Дата: 18-03-2017 | 05:47:11
Смотря на звезды, понял я
Всю страстность адского огня,
Земной же выбор – вот напасть:
Ложь человека, зверя пасть.
Коль звезды воспылают к нам
Любовью, чем я им воздам?
Раз страсти не равны вполне,
Дай больше любящим быть мне.
Их прелесть видеть мне дано,
Но звездам это все равно,
Смотря на них, я не скажу,
Что об одной весь день грущу.
Исчезни звёзды иль свались,
Я принял бы пустынной высь,
Ее бы осознал я тьму,
Хотя ждать долго – ни к чему.
Валерий Игнатович, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 862 № 126255 от 18.03.2017
1 | 1 | 1258 | 17.11.2024. 14:22:45
Произведение оценили (+): ["Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Любящий больше: The more loving one - W. H. Auden Валерий Игнатович
Автор Валерий Игнатович
Дата: 18-03-2017 | 05:55:43
Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.
How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.
Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.
Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.