Adieu. Д.Г.Россетти.

Дата: 12-07-2004 | 09:44:28

ADIEU

Деревья, под шепот листвы,
Что ветру расскажете вы?
Что ветер прошепчет над вами?
Вихрь мятущихся душ злу подвластен, увы;
Деревья, под шорох листвы,
На прощанье качнете ль ветвями?

Бурные зыби морей,
Беснующийся борей,
В ракушке эха звучанье, -
Жизни средь бед и скорбей,
Беспокойной пучине морей, -
Эхо подаст знак прощанья?

Простертый вширь небосвод
Новым всегда предстает,
Облаков переменчивы очертанья, -
Каждой снежинки полет,
Покидающей неба свод,
Знак подает ли прощанья?


Сердце, в котором тоска,
Ведает, как хрупка
Душа, что рвется далече, -
Крылья раскрой для броска -
В сердце, в душе - тоска, -
Прощай, До Свиданья, До Встречи.

ADIEU .

WAVING whispering trees,
What do you say to the breeze
And what says the breeze to you?
'Mid passing souls ill at ease,
Moving murmuring trees,
Would ye ever wave an Adieu?

Tossing turbulent seas,
Winds that wrestle with these,
Echo heard in the shell,—
'Mid fleeting life ill at ease,10
Restless ravening seas,—
Would the echo sigh Farewell?

Surging sumptuous skies,
For ever a new surprise,
Clouds eternally new,—
Is every flake that fies,
Widening wandering skies,
For a sign—Farewell, Adieu?

Sinking suffering heart
That know'st how weary thou art,—20
Soul so fain for a flight,—
Aye, spread your wings to depart,
Sad soul and sorrowing heart,—
Adieu, Farewell, Good-night.




Савин Валерий, поэтический перевод, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 98 № 25743 от 12.07.2004

0 | 0 | 2054 | 17.11.2024. 18:38:12

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.