Дата: 28-05-2023 | 12:01:45
Чувственны ночи
Страсти мук
Дрожь блажь блаженство
Болью сплошной
Случки ночной хрип
Молнии хлёст
Вздрог зловонный
О, если бы выкупать рыбку!
Выждет интим
Дрожью поврозь
Эрос
Остр
Ты
Ароматной
Розой невесты в саду
Стройный скат хлещет воздух кнутом
Ранит плоть
Рёв прибой блаженство
Если бы рыбка летала
Бьюсь об заклад
Внутревскрик Хлещт тихо страсть
Через крик рык
Плотной росой к рыбке
Та вскинула ножки
Белые ножки у рыбки
Белые глазки у смерти
Мощь хлёст чувства ночь
Я
Разобьюсь
Устало
Синька мук солнца.
(1918-1919)
***
Nächte
von Kurt Schwitters (1887-1948)
Innige Nächte
Gluten Qual
Zittert Glut Wonne
Schmerzhaft umeint
Siedend nächtigt Brunst
Peitscht Feuer Blitz
Zuckend Schwüle
O, wenn ich das Fischlein baden könnte!
Zagt ein Innen
Zittert enteint
Giert schwül
Herb
Du
Duft der Braut
Rosen gleißen im Garten
Schlank stachelt Fisch in der Peitscheluft
Wunden Knie
Wogen Brandung Wonne
Wenn das Fischlein fliegen könnte
Ich umwoge
Innenjauchzt Peitscht still Inbrunst
Überquillt schrill
Kniet Tau auf dem Fischlein
Es schlüpft seine Beinchen
Weiße Beinchen hat das Fischlein
Weiße Augen hat der Tod
Fest peitscht innig Nacht
Ich
Zerwoge
Bleicht müde
Blaut Qual Sonne.
(1917-1918 )
Бройер Галина, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1709 № 175203 от 28.05.2023
0 | 0 | 317 | 28.11.2024. 18:32:40
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.