Дата: 28-09-2007 | 12:31:22
НЕТ НУЖДЫ, КОГДА ЕСТЬ НЕОБХОДИМОЕ.
1
Всяк может хлеб с водой подать;
Нужна ль иная благодать?
А нам давай и часть налога;
Природе же не надо много.
2
Никто не беден с хлебом и водой;
Имея их, столкнешься ли с нуждой?
Хотя мы много тратим из налога,
Природе надобно совсем немного.
No want where there's little.
To Bread and Water none is poore;
And having these, what need of more?
Though much from out the Cess be spent,
Nature with little is content.
Савин Валерий, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 98 № 55763 от 28.09.2007
0 | 1 | 1884 | 17.11.2024. 18:28:03
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. Нет нужды, когда есть необходимое. No want where there's little. Савин Валерий
Автор Ник. Винокуров
Дата: 28-09-2007 | 15:03:59
Валерий, по мне второй вариант лучше первого. Единственно, у меня вопрос к строке, где «потратишь на налог». Мне представляется, что to spend from out the cess означает «тратить из собранного в качестве церковной подати» (по модели to fall from out the sky – рухнуть с неба:)
И, вообще, весь стишок, по-моему, обращен к тем, кто собирает подати, и цель его умерить аппетиты сборщиков?
С уважением,
Никита