С траница автора

Валерий Игнатович
Missing photo
Email: engg@yandex.ru
Место жительства: СПб, Ниенштадт, Санкт-Петербургская губерния
Род занятий: средњи (преводи, историја, уметност, природна историја, филозофија...)

Об авторе:

Перевожу с английского, французского, польского языков. Хотел бы принять участие в вашем конкурсе переводов. С уважением, Валерий.

На обнаруженное сегодня появление картинок на моей страничке

Против лома есть прием:
Вставьте в рамочку* диплом!
В школе ставили оценки,
А теперь - сертификаты...
Да, взлетают прямо цены,
Не на звезды, на цукаты...
Против фальши нет диплома,
Кроме теплого приема!
Мы с дипломом ходим в гости,
Щи - зеленые от злости.
Розовей диплома - щеки
(Если не учить уроки),
А кто выучил урок,
Тот дипломом чешет бок.
У диплома - кроткий нрав:
Он в столе лежит, устав
От похвал и восхищений,
Ах, Онегин! Ох, Евгений...

список замечательных опечаток:
вместо рамочку, следует читать рюмочку
вместо с дипломом, следует читать с Диплошей


3 ignatovich
3 ignatovich

Произведений: 92

Читателей: 220524

Получено комментариев: 150

Написано комментариев: 306

Произведения
Название Раздел
Счастье: Happiness - Wilfred Owen: Уилфред Оуэн Переводы 07-10-2025 19:12:52 1 1 104
Друзьям: An die Freunde - Йозеф фон Эйхендорф Переводы 01-10-2025 20:51:55 1 1 102
Несостоявшаяся встреча (с конкурса "Два опрокинутых дыханья") Любовная лирика 11-03-2025 23:56:22 0 4 733
Ангел в ночи: Nächtens will ich mit dem Engel reden… Rainer Maria Rilke Переводы 09-08-2024 15:54:06 2 1 451
К морю: To the Sea - Sarah Teasdale Переводы 26-07-2024 21:36:41 1 1 333
На берегу моря: Au bord de la mer - Théophile Gautier (Теофиль Готье) Переводы 16-07-2024 15:31:12 0 1 339
Летняя благодать: Sommerfrische - Joachim Ringelnatz Переводы 03-07-2024 17:47:41 4 6 382
Leisure: Досуг - William Henry Davies Переводы 19-12-2020 15:36:12 1 8 998
Soon after five o’clock: Вчерашний день, часу в шестом… Н. Некрасов Переводы 25-09-2020 23:49:39 2 7 1697
Весеннее настроение: Impression de printemps - Paul Verlaine Переводы 11-08-2020 22:03:21 1 6 787
Увядшие цветы: I have loved flowers that fade - Robert Bridges Переводы 07-08-2020 20:25:27 1 8 791
Сонет X из “Epitaph for the Race of Man” - Эдна Миллей Переводы 29-09-2018 00:32:38 1 15 1110
Портреты: Portraits de peintres et de musiciens – Marcel Proust Переводы 21-11-2017 02:07:19 3 9 1584
Зелье: Le poison – Charles Baudelaire Переводы 16-10-2017 15:14:48 4 19 1842
Фантазия: Fantaisie - Gérard de Nerval Переводы 21-09-2017 23:17:15 1 5 1497
Ода - Théophile de Viau Переводы 24-08-2017 23:04:03 3 3 1648
По мотивам "Пьяный мед", "Чаепитие безумцев", "Горький рис" Подражания 02-08-2017 19:12:55 0 10 1759
Любовная песня безрассудной девчонки: Mad girl's love song - Silvia Plath Переводы 25-07-2017 02:09:41 2 3 1819
Зимний пейзаж, с грачами - Sylvia Plath Переводы 07-07-2017 17:35:48 1 1 1438
Из Терека в Каспий Лирика 29-06-2017 20:42:12 1 3 1517
Психее мил я: Psyche Loves Me - Thomas Dunn English Переводы 24-03-2017 05:11:26 0 1 1682
Психея... до и после (Владиславу К) - по мотивам Томас Данн Инглиш Пародии 20-03-2017 02:38:34 2 3 1926
Кто есть кто: Who's Who – Wystan Hugh Auden Переводы 19-06-2017 23:20:38 0 1 1416
Любящий больше: The more loving one - W. H. Auden Переводы 18-03-2017 05:47:11 1 1 1469
Солдат: Soldier – Rupert Brooke Переводы 20-02-2017 00:40:14 2 3 1533
Баллада о сельских певцах: Die Ballade von den Hofsängern – Klabund Переводы 23-12-2016 19:20:54 2 3 1787
Поэт: Der Dichter - Rainer Maria Rilke Переводы 22-06-2017 17:40:01 2 6 1986
Осень: Herbst - Rainer Maria Rilke Переводы 16-08-2015 19:16:21 0 2 2076
Гранд Канал: Auf dem Canal Grande – Conrad Ferdinand Meyer Переводы 27-07-2016 14:16:50 2 3 1941
Флейта: La flûte – Жан Ришпен: Jean Richepin Переводы 31-05-2016 01:05:29 2 5 2095
Альбатрос: L’Albatros — Charles Baudelaire Переводы 16-05-2016 17:01:23 1 6 3357
Морской бриз: Brise Marine – Stephane Mallarme Переводы 23-04-2016 15:33:14 2 3 2413
Иду к тебе, любя: J'entre dans ton amour – George Rodenbach Переводы 16-04-2016 02:24:05 1 3 1700
Прокатный стан: "The Flatting Mill" – by William Cowper Переводы 24-05-2016 20:47:20 1 1 1704
Слово и птицы: Z okruszynami młodości - co robić? – Julian Tuwim Переводы 22-02-2016 17:58:53 3 7 2474
Осень: Autumn - Christopher John Brennan Переводы 15-02-2016 21:49:55 2 1 1879
Не уходи от нас в такую ночь: Do not go gentle into that good night - Dylan Thomas Переводы 30-01-2016 11:07:51 1 1 1855
Завтра, на заре: Demain, des l’aube – Виктор Гюго Переводы 19-01-2016 19:59:35 2 2 4386
Тропический пейзаж: Paisaje tropical - José Asuncion Silva Переводы 09-01-2016 01:49:17 0 3 1595
Грани: Edges - Allen Tate Переводы 10-07-2015 20:58:44 0 1 2009
Буря: Burza - Adam Mickiewicz Переводы 16-08-2013 16:54:02 0 1 2692
Буря: La Tempete - Auguste Lacaussade (Огюст Лакоссад) Переводы 09-08-2013 17:52:15 0 1 2124
Песенка для нее: Chanson pour elle - Jean Cocteau Переводы 05-08-2013 21:50:42 0 3 2274
Three poems from Глеб Козловский: A sketch from a life Переводы 19-09-2015 21:25:59 0 1 1998
From Velimir Chlebnikov Переводы 22-07-2015 21:11:45 0 1 2077
That, another one: Тот, другой - Nikolay Gumilev Переводы 28-07-2014 13:47:11 0 1 2403
What does my name reveal to you… - A. Pushkin Переводы 06-10-2012 22:54:04 0 1 2630
From “Eugene Onegin” by A. Pushkin: Но грустно думать, что напрасно... Переводы 31-07-2012 19:24:00 0 3 2274
A lonely sail: Парус – М. Лермонтов Переводы 26-10-2012 20:45:13 0 1 2748
I am starting up the road alone: Выхожу один я на дорогу… - Михаил Лермонтов Переводы 31-07-2010 19:11:36 0 1 3441
A prophet: Пророк – М. Лермонтов Переводы 01-08-2013 19:26:09 0 1 2258
A legend of Stenka Razin - Дмитрий Садовников Переводы 21-08-2012 00:32:30 0 3 2403
Silentium - Федор Тютчев Переводы 09-06-2009 19:49:25 0 1 3509
Spring thunder storm: Весенняя гроза - Федор Тютчев Переводы 29-05-2009 01:15:56 0 1 3020
Кукурузное поле: A Green Cornfield - Кристина Роccетти Переводы 17-05-2011 20:55:05 0 2 3287
Уезжая из Бильбао, под дождем: Al salir de Bilbao, lloviendo - Miguel de Unamuno Переводы 01-11-2012 21:15:59 0 2 2519
Певцы: The singers - Генри Уодсворд Лонгфелло Переводы 05-06-2009 17:22:05 0 1 3292
Святой Иоанн Креститель - Уильям Драммонд Переводы 22-05-2009 15:51:30 0 3 2745
Небесной расцветки парча: He wishes for the cloth of heaven - W. B. Yeats Переводы 29-06-2011 20:24:27 0 1 2543
Раковинам, найденным на берегу моря - Джозеф Стикни Переводы 16-04-2008 02:08:55 0 1 2584
Листопад: Les feuilles mortes – Жак Превер Переводы 03-06-2006 06:46:03 0 1 4610
Вечерняя песня: Abendlied - Gottfried Keller Переводы 11-04-2008 02:18:16 0 1 2902
Осины - Edward Thomas Переводы 16-04-2008 02:11:13 0 1 2569
Падающий лист: The Fall Of The Leaf - Роберт Бернс Переводы 20-02-2006 12:14:01 0 2 4928
Весна и зима: The winter of life - Роберт Бернс Переводы 21-07-2007 02:12:04 0 2 3320
Ищу ли я красот... - Роберт Бриджес Переводы 11-12-2007 02:15:06 0 3 2693
Ты и я: My delight and thy delight… - Роберт Бриджес Переводы 31-07-2007 05:51:09 0 1 2810
Вечер у моря - Роберт Бриджес Переводы 07-05-2007 02:18:52 0 1 2908
Эпитафия ньюфаундленду: Monument to a dog – Дж. Г. Байрон Переводы 27-07-2007 04:27:12 0 1 3207
Она - как белых роз цветок - VI (From “Feathers to Iron”) Cecil Day Lewis Переводы 14-04-2007 04:48:21 0 1 2980
Стынет тыква на морозце: When The Frost Is On The Pumpkin - James Whitcomb Riley Переводы 11-05-2007 01:25:05 0 3 2863
К Алтее, из темницы - Richard Lovelace Переводы 15-05-2006 06:54:09 0 1 2704
Алтее, из таверны Пробирная Палатка 01-04-2006 17:50:12 0 1 3170
Венок в руке: Des Menschen Hand - Wilhelm Raabe Переводы 30-01-2006 04:48:42 0 1 3006
Плотник из Назарета - Жозе-Мариа де Эредиа Переводы 27-01-2006 10:40:47 0 2 3403
Забвение - Жозе-Мариа де Эредиа Переводы 23-01-2006 06:28:04 0 2 2933
Рождение Афродиты – Жозе-Мария де Эредиа Переводы 30-12-2005 05:10:30 0 4 6187
Антоний и Клеопатра – Жозе-Мария де Эредиа Переводы 24-08-2005 05:58:44 0 2 3822
Покорность охлаждает гнев Пробирная Палатка 14-01-2006 04:28:00 0 1 2866
Баллада антиквариатов: A Ballad of Antiquaries - Austin Dobson Переводы 17-10-2005 07:50:17 0 1 2945
Уныние: Tristesse - Альфред де Мюссе Переводы 14-06-2005 05:45:47 0 2 3338
Весенняя гроза (с польского) Переводы 01-08-2005 05:16:41 0 3 3798
Sonet XVII - Луис Камоэнс Переводы 26-07-2005 07:09:03 0 1 3690
Полуденные облака: Cloud Pictures - Paul Hamilton Hayne Переводы 12-04-2007 23:57:04 0 0 2777
Сентябрь: September - George Arnold Переводы 18-06-2005 03:58:56 1 1 2900
В погоне за Алтеей Пробирная Палатка 19-04-2006 02:34:44 0 1 3002
Звучание ab ovo Пробирная Палатка 23-11-2006 22:46:09 0 1 3088
Учась словесности… Пробирная Палатка 12-09-2006 13:59:51 0 4 4169
Алфавит - страна такая… Детская поэзия 31-05-2009 16:31:22 0 2 3915
Прощание с летом Лирика 02-10-2009 14:42:48 0 1 2507
Буква "Ц", цикл "Азбука" Юмористическая поэзия 16-11-2009 14:15:47 0 3 2570
Азбука (цикл) Детская поэзия 10-07-2009 22:23:33 0 1 2909
Показать текст всех произведений автора на одной странице

Условные обозначения: Избранное | Рекомендованное | Колонка редактора | Иллюстрация