:16 |
0
|
0 |
2245 |
|
Джон Донн. Благочестивые сонеты. Сонет 14.
|
Переводы |
09-03-2007 09:52:24 |
0
|
2 |
2702 |
|
Adieu. Д.Г.Россетти.
|
Переводы |
12-07-2004 09:44:28 |
0
|
0 |
2156 |
|
13 сонетов У. Шекспира c вариантами.
|
Переводы |
26-04-2002 09:52:43 |
0
|
2 |
4926 |
|
Жизни чудной, жизни краткой
|
Философская лирика |
08-09-2001 18:01:07 |
0
|
4 |
3495 |
|
Подняться к солнцу
|
Философская лирика |
08-09-2001 17:58:07 |
0
|
0 |
3159 |
|
Чаша познания
|
Философская лирика |
08-09-2001 17:55:08 |
0
|
1 |
3164 |
|
По следам Дао.
|
Философская лирика |
08-09-2001 17:49:31 |
0
|
3 |
3815 |
|
Песня любви. Элиза Актон.
|
Переводы |
31-08-2002 10:41:41 |
0
|
1 |
3858 |
|
Вместе в разлуке. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
15-07-2004 09:41:08 |
0
|
0 |
3154 |
|
Рождение во браке. Д.Г. Россетти.
|
Переводы |
14-07-2004 09:24:20 |
0
|
1 |
2568 |
|
Роберт Геррик. Возвышенные Строфы. 34, 36, 37, 38, 39, 40, 42.
|
Переводы |
05-10-2008 10:52:32 |
0
|
2 |
3246 |