Роберт Геррик. Проказа в доме.

Дата: 22-05-2008 | 11:36:32

Проказа в домах.


Когда хожу я по домам,
И вижу дух транжирства там,
Безруких глупых слуг кругом,
Пшеницу жрущих жадным ртом;
Сынков, припавших к молоку,
Не к вечной мудрости соску;
И пошлых дочек, никогда
Не знавших чести и стыда;
Муж – пьяница, жена – под стать,
К тому же сводница и б…дь;
Я признаю: мир впал во грех;
Проказа поразила всех.


1004. Leprosie in houses.

When to a House I come, and see
The Genius wastefull, more then free:
The servants thumblesse, yet to eat,
With lawlesse tooth the floure of wheate:
The Sonnes to suck the milke of Kine,
More then the teats of Discipline:
The Daughters wild and loose in dresse;
Their cheekes unstain'd with shamefac'tnesse:
The Husband drunke, the Wife to be
A Baud to incivility:
I must confesse, I there descrie,
A House spred through with Leprosie.




Савин Валерий, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 98 № 61931 от 22.05.2008

0 | 1 | 2133 | 18.04.2024. 19:51:02

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Приношу извинения А. Скрябину.
Хотел подредактировать его перевод, а получился самостоятельный вариант.
:)