Роберт Геррик. Ко Христу. Премудрость. Слезы. Манна. Милость. Небо. Нищие. Грех. Дева Мария. Грех.

Дата: 23-07-2008 | 15:54:00

Ко Христу.

Тому, кто ко Христу спешит придти,
Не скор и самый скорый шаг в пути.


133. COMING TO CHRIST.

To him who longs unto his Christ to go,
Celerity even itself is slow.


Премудрость.

Премудрость, если мыслить строго, -
Не качество, а сущность Бога.


136. KNOWLEDGE.

Science in God is known to be
A substance, not a quality.


Слезы.

Бог вытрет слезы нам, и лобызаньем
Встречать нас будет, но не наказаньем.


139. TEARS.

God from our eyes all tears hereafter wipes,
And gives His children kisses then, not stripes.


Манна.

На землю Богом посланная манна
На вкус любого едока желанна.


146. MANNA.

That manna, which God on His people cast,
Fitted itself to ev'ry feeder's taste.


Милость.

В Афинах милость мудро почиталась,
И не болезнью – божеством считалась.


148. MERCY.

Mercy, the wise Athenians held to be
Not an affection, but a deity.


Небо.

Вот небо – всех красот венец;
Еще прекрасней Он – Творец.


164. HEAVEN.

Heaven is most fair; but fairer He
That made that fairest canopy.


Нищие.

Иаков нищ пред Богом был; так мы
Стоим у врат Его – пусты сумы.


171. BEGGARS.

Jacob God's beggar was; and so we wait,
Though ne'er so rich, all beggars at His gate.

Грех.

Про грех Фома Аквинский дал ответ:
Все благо есть, греха в природе нет.


173. SIN.

_Sin no existence; nature none it hath,
Or good at all_, as learned Aquinas saith.


Дева Мария.

Через нее явил нам чудо Сущий:
Бутон, что был и розою цветущей.


183. THE VIRGIN MARY.

To work a wonder, God would have her shown
At once a bud and yet a rose full-blown.


Грех.

Из жизни грех неустраним
Лишь принуждением одним.


225. SIN.

There's no constraint to do amiss,
Whereas but one enforcement is.

Вот у меня, к примеру, только пять
Есть скоростей - и негде больше взять.
Но, точно, тот скорей на небеса
Приедет, кто не жмет на тормоза!

:)

...премудрость, это проще говоря
не Бога ум, а опыт пескаря...

Бог вытрёт слёзы нам и даст пинка:
помучайся в раю сынок... пока...
и после, снова дав пинка под зад
отправит нас оттягиваться
в ад...


:о)bg

Больше наверно не буду прелагать этого Геррика...
а может и буду... мне ведь не в стрём.
хотя какой смысл метать
б и с е р?
:о\bg

Валер,

ты извини, многие двустишия к религиозности смысла и стиля имеют небольшое отношение:) У тебя скорости появились, сосед дядя Яков :))

133.
To him who longs unto his Christ to go,
Celerity even itself is slow.

Для того, кто долго идёт к своему Христу (то есть к пониманию Бога в себе)
У того даже быстрота сама по себе медлительна.

146.
That manna, which God on His people cast,
Fitted itself to ev'ry feeder's taste.

Здесь манна не сама летит а её Бог посылает своим людям, то есть народу израилеву.
"И сказал Господь Моисею, говоря: Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Господь, Бог ваш. Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана. Роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. И увидели сыны Израилевы, и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это» (Исх. 16:11—15).
«И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу. Вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте. И сделали так сыны Израилевы, и собрали, кто много, кто мало. И меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка. Каждый собрал, сколько ему съесть. И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра. Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторое до утра; и завелись черви, и оно воссмердело; и разгневался на них Моисей. И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло» (Исх. 16:15—21).

Вот прочтя это, надо и переводить двустишие. И языком похожим, как Библия переведена.

Mercy, the wise Athenians held to be
Not an affection, but a deity.

Здесь "не мудрое большинство", а просто "мудрые афиняне". Все жители Афин. Геррик точно переводит мысль Павсания: ("Описание Эллады", XVII.1) "У Афинян на площади есть много различных памятников, ккие существуют далеко не у всех, и между прочим жертвенник "Милости".Несмотря на то, что эта богиня более всех богов при изменчивости человеческой жизни и судьбы приносит пользу и помогает людям, их всех эллинов только одни афиняне воздают такую честь".

164. HEAVEN.

Heaven is most fair; but fairer He
That made that fairest canopy.

Здесь не ВЫСЬ, а НЕБЕСА. Высь - это просто небо, где птички летают, а НЕБЕСА - это обиталище Бога.

171. BEGGARS.

Jacob God's beggar was; and so we wait,
Though ne'er so rich, all beggars at His gate.

Jacob - это в любом словаре

2) Иаков (внук Авраама, младший сын Исаака, хитростью получивший право первородства; после единоборства с Богом получил имя Израиль; его сыновья стали родоначальниками 12 колен израильского народа)

Как известно Исаак передал право первородства не Исаву, старшему сыну, а Иакову, младшему. Исав грозился убить Иакова. Тогда Иаков оставил дом, все богатства, и голым и нищим пошёл в Месопотамию к Лавану, к брату матери. Потом пошёл пошел в Харран. И однажды лёг спать в одном месте. И увидел сон....
"вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.
13 И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака; [не бойся]. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему;
14 и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные;
15 и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе.
16 Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал!
17 И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные.

"это врата небесные".

Вот Геррик и пишет at His gate - у врат Господа, у врат небесных, как стоял Иаков нищим, так и мы стоим нищими.


Грех.

Про грех читай Аквинского ответ:
Греха, как и добра, в природе нет.

Фома Аквинский обычно "обзывается" всегда либо полным именем, либо Аквинатом. Но не "Аквинским". Так только в книжных справочниках для краткости пишут или в рефератах :))

225. SIN. - это ГРЕХ, прежде всего. Именно здесь. И скорее enforcement не просто закон (law), а принуждение.

С БУ
АЛ