Автор опубликован в Избранном

Бройер Галина
Bild gb
Email: moskau.2015@mail.ru
Место жительства: Франкфурт, Москва
Род занятий: свободный

Об авторе:

Увлечения: живопись, музыка, поэзия, переводы – соответственно всего понемногу: рисую, пишу, перевожу.

Публикации: Стихи.ру (с 2009) и Поэзия.ру (с 2016), https://gedichte.xbib.de/Autoren.+Lose+Sammlung_gedicht_September.htm

Лауреат (есть 3, 2, 1 место, "Гран При" и "Высшая награда") международных конкурсов поэтического перевода с болгарского (2011-2021). Некоторые мои стихи переведены болгарскими поэтами.

Печатные издания: Ступени/Издательский дом-ООО ИПК Знак, 2011, 196 стр.; в Сборнике современной поэзии Краски жизни/Литера М, 2012; в Антологии современной немецкой поэзии/Frankfurter Verlagsgruppe GmbH, 2019( ISBN-10: 382670102X)


178130
3 bel broyer
3 ger broyer
2 ger broyer
3 fr broyer

Произведений: 208

Читателей: 178753

Получено комментариев: 369

Написано комментариев: 250

Германия. Зимняя сказка, Генрих Гейне (1797-1856)
Название Раздел
Капут VIII, Г.Гейне Переводы 12-12-2025 23:49:06 7 17 179
Капут VII, Г.Гейне Переводы 07-12-2025 02:24:27 7 4 125
Капут VI, Г.Гейне Переводы 27-11-2025 21:49:40 5 13 167
Капут V, Г.Гейне Переводы 26-11-2025 01:23:21 7 17 200
Капут IV, Г.Гейне Переводы 22-11-2025 23:33:00 6 44 352
Капут III, Г. Гейне Переводы 17-11-2025 21:41:23 4 7 173
Капут II, Г.Гейне Переводы 15-11-2025 10:43:03 8 6 207
Капут I, Г.Гейне Переводы 14-11-2025 02:49:18 6 11 260
Переводы с немецкого
Название Раздел
Кувшинка, Г.Гейне (1797-1856) Переводы 11-11-2025 22:58:47 5 1 141
Из юмористических стихов Вильгельма Буша (1832 - 1908) Переводы 06-12-2024 23:59:55 4 18 310
Эпистола, И.В. фон Гёте Переводы 01-05-2024 16:01:21 11 15 663
Штормовая песня странника, И.В. фон Гёте Переводы 28-04-2024 14:59:49 2 0 338
Ночная песня странника, И.В. фон Гёте Переводы 25-04-2024 21:26:15 1 4 350
Дело чести, Марсель Хайэк (род.2000) Переводы 22-02-2024 17:14:04 0 0 255
Герр Олаф, И.Г. Гердер (1744-1803) Переводы 17-02-2024 17:05:26 1 20 580
Лесной царь, И.В. фон Гёте (1749 - 1832) Переводы 07-02-2024 02:04:32 1 2 388
Банальности по-китайски, Курт Швиттерс (1887-1948) Переводы 02-06-2023 13:01:04 0 2 501
Ночи, Курт Швиттерс (1887-1948) Переводы 28-05-2023 12:01:45 0 0 444
Финальный пассаж, Готтфрид Бенн (1886-1956) Переводы 26-05-2023 21:51:46 0 2 438
Шагаю я, Курт Швиттерс (1887-1948) Переводы 25-05-2023 14:59:51 0 0 317
К Анне Цвет, Курт Швиттерс (1887-1948) Переводы 23-05-2023 18:48:28 0 10 860
Венец творения, Готтфрид Бенн (1886-1956) Переводы 17-05-2023 17:56:49 0 15 908
Волга, Лу Андреас Саломе (1861-1937) Переводы 26-02-2023 00:28:49 0 0 463
Древняя Русь, Лу Андреас Саломе (1861-1937) Переводы 24-02-2023 19:50:43 0 13 695
Идём, как в час весенний/Макс Даутендей (1867-1918) Переводы 09-02-2023 20:13:51 1 18 693
Новалису, Георг Тракль (1887-1914) Переводы 07-02-2023 13:54:59 1 0 411
Голуби и Солнце, Макс Даутендей (1867-1918) Переводы 04-02-2023 15:12:49 2 9 555
Синий час, Готтфрид Бенн (1886-1956) Переводы 30-01-2023 19:03:05 2 0 505
Мечтания в голубизне, Георг Гейм (1887-1912) Переводы 25-01-2023 20:04:15 0 5 569
Если б загадать желанье, Фридрих Холлэндер (1896-1976) Переводы 22-01-2023 01:07:09 0 0 476
Дворы завлекали нас, Георг Гейм (1887-1912) Переводы 12-01-2023 19:36:25 2 10 841
Гродек, Георг Тракль (1887-1914) Переводы 24-11-2022 21:58:52 2 22 935
Дано тебе иль не дано, Теодор Фонтане (1819-1898) Переводы 31-10-2022 01:37:06 2 6 581
Цюриху, Макс Герман-Найсе (1886-1941) Переводы 02-09-2022 18:29:15 1 0 838
Уверенность, Макс Герман-Найсе (1886-1941) Переводы 30-08-2022 14:37:23 0 0 456
Эти переулки, Макс Герман-Найсе (1886-1941) Переводы 28-08-2022 14:51:05 1 4 499
Недоступная мелодия, Макс Герман-Найсе (1886-1941) Переводы 19-08-2022 18:22:56 2 18 948
В булочной под Рождество, Рольф Цуковски (1947 г.р.) Переводы 09-12-2021 00:57:37 0 0 706
Указующий перст, Г.Гессе (1877-1962) Переводы 12-11-2021 15:19:50 1 12 749
На китайский мотив, Г. Гессе (1877-1962) Переводы 06-11-2021 17:12:54 2 2 915
Эксперты! Карл Краус (1874 – 1936) Переводы 31-08-2021 19:44:08 3 31 1249
Два сонета Андреаса Грифиуса (1616-1664) Переводы 11-09-2018 13:20:41 2 53 3535
переводы с испанского
Название Раздел
Аргентина, Р.Дарио Переводы 21-06-2025 22:35:21 3 12 866
Сон, Рубэн Дарио (1867-1916) Переводы 13-01-2025 00:09:37 4 4 207
Сонатина, Рубэн Дарио (1867-1916) Переводы 09-01-2025 02:58:48 4 7 248
Народ, Ф.Г. Лорка ((1898-1936) Переводы 20-03-2024 15:51:47 5 45 527
Р.М. Рильке (1875-1926)
Название Раздел
Морг, из Рильке Переводы 14-01-2025 00:23:46 4 3 311
Окно-Роза, Р.М.Рильке Переводы 10-11-2024 01:00:20 9 48 673
С ангелом хочу поговорить я, Р.М.Рильке Переводы 10-07-2024 12:26:28 2 14 519
Какой простор вдали отображён, Р.М.Рильке/анализ и перевод Переводы 25-06-2024 22:33:58 2 1 355
Испанская танцовщица, Р.М. Рильке Переводы 22-03-2024 22:05:50 4 0 496
Мой отчий дом, из Рильке Переводы 04-02-2024 02:38:04 7 16 755
Матушка, из Рильке Переводы 08-12-2023 20:43:59 2 17 558
Зимнее утро, из Рильке Переводы 02-12-2023 14:56:57 1 12 613
Дворянский особняк, из Рильке Переводы 01-12-2023 14:52:51 5 34 634
Забвение, из Рильке Переводы 30-11-2023 14:49:15 3 6 452
Утешение в творчестве, из Рильке Переводы 23-11-2023 16:10:00 6 36 658
Со смотровой башни, из Рильке Переводы 20-11-2023 22:31:20 1 11 623
В часовне Св.Вацлава, из Рильке Переводы 18-11-2023 00:20:22 5 42 689
Вопреки, из Рильке Переводы 15-11-2023 16:27:01 3 9 517
Осенью, из Рильке Переводы 14-11-2023 16:25:52 1 47 909
В старом доме, из Рильке Переводы 13-11-2023 13:01:48 4 14 472
Осеннее настроение, из Рильке Переводы 10-11-2023 20:25:38 6 21 523
Есть чудодейственные ночи, из Рильке Переводы 05-11-2023 14:02:43 7 41 1682
Венецианское утро, из Рильке Переводы 26-09-2023 00:55:05 2 23 580
Читатель, из Рильке Переводы 23-09-2023 19:18:34 1 10 461
Призвание Мухаммеда, из Рильке Переводы 16-09-2023 16:37:58 4 35 780
Лебедь, из Рильке Переводы 09-09-2023 19:20:00 4 0 486
Случайная встреча, из Рильке Переводы 06-09-2023 10:45:49 2 10 496
Скарабеи, из Рильке Переводы 30-08-2023 21:22:54 2 5 585
Португальские сонеты X, из Рильке Переводы 28-08-2023 16:04:25 3 2 388
Основатель, из Рильке Переводы 25-08-2023 21:04:50 2 19 721
Португальские сонеты IX, из Рильке Переводы 22-08-2023 22:18:07 1 4 408
Португальские сонеты VII, из Рильке Переводы 20-08-2023 18:38:26 1 0 316
Элизабет Баррет-Браунинг (1806-1861) в переводах Райнера Марии Рильке Переводы 19-08-2023 12:28:30 1 4 614
Детство, из Рильке Переводы 17-08-2023 00:00:49 1 26 593
Колыбельная, из Рильке Переводы 21-07-2023 18:58:28 0 7 541
Одинокий, из Рильке Переводы 21-06-2023 21:48:22 0 0 380
Мы труженики, Р.М.Рильке Переводы 07-05-2023 16:01:29 1 4 530
Смерть поэта, Р.М.Рильке Переводы 26-04-2023 22:30:43 0 14 636
О время жизни, Р.М.Рильке Переводы 21-04-2023 20:26:30 0 0 422
Голубая гортензия, из Рильке Переводы 18-03-2023 16:22:27 0 0 491
Набережная Розэр, из Рильке Переводы 12-03-2023 19:26:02 0 8 526
Три стихотворения для Лу Андреас Саломе, из Рильке Переводы 22-02-2023 19:22:01 0 4 1104
Слепнущая, из Рильке Переводы 16-02-2023 15:14:14 1 72 1351
Ангелы, из Рильке Переводы 11-02-2023 19:14:49 1 27 766
Из последних стихов Р.М.Рильке Переводы 31-01-2021 14:45:20 -1 3 1059
Р.М.Рильке, К Орфею (1 часть, сонет 1, 2, 3) Переводы 23-01-2021 19:56:04 -1 0 877
Смотреть глазами, но видеть сердцем Литературоведение 30-05-2020 00:55:58 1 3 1509
Будда, Р.М. Рильке (1905) Переводы 27-05-2020 21:49:20 -1 22 1568
Будда, Р.М. Рильке (1906) Переводы 28-05-2020 21:49:24 -1 2 1061
Во славу Будды/Гимн Будде, Р.М.Рильке (1908) Переводы 02-06-2020 21:40:25 -1 16 1396
Тэнно, из Р.М.Рильке (1919) Переводы 05-01-2017 19:42:07 1 0 1673
Молитва, из Р.М.Рильке Переводы 07-08-2016 21:30:15 -2 6 3192
Переводы с английского
Название Раздел
Цыган, Эдвард Томас (1878-1917) Переводы 22-11-2024 14:31:37 2 2 247
Странник, Патрик Генри Пирс (1879-1916) Переводы 16-11-2024 16:05:10 3 4 244
С дружелюбием к насекомым, Артур Гитерман (1871-1943) Переводы 27-10-2024 16:19:01 4 16 358
Холодное железо, Д.Р.Киплинг (1865 – 1936) Переводы 23-02-2024 17:21:18 1 0 971
Пролог, из В.Шекспира (1564-1616) Переводы 14-09-2023 00:37:48 2 20 543
Мудрость приходит со временем, У.Б.Йетс (1865-1939) Переводы 15-11-2022 20:23:18 1 28 678
Тогда и сейчас, Дж.МакКрей (1872-1918) Переводы 06-11-2022 13:36:02 2 12 641
Из-за отсутствия гвоздя (народная мудрость) Переводы 03-11-2022 17:34:48 2 4 729
В полях Фландрии, Дж.МакКрей (1872-1918) Переводы 27-10-2022 21:57:51 1 7 792
XV Росистые грёзы, Д.Джойс (1882—1941) Переводы 23-10-2022 16:22:28 3 6 675
Ода греческой лутрофоре, Дж.Китс (1795-1821) Переводы 08-08-2022 00:12:34 5 9 929
Нежнейший из языков, В.Набоков (1899-1977) Переводы 02-03-2022 15:54:42 0 6 1155
Поющие, Р.Л.Стивенсон (1850-1894) Переводы 23-02-2022 15:54:05 0 0 580
Русская песня, В.Набоков (1899-1977) Переводы 20-01-2022 21:20:34 2 4 665
Корова, Р.Л.Стивенсон (1850-1894) Переводы 18-11-2021 21:22:23 2 12 682
Не выразить, зачем она/ У.С.Лэндор (1775-1864) Переводы 09-06-2021 10:52:24 0 2 646
Моей Леди, Эрнест К.Даусон(1867-1900) Переводы 14-02-2021 19:43:29 1 2 797
Поэту, Каунти Каллен (1903-1946) Переводы 09-02-2021 19:14:53 1 8 1128
Прелюдия, Роберт Уильям Сервис Переводы 04-03-2020 22:33:36 2 31 2314
Проснуться, чтобы улыбнуться, Роберт Уильям Сервис Переводы 01-03-2020 18:39:22 2 27 1286
Эмили Дикинсон (1830-1886), poem 1090/ I am afraid to own a body/ Переводы 10-08-2020 20:06:34 0 60 2252
La Bella Bona Roba/Шлюха, Ричард Лавлейс (1618-1658) Переводы 28-03-2017 20:44:24 2 15 1925
Старая мельница, Т.Д.Инглиш Переводы 08-04-2017 17:09:58 0 0 1438
Бен Болт, Томас Данн Инглиш (1819-1902) Переводы 26-03-2017 18:54:25 2 0 1528
Произведения
Название Раздел
Потир, Анатоль Сыс (1959-2005) Переводы 19-11-2024 19:09:33 3 2 257
За моим окном – обрывы…/Алесь Дударь (1904—1937) Переводы 20-10-2024 20:21:15 9 8 850
С началом весны Лирика 03-03-2024 22:24:59 2 0 291
Квартиранты Детская поэзия 12-04-2022 14:52:46 1 9 766
Детская подборка Детская поэзия 03-04-2022 00:36:56 2 36 934
Четверг, 31.03.2022 Лирика 31-03-2022 15:17:31 0 0 540
Смущённая Вера Лирика 17-03-2022 13:50:02 1 0 572
Пернатые святые Философская лирика 07-03-2022 23:57:40 0 0 798
Должник Басни 25-01-2022 22:55:32 1 2 1055
Лисица и козёл Басни 24-01-2022 16:15:19 1 8 1168
староновогоднее Лирика 13-01-2022 20:11:37 1 16 669
повелась тобою, повелась Лирика 09-01-2022 17:17:41 1 2 594
предновогоднее Лирика 11-12-2021 15:37:50 0 0 692
Парле с поджаркой пародийной Лирика 07-12-2021 18:04:29 1 11 695
Credo quia absurdum* Лирика 28-11-2021 20:37:35 0 0 651
Там, где наш любимый край Лирика 26-06-2021 12:13:49 0 0 650
Фонарь из тьмы Иронические стихи 24-06-2021 20:23:04 0 0 831
Заповедное Лирика 27-06-2020 12:41:10 0 3 751
Пролётное Лирика 26-06-2020 14:56:28 0 0 697
Импровизация на тему интерпретация Лирика 25-06-2020 13:20:45 0 2 735
Корона Прозаические миниатюры 07-03-2020 17:36:39 0 0 797
Наболевшее Лирика 23-01-2018 19:51:27 0 2 1241
Крымские напевы Любовная лирика 16-01-2018 13:20:52 0 10 1421
Звучала песнь Лирика 03-08-2017 18:33:35 0 0 1511
"sub rosa dictum" Любовная лирика 18-08-2016 12:14:44 -1 0 1956
Переводы с французского
Название Раздел
В тот вечер Вы сказали мне.../Э.Верхарн (1855—1916) Переводы 06-11-2024 14:07:35 6 3 229
Кто знает, из Рильке Переводы 03-09-2023 12:47:14 2 5 436
Альбатрос, Шарль Бодлер (1821-1867) Переводы 22-04-2022 18:33:17 1 2 702
Из сборника "Сады", 2 (1924-1926), Р.М.Рильке Переводы 16-08-2021 14:46:54 1 0 640
Из сборника "Сады"(1924-1926), Р.М.Рильке Переводы 16-08-2021 14:42:24 1 4 742
Святая, Стефан Малларме Переводы 20-02-2018 19:17:32 1 6 2478
Посвящение, Стефан Малларме (1842-1898) Переводы 17-02-2018 19:30:17 0 3 1194
Шел Сильверстайн (1930-1999)
Название Раздел
Татуировка Руфи, Шел Сильверстайн Переводы 24-09-2024 17:13:09 5 0 238
Мирное предложение, Шел Сильверстайн Переводы 04-07-2024 15:05:26 1 0 242
Флаг, Шел Сильверстайн Переводы 17-06-2024 20:31:25 2 0 243
Змеиная проблема, Шелл Сильверстайн Переводы 13-06-2024 12:19:27 4 14 326
Ужаснейший, Шел Сильверстайн Переводы 11-06-2024 23:00:05 3 2 336
Приглашение, Шел Сильверстайн Переводы 10-06-2024 22:42:10 2 0 269
Замок, Шел Сильверстайн Переводы 09-06-2024 13:09:20 1 14 440
Неудачник, Шел Сильверстайн Переводы 04-06-2024 23:39:26 0 11 380
Амелия Джозефин Бёрр (1878-1968)
Название Раздел
Дождь в ночи, Амелия Джозефин Бёрр (1878-1968) Переводы 05-12-2022 14:34:28 2 2 553
Маленький поэт, Амелия Джозефин Бёрр (1878-1968) Переводы 02-12-2022 13:47:09 1 6 594
Конец и начало, Амелия Джозефин Бёрр (1878-1968) Переводы 30-11-2022 12:50:53 1 0 448
Песня Жизни, Амелия Джозефин Бёрр (1878-1968) Переводы 26-11-2022 23:07:45 0 4 519
Ноктюрн, Амелия Джозефин Бёрр (1878-1968) Переводы 25-11-2022 23:03:03 2 7 627
Стефан Цвейг (1881-1942)
Название Раздел
Ранние венки, Стефан Цвейг Переводы 04-08-2022 12:11:37 2 0 620
Город у озера (Констанц), С.Цвейг Переводы 19-02-2022 14:02:20 1 0 666
Ночи на озере Комо, С.Цвейг Переводы 16-02-2022 19:57:58 1 8 787
Вечер один, С.Цвейг Переводы 21-01-2022 20:11:36 0 2 532
Тихий остров (Бретань), С.Цвейг (1881-1942) Переводы 11-01-2022 19:31:55 0 0 729
Рассвет в Венеции, Стефан Цвейг Переводы 21-01-2020 20:41:43 2 24 1782
Брюгге, Стефан Цвейг (1881-1942) Переводы 06-09-2018 00:11:00 2 14 1745
Поездки, Стефан Цвейг Переводы 27-04-2019 21:05:32 0 0 916
Восходящий дым, С.Цвейг Переводы 03-03-2019 17:41:06 2 2 1029
Поющая кровь, С.Цвейг Переводы 18-11-2018 15:54:37 0 2 982
Облака, Стефан Цвейг Переводы 05-11-2018 11:58:43 1 1 999
Вопрос, Стефан Цвейг Переводы 04-11-2018 14:20:10 2 13 1686
Раскрепощение, Стефан Цвейг Переводы 30-09-2018 13:33:48 0 1 1164
Мечтательные дни, Стефан Цвейг Переводы 21-09-2018 21:24:02 0 44 1336
Лирический час, Стефан Цвейг Переводы 17-09-2018 00:06:27 0 0 990
Роберт Фрост (1874-1963)
Название Раздел
Непройденный путь (1916), Р.Фрост Переводы 02-04-2022 22:51:19 1 11 788
Пламя и лёд, из Р.Фроста Переводы 24-06-2021 21:24:56 1 7 983
Солдат, Роберт Фрост (1874-1963) Переводы 17-05-2021 14:14:12 1 0 749
Моя ноябрьская гостья, Роберт Фрост (1874-1963) Переводы 26-02-2021 14:08:11 3 34 1903
Гуго фон Гофмансталь (1874-1929)
Название Раздел
Безумец и Смерть, Гуго фон Гофмансталь (1874-1929) Переводы 24-05-2021 21:09:13 1 4 958
Безумец и Смерть, Гуго фон Гофмансталь (1874-1929), окончание Переводы 08-06-2021 19:41:00 0 2 989
Элизабет Ланггессер (1899-1950)
Название Раздел
Дафна в летнем солнцестоянии, из Э.Ланггессер Переводы 02-09-2018 22:02:29 1 3 1283
Элизабет Ланггессер о себе, Весна 1946 Переводы 02-09-2016 20:25:24 1 6 2046
Роза, из Э.Ланггессер Переводы 28-08-2016 21:09:37 -1 7 2278
Роза, Элизабет Ланггессер Переводы 11-08-2016 23:50:11 -1 4 2135
Римские элегии, И.В. фон Гёте (1749-1832)
Название Раздел
Римские элегии (1,2), И.В.фон Гёте Переводы 16-04-2017 19:32:51 0 1 1901
Римские элегии 3, И.В.фон Гёте Переводы 20-04-2017 18:26:03 0 0 1425
Римские элегии 4, И.В.фон Гёте Переводы 28-04-2017 11:42:02 0 0 1283
Римские элегии 5, И.В.фон Гёте Переводы 29-04-2017 12:49:46 0 2 1381
Римские элегии 6, И.В.фон Гёте Переводы 05-05-2017 19:08:29 1 0 1330
Римские элегии 7, И.В.фон Гёте Переводы 12-05-2017 12:26:26 1 0 1286
Римские элегии 8, И.В.фон Гёте Переводы 18-05-2017 19:23:46 1 0 1264
Римские элегии 9, И.В.фон Гёте Переводы 21-05-2017 11:47:22 1 0 1325
Римские элегии 10, 11, И.В.фон Гёте Переводы 27-05-2017 14:18:23 1 0 1227
римские элегии 12, 13, И.В.фон Гёте Переводы 05-06-2017 17:58:27 0 0 1277
Римские элегии 14, И.В.фон Гёте Переводы 10-06-2017 19:40:49 1 0 1220
Римские элегии 15, И.В.фон Гёте Переводы 15-06-2017 12:24:02 1 0 1348
Римские элегии 16, 17, И.В.фон Гёте Переводы 19-06-2017 11:28:33 0 6 1886
Римские элегии 18, И.В.фон Гёте Переводы 02-08-2017 18:06:03 1 0 1237
Римские элегии 19, 20, И.В.фон Гёте Переводы 27-08-2017 12:47:45 1 0 1393
Римские элегии 21, И.В.фон Гёте Переводы 14-10-2017 20:52:10 2 14 1457
Римские элегии 23, И.В.фон Гёте Переводы 07-01-2018 00:46:42 0 0 1163
Римские элегии 22, И.В.фон Гёте Переводы 04-11-2017 14:38:34 1 0 1216
Римские элегии 24, И.В.фон Гёте Переводы 07-01-2018 00:55:39 0 16 1507
Переводы на немецкий язык
Название Раздел
Дом, Марина Цветаева (перевод на немецкий) Переводы 20-07-2016 12:57:57 0 2 3019
Показать текст всех произведений автора на одной странице

Условные обозначения: Избранное | Рекомендованное | Колонка редактора | Иллюстрация