Дата: 03-09-2023 | 12:47:14
Кто знает, исчезнет ли Птица,
которой уже не взвиться
в небо с подбитым крылом?
А, может, она возвратится,
в земле возрастая цветком?
В основе движенья иные,
но кутали вас в золотые
доспехи всегда с головой –
и если битвы святые,
пусть ангел пойдёт за тобой.
(Из: Стихи и Посвящения на французском языке, 1920-1926)
***
Примечание:
Это последнее стихотворение Р.М.Рильке на французском языке написано в 1926 году.
Говорят, что первым поэтическим откликом Марины Цветаевой на смерть поэта был перевод этого его стихотворения, почти дословный перевод, с некоторым нарушением оригинальной формы, но ей зато удалось сохранить "скрытую" внутреннею рифму оригинала игрой на гласных:
Кто нам сказал, что всё исчезает?
Птицы, которую ты ранил,
Кто знает? -- не останется ли её полёт?
И, может быть, стебли объятий
Переживают нас, свою почву.
Длится не жест,
Но жест облекает вас в латы,
Золотые -- от груди до колен.
И так чиста была битва,
Что ангел несёт её в след.
***
Оригинал:
Qui nous dit que tout disparaisse?
de l'Oiseau que tu blesses,
qui sait, s'il ne reste le vol,
et peut-être les fleurs des caresses
survivent à nous, à leur sol.
Ce n'est pas le geste qui dure
mais il vous revêt de l'armure
d'or - des seins jusqu'aux genoux --,
et tant la bataille fut pure
qu'un Ange la porte après vous.
("Poèmes et Dédicaces", 1920-1926)
Бройер Галина, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1709 № 176813 от 03.09.2023
2 | 5 | 325 | 28.11.2024. 09:39:20
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Спасибо большое, Александр Владимирович, надеюсь, что плюс заслуженный.
Тема: Re: Кто знает, из Рильке Бройер Галина
Автор Ольга Пахомова-Скрипалёва
Дата: 05-09-2023 | 20:33:08
Галина, здравствуйте!
Одно место в Вашем переводе из Рильке требует
прояснения.
А, может, она возвратиться,
в земле возрастая цветком?
Если у Вас предположение, выраженное вводным "может [быть]", то мягкий знак в глаголе нужно опустить. (Кто знает, исчезнет ли птица? ... А, может, она [еще] возвратится?)
Но я подумала, а вдруг акцент вопроса другой? (А может [ли] она [вообще] возвратиться, в земле возрастая цветком?). В таком случае неопределенная форма гл. оправданна, однако нужно снять выделение запятыми слова "может", поскольку это часть составного сказуемого.
Здравствйте, Ольга,
спасибо за Ваш зоркий глаз. Конечно, без мягкого знака:)
чисто по инерции с "взвиться"... механически... и не увидела.
С благодарностью исправляю!
Тема: Re: Re: Re: Кто знает, из Рильке Бройер Галина
Автор Ольга Пахомова-Скрипалёва
Дата: 05-09-2023 | 20:57:55
Рада быть полезной, Галина.
Значит, второй вариант отпадает.
Тема: Re: Кто знает, из Рильке Бройер Галина
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 03-09-2023 | 17:07:47
По-моему, хорошо, Галина Владимировна.