Раскрепощение, Стефан Цвейг

Дата: 30-09-2018 | 13:33:48

Вещей единство, то, к чему причастный,

Нужду сулит, когда тебя осилит.

Лишь оторвавшись, взгляд его всевластный

Прочувствуешь, как снова тянет жилы.

И вот в ручьях твоей кипящей крови -
Зеркальный образ к образам вокруг,

Тебя коснётся - ощутишь покровы

И всё ты сам: деревья, ветер, луг,

Ты - даль и мир и нет ограничений

Твоей стезе в заоблачность творений,

Ты - музыка, чей изнутри покой,

Душевного безмолвия глубины;

И одиночество искринкой золотой

Возносится на звёздные вершины.

(Из сборника Лирический час)

***

Entkettung

Der Ring der Dinge, dem du eingesponnen,

Verarmt dich nur, wenn er dich ganz bewältigt.

Erst wenn du seiner nahen Kraft entronnen,

Fühlst du den Blick in dich verhundertfältigt,

Denn aus den Bächen deines Blutes steigen,

Die Bilder spiegelnd, die rings um dich sind,

Was dich betastet, war dir längst schon eigen,

Und alles bist du: Blüte, Baum und Wind,

Bist Feld und Welt, entgrenzt dem Rand des Raumes

Zu Weg und Wolke deines Schöpfertraumes,

Bist Melodie, die in sich selber ruht,

Traumhaft vertieft in ihr beseeltes Schweigen,

Und Einsamkeit ballt aus der dumpfen Glut

Die goldnen Funken, die zu Sternen steigen.

(Aus der Sammlung Sinnende Stunde)

Вернулся и внес пояснения к тому, что начал отмечать еще вчера.

Вещей единство, то, к чему причастный,

Нужду сулит, когда тебя осилит — одно предложение.

кто что сулит?

Гораздо проще сказать: Единство вещей (что бы это ни значило) — то, что сулит нужду тому, кто его осилит (что бы это ни значило).

Что́ всё это значит — вопрос отдельный.

осилит — жилы — ну, всё понятно.

И вот в ручьях твоей кипящей крови –

Зеркальный образ к образам вокруг,

Тебя коснётся – ощутишь покровы — вероятно, конец фразы, но точки нет. Нужен какой-то знак препинания, но нет никакого.

Какие покровы у образа — одному автору ведомо. Покровы окружающих вещей?

Чем мотивировано выражение образ к образам? В смысле: отражение образов? Почему бы тогда не говорить: отражение к образам? Отражение к лицу? Почему бы не говорить: портрет к Толстому?

Ограничения стезе — ограничений пути, дороге нет, есть ограничение движению. Опять сочетаемость!

Музыка, чей изнутри покой — так сказать, эллипсис.

Всё, с меня хватит наслаждений этой философской поэзией. Хорошенького понемногу. Столько нечитабельных фраз, чтобы сказать такую простую вещь: мир един, и того, кто ососознал его единство, это обогащает не материально, а духовно, зато это обогащение - безгранично.