Дата: 05-01-2010 | 20:39:52
Увидел в океане я Фрегат –
Под флагом на бром-стеньге устремлённо
И бодро он летел, просторам рад,
И паруса вздымались окрылённо.
Попутный ветер дул, и благосклонно
Сияло небо, и по лону вод,
Казалось, что от счастья упоённо
Танцуя и смеясь, корабль плывёт.
Но вдруг ремора, рыба тех широт,
Собой невелика, прилипла к днищу,
И прервала большого судна ход –
Не смог и ветер сдвинуть кораблище.
Не странно ль – особь, видом столь мала,
Остановить громадину смогла.
IX.
Looking far foorth into the ocean wide,
A goodly Ship with banners bravely dight,
And flag in her top-gallant, I espide
Through the maine sea making her merry flight.
Faire blewe the wind into her bosome right,
And th'heavens looked lovely all the while,
That she did seeme to daunce, as in delight,
And at her owne felicitie did smile.
All sodainely there clove unto her keele
A little fish that men call Remora,
Which stopt her course, and held her by the heele,
That winde nor tide could move her thence away.
Straunge thing me seemeth, that so small a thing
Should able be so great an one to wring.
Савин Валерий, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 98 № 76301 от 05.01.2010
0 | 0 | 1641 | 17.11.2024. 18:43:06
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.