По следам Дао.

Дата: 08-09-2001 | 17:49:31

Сидя за занавескою,
Не вглядываясь в окно,
Можно познать Поднебесную
И себя заодно.
Дальше уйдешь от порога –
Найдешь ли дорогу свою?
Не странствуя – знаю много,
Не вглядываясь – узнаЮ.
…………………


Прознали про первородство
И красоту красивого
И тут же явилось уродство
Со всею несметной силою.
Прознали о благе благого –
Явилось и не-благое.
Нет одного без другого.
Одно порождает другое.
Трудное и простое,
Долгое и короткое,
Звонкое и глухое,
Напористое и кроткое.
Вся эта разноголосица
Безмолствует или беснуется,
Вторит и соотносится,
Спорит и согласуется.
Вот почему умудренный
Дела вершит не-влиянием,
Не нанося урона
Вмешательством обезъяньим.
Вершит незаметно и скромно,
Подальше постов вельможных,
А значит с высот огромных
Низвергнутым быть не может.
…………….


Овладевая телом – познаю тело,
Овладевая женой – жену,
Овлдадевая делом – познаю дело,
Овладевая страной – страну.
Поднебесной овладеваю,
Взамен ей себя даря.
Откуда мне знать, что она такая?
Только этому благодаря.
……………………..

Мягок и слаб рождается Человек.
Умирая, он тверд и крепок.
Все сущее при рождении, как нежный побег,
Который мал и тщедушен, но цепок.
Вот почему очевидности вопреки
Сильные, грубые и старики -
Пособники и потатчики смерти.
А жизни проводники –
Слабые, хрупкие, дети.
Вот почему могучее грозное войско
Сокрушено – его побеждает враг.
А слабое нежное пламя свечи из воска,
Тихо колеблясь, горит и отступает мрак.
…………………………….


Высшее благо подобно воде.
Вода благоволит всему и везде.
Она никому ни соперник, ни враг:
И ей все равны: и гора и овраг.
Сильный и слабый, звери и птицы
Приходят к реке благодатной напиться.
И нету воде слишком низменных мест;
Благому внизу находиться – не крест.
Сердце благого – чудесный родник;
Кто припадет – исцеляется вмиг.
Думы благого светлы, а дары
Всегда благотворны, полезны, щедры.
Речь его словно святая вода –
Чиста и прозрачна, целебна всегда.
Дела же являют любви торжество
И вовремя помощь приходит его.
………………………………

Разноцветие — ослепляет.
Разнозвучие — оглушает.
Разновкусие — портит вкус.
Роскошь и пиршество чувств,
Игры азартные, страсти,
Разум лишают власти.
Вещи труднодоступные
Мысли рождают преступные.
Постигший ограничения
Истинный смысл и значения,
Внутренним занят - не внешним,
Существенным, а не вещным.
Верх Его — не сияет.
Низ Его — не зияет.
Он полон иного света.
Он избирает Это,
Не избирая то.
Все для него – ничто.
Ничто для него – все.
110401


Тяжкое – легкого корень.
Покой – беспокойства властитель.
Кто истинам этим покорен –
Себя и других спаситель.
Шагающий с тяжкою ношей,
Хранитель великих истин,
Даже в палатах роскошных
Спокоен и независим.
Что ждет облеченного властью,
Кто истины эти отторгнет?
Он власти разрушит корни
Своим беспокойством и страстью.
……………………….

Хочешь ослабить – дай укрепиться.
Хочешь упадка – развиться дай.
Хочешь пленить – отпусти как птицу.
Хочешь забвенья – славе предай.
Мудрость – вот лучшее золото.
Мягкое крепче твердого будет.
Рыбе нельзя выплывать из омута.
Власть не должно выказывать людям.
……………………..

Трудным овладевать —
в лёгком.
Великого достигать —
в малом.
Близкое видеть –
в далеком.
Бывшее – в небывалом.
………………..

Часто бывает – кто-то,
Взявшись рьяно за дело,
Губит свою работу,
Заканчивая неумело.

Бдительный в окончании
Столь же, сколь и в начале,
Вовек не обманет чаяний
И не приведет к печали.

Вот отчего мудрейший
В желаньях своих бесстрастен,
Не дорожит вещным
И над вещами властен.
..........................


Открытый ветрам и бедам,
В море страдания брошен,
Мало, кому я ведом –
Тем я себе дороже.

Тема: Re: По следам Дао. Савин Валерий

Автор Сергей Шестаков

Дата: 13-09-2001 | 07:37:04

Просто мантра какая-то! Отдельные куски - очень выразительны!
Настраивает на философский лад. О смысле жизни хоца подумать. Что есмь наше здесь пребывание? Что, как не
Пот
пить
Путь
петь
Жить-
быть
И
умереть

Вот и поём. Слава Богу, если получается!
А кто-то сейчас придёт и ругнёт за какие-то там глагольные рифмы.:) Не, не Вас - меня! У Вас с этим всё ОК.
С уважением, бывший читатель Рамачараки, выдержек Л.Толстого из Лао-цзы и т.п.
Сергей Шестаков (САНТАЛОВ)

Тема: Re: По следам Дао. Савин Валерий

Автор Кетурко Олег

Дата: 04-12-2001 | 00:07:20

Вот ведь как бывает. Заинтересуешься автором по одному стихотворению, а глядишь нарвешься на другое, которое поразит много сильнее.
Так и я. Заинтересовался Вашим "Бежать из комнат душных", которое нашел очень удачным, а затем набрел на этот стих. И вот тут обомлел.
Знаете, Вы очень удачно передали смысл многих изречений мудрецов востока и их мыслей. Восток-дело тонкое, говаривал Сухов, но Вам, на мой взгляд, удалось проникнуть ив его тайны и разгадать пусть немногую их часть, но все же..

Очень удачное произведение. Ставлю 10, а было бы 11, то и его поставил бы. И дело даже не в рифмах, потому что здесь рифмы не главное. Главное в идее и ее воплощении.

Дальнейших успехов Вам!!!

С уважением,

Я тоже немного интересуюсь Востоком. То, что Вы написали, действительно, замечательно. Почему Вы так мало опубликовали на сайте своих стихов по сравнению с переводами? Переводы у Вас тоже очень хороши, но философская лирика меня поразила.
С уважением, Ирина.