Грезя в бессонницу. Д.Г. Россетти.

Дата: 11-11-2004 | 19:56:48

XXXIX


О, ночь с последним гаснущим лучом, -
Желанная, как в молодости ночи!
Зачем же громче сердце биться хочет,
Как в пальце пульс под золотым кольцом
Невесты, уж стоящей под венцом?
И что за крылья надо мной хлопочут?
И почему то жалость щиплет очи,
То радость не дает забыться сном?

Нет, ночь-обман! Войдя в твой сумрак вязкий,
Любовь ли примет облик рощи грез,
Где шмель жужжит и блещет жемчуг рос?
Ночь грустная! Не ты ль размыла краски, -
Густая чаща, где смеются маски
И льются ливни бесполезных слез?

SONNET XXXIX .
SLEEPLESS DREAMS .

GIRT in dark growths, yet glimmering with one
star,
O night desirous as the nights of youth!
Why should my heart within thy spell, forsooth,
Now beat, as the bride's finger-pulses are
Quickened within the girdling golden bar?
What wings are these that fan my pillow smooth?
And why does Sleep, waved back by Joy and
Ruth,
Tread softly round and gaze at me from far?

Nay, night deep-leaved! And would Love feign in
thee
Some shadowy palpitating grove that bears10
Rest for man's eyes and music for his ears?
O lonely night! art thou not known to me,
A thicket hung with masks of mockery
And watered with the wasteful warmth of tears?

Замечательно, Валерий!
А почему не в "Наследниках" опубликовано?

Не пропадай! Жду твоего ответа на вопрос по Геррику.

С БУ,
СШ

Поддерживаю предыдущих комментаторов!
Только есть замечания:

ХЛОПОЧУТ - только о чём-то, о делах каких-то, суетятся, а крылья только ХЛОПАЮТ


и ешё, фраза "Не ты ль размыла краски" сочетение ТЫ ЛЬ не очень звучит :))

С уважением,