Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 7.

Дата: 23-12-2009 | 16:01:21

Чудесный кедр с великолепной кроной
Стоял на взгорье, строен и высок,
Свой запах источая утончённый;
Средь чад своих, которых чтил Восток,
Никто сравниться с ним красой не мог.
Но в сердце у него, невидим оком,
Завёлся червь, прожорлив и жесток,
И стал его живым кормиться соком;
Увял венец на древе одиноком,
Убор его роскошный – и, увы!
Во цвете лет осыпались потоком
Все локоны с высокой головы.
Смотрел на это я с тоской во взоре,
Как вся его краса исчезла вскоре.


VII.

High on a hill a goodly Cedar grewe,
Of wondrous length and straight proportion,
That farre abroad her daintie odours threwe;
Mongst all the daughters of proud Libanon,
Her match in beautie was not anie one.
Shortly within her inmost pith there bred
A litle wicked worme, perceiv'd of none,
That on her sap and vitall moysture fed:
Thenceforth her garland so much honoured
Began to die, O great ruth* for the same!
And her faire lockes fell from her loftie head,
That shortly balde and bared she became.
I, which this sight beheld, was much dismayed,
To see so goodly thing so soone decayed.

[* _Ruth,_ pity.]

Здравствуйте, Валерий! Попытаюсь осторожно откликнуться... Всё-таки, каатся мне, что Спенсер писал эти картинки не из жизни животных, но из людской, боюсь сказать, политической :) Поэтому, если представить, что кедр - это не есть ли что-то мужское (Cedar - это мужского рода или женского в английском - вопрос мой, не утверждение), - "Mongst all the daughters of proud Libanon" каатся мне упущеньем (зная что Спенсер не то чтобы часто, а всегда переносил Британию в отдаленные места)... Так вот, тогда и "червяк" будет выглядеть куда современнее, под микроскопом... :)

"Завёлся червь и злобен и жесток" - ну, для мультиков это перебор, обычно червяки там добрые - по Тиму Бартону... :))

С уважением, Александр

ЗЫ. Забыл заметить, что рифмы у Вас - пальчики оближешь, кроме шуток...

ЗЫ.ЗЫ. Т.е. здесь вопрос, так мне каатся, что понимать под "Libanon"...

Валерий, может:

Средь кедров, славен коими Восток...
?

И следующее предложение:

В один из дней осыпались потоком...

С БУ,
СШ