Взирая на любовь. Д.Г. Россетти.

Дата: 19-07-2004 | 09:36:39

IV

ВЗИРАЯ НА ЛЮБОВЬ

Когда тебя я видеть больше рад?
Когда, сияя, души глаз моих,
Узрев твой лик, алтарь священный их,
Вершат Любви торжественный обряд?
Или когда, уйдя с тобою в сад,
Сидим, целуясь, и твой отклик тих,
И лик твой зыбок в сумерках густых,
И дух мой в плен твоей душою взят?

Любимая! Уж если наяву
Тебя не встречу я, пока живу,
Ни тень твою, ни взор твой на рассвете, -
Как вихрь тогда вскружит на склоне Дней
Листы Надежд, срывая их с ветвей,
Какой поднимут ветер крылья Смерти!

SONNET IV .
LOVESIGHT .

WHEN do I see thee most, beloved one?
When in the light the spirits of mine eyes
Before thy face, their altar, solemnize
The worship of that Love through thee made known?
Or when in the dusk hours, (we two alone,)
Close-kissed and eloquent of still replies
Thy twilight-hidden glimmering visage lies,
And my soul only sees thy soul its own?

O love, my love! if I no more should see
Thyself, nor on the earth the shadow of thee,10
Nor image of thine eyes in any spring,-
How then should sound upon Life's darkening slope
The ground-whirl of the perished leaves of Hope,
The wind of Death's imperishable wing?





Савин Валерий, поэтический перевод, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 98 № 25891 от 19.07.2004

0 | 0 | 2310 | 22.12.2024. 22:18:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.