Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
Барнэби Барнс Стихи . Цикл. Владимир Корман 26-05-2018 07:05:56 0 16
Патрик Каванах. Госпиталь Константин Еремеев 25-05-2018 17:44:13 0 16
Тарас Григорьевич Шевченко. Сон (М. Вовчку) Александр Флоря 25-05-2018 14:02:14 2 38
Валерий Масагор Мені давно нічого вже не сниться Георгий Моверман 25-05-2018 13:13:46 1 29
Роберт Геррик. (Н-155) Любимая вся благоухает Сергей Шестаков 24-05-2018 04:52:37 6 58
Роберт Геррик. (Н-650) На Сколза. Эпиграмма Сергей Шестаков 24-05-2018 04:51:12 0 31
Ян Анджей Морштын. REDIVIVATUS Косиченко Бр 23-05-2018 23:18:08 11 63
Цинь Гуань На мелодию «Коснуться алых губ» Алёна Алексеева 22-05-2018 16:03:47 17 83
Шел Силверстейн. Забывчивость. Аркадий Шляпинтох 22-05-2018 03:59:12 12 97
Джон Драйден. Воистину, тот счастлив человек... Максим Егоров 21-05-2018 20:49:30 3 54
Вильям Вордсворт. Сонет Косиченко Бр 21-05-2018 13:45:30 4 61
Vladislav Penkov. Easier than Константин Еремеев 20-05-2018 18:52:41 2 43
Роберт Бриджес, Лишь тем цветам я рад… Дмитрий Якубов 20-05-2018 13:33:18 3 793
Роберт Фрост. Грустная птица и др. Максим Егоров 18-05-2018 10:17:27 2 77
Анджей Бартыньски. Баллада... Лев Бондаревский 16-05-2018 23:31:51 0 42