К омментарии

СпасиБо, Александр Владимирович! Исправил...
Пользуясь случаем, поздравляю Вас с назначением! Успехов Вам и долготерпения!
Вообще, как бывший редактор НЛ, я бы Вам ещё и посочувствовал... Но Вы сами, как я понял, назвались груздем и полезли в кузов, где много разных "трав и вер"...
С БУ,
СШ

- Господь везде - и там и тут,
но встреча с Ним - сизифов труд...

:о))bg

PS
a propos, мудреватый, занудный и назидательный тон Геррика по-моему безнадёжно одряхлел, чтобы его тиражировать...

Дата и время: 30.06.2019, 13:04:42

- это незатейливый стишок предполагался стать комментарием к авторскому сочинению, но к моему несчастью я у означенного в "чооорном списке"... а высказать мнение-то хочется... :о)bg - надеюсь без обид, Александр?..

Сергей Георгиевич, плюсую оба.
...каков Он есть, - зпт. Придаточные, разрывающие другие предложения, выделяются с обеих сторон. Тире здесь не знак обособления: оно относится к главному предложению. Весьма распространенная ошибка.
С БУ
А.В.

СпасиБо!
С БУ,
СШ

Приветствую, Владислав!
Вот этот язык мне гораздо больше нравится, чем арго. Брависсимо!
С БУ,
СШ

Дата и время: 30.06.2019, 11:13:02

Ботать по фене - это не моё. Фиму Жиганца читал на Стихире. Вот он умеет...
У Вас, Юрий, тоже получилось, кажется, не хуже, чем у Жиганца. Но мне трудно оценить...
Удачи!
С БУ,
СШ

Как у Вас, Владимир Михайлович, сил хватает переводить столь своеобразные стихи в таком количестве? Это ж надо как-то растворяться во поэтическом мире переводимого поэта, уходить в него с головой... Я поражён... Палец!
Здоровья Вам! И да храни Вас Господь!
С БУ,
СШ

В Саду Христос скорбел не о Страстях:
Вся паства разбежалась второпях.

Приветствую, Валентин!
Нравится желание показать своеобразие поэтики Шела в ритмике, рифмовке... Сделать это трудно. Иногда приходится чуть "улучшать" Шела, чтобы он читался по-русски. Но "чуть" не считается!:) Здесь переводы получились удачными. Поздравляю, Валентин! Палец!
С БУ,
СШ

Дата и время: 30.06.2019, 10:36:28

Приветствую, Юрий!
Интересное стихотворение, мне понравилось. Палец!
С БУ,
СШ

Дата и время: 30.06.2019, 10:31:03

блестяще, Юрий!
жаль только, что у Нэша особенные рифмы (или рифмоиды, если угодно), весьма изобретательные, своим богатым созвучием компенсирующие длину строки. Ваших "рифм" не слышно и не видно.
кроме разве что: каштаном - приданым, веранды - Панды. важнее - идее? серьезно? обидно ;)
(оркестршпарит)

Совершенно верно - до крайней степени.
Благо дарю.
PS а запятые иногда остаются от прежних правок или исчезают по недосмотру : пишу с телефона на маленьком экране. Иногда в комментариях вообще бред вылезает...

Дата и время: 30.06.2019, 10:13:23

Здравствуйте, Юрий! Давно Вас не было, как, впрочем, и меня :) Перевод живой, естественный, читала с удовольствием. Но у меня аллергия на слово "лупить", как-то оно у меня ассоциируется с речью не самых интеллектуальных слоев населения, поэтому в этом тексте не воспринимается органично.

Дата и время: 30.06.2019, 10:11:00

Отличное стихотворение ! Женская и мужская психология в одном флаконе )).  И замечательный перевод!

- благое дело... вот и я всегда "милость к падшим призывал" подобным образом... :о))bg

Очень понравилось первое.
Трава там шелковиста, и бела - зпт не нужно.
Багровое дотла - необычное сочетание. Багровое до крайней степени?
Плюсую.

Дата и время: 30.06.2019, 09:28:22

Есть 2-3 мелочи, но не принципиальных.
Плюсую.

Владимир Михайлович, кое- что нужно поправить.
Само собой, подстилку возле пола, кроме того:
во 2-ом сонете:
ни при чем
не в старые года - это может означать: не в прежние годы, тогда как имеется в виду: не в старости.
Я извинялся в том, что повалил Отца – архаизм, но приемлемый.
Еще один архаизм - наречие неуж.
... и отложил на день листание газет — лучше на́ день отложил
Отца и Мать, учивших, давших имя,
кому обязан я своим существованьем -
при таком порядке слов получается, что обязан существованием имени, которое, кроме того, одушевленное существительное.
Пунктуация:
как взглянешь снизу — не видна верхушка, — зпт
Тебя увидел — закачался просто: - двоеточие.
Кроме того,
не доставало роста — нужно слитно.
С уважением
А.В.

Дата и время: 30.06.2019, 05:27:26

Век воли не видать.

Александр, должен признаться, что в случае несогласия с оппонентом, я , вместо того, чтобы заносить его в ЧС, пишу на него эпиграммку.
И мне сразу становится легче.

«
JAZZ -


С         *R,

О               *M,

Н                      *N,

Е                 *V,

Т          *W.



                                             Когда есть стиль - содержание отдыхает...

                                                                                                    Владислав Кузнецов.

ну да, ну да...
набирается сил

)

- КНИГА_КНИГ: con_spectrum

»

...........


язык и стиль поэзии бригантов


(консертация)

р е ф е р а т
..........

Архи Тект
квартдекафония


                                                          Lewis Carroll. Jabberwocky.
                                                          перевод Владислава Кузнецова

..........

1

Театр Гласов
регистры, стили
архифоны, контрадиции

                                                          Поэтально вискрилась, дружасто скверча,
                                                          Хавких ширей лепучая зырь;
                                                          Загринушки важали, е-два ребеча,
                                                          Сайки крымсов грумели пупырь.

..........


2


полярный бисер
палимпсест

                                                          "Бракалюки ушастной божайся, сынок,
                                                          От свиперой задра не взыщи;
                                                          И бабакай Юб-Юба, рыкущего крок,
                                                          Жабродерки, зверущей в глущи".


..........


3


Собор бригАнтов
Акрояль

                                                          Сеч лабутный он жикнул из кожен легко;
                                                          Ожидуя враждубную скочь,
                                                          И под зелью Тум-Тума встремнул глубоко,
                                                          Не свыкая затумчивых оч.

..........


4


40_Уст
Стихослужение

                                                          И пока он думарил - то этим, то тим -
                                                          Огнедышло втемняшая сквасть,
                                                          Из лещобы срамешной накисла над ним
                                                          Бракалюки размерстая хвасть...


..........


5


ЧАС_ВОЗВРАЩЕНИЙ
Годовые Кольца.
Слово Странник.

                                                          Ать и два! ... Ать и два!... Вот и вся несолга...
                                                          Окровава трава от сеча...
                                                          Бракалюка жертва... С головакой драга
                                                          Он вприскочку пешит кувырча...

..........


6


ЭЛЛада_И_ПСихея
кандинский синдром

                                                          "Лажный подвиг, сынок! Бракалюка в жаду!
                                                          Мой Сверкавчик, в обжатья приди!
                                                          Сплавный день навсегда! Ла-буду!... Ла-бода!"...
                                                          Забурлакало склято в груди...


..........


7


БУСЫ КЛИО
переводы по надстрочнику


                                                          Поэтально вискрилась, дружасто скверча,
                                                          Хавких ширей лепучая зырь;
                                                          Загринушки важали, е-два ребеча,
                                                          Сайки крымсов грумели пупырь.

..........


8

МЕТАХРОН
полиформат

                                                          ’Twas brillig, and the slithy toves
                                                                Did gyre and gimble in the wabe:
                                                          All mimsy were the borogoves,
                                                                And the mome raths outgrabe.

..........


9

Фрактальный Ключ

.
ритмика_семантика_фактура_форма
.
исходные позиции_
период_
узел связи_
модуляция в Образ_
лирический Осадок
.

Спектральный Синтез

.
Контр_Акты с Авторами_
Персонажи_
Голоса
.
исповедь_спор_уроки
.
сценарий_в кадре_музыка за кадром
.


                                                          “Beware the Jabberwock, my son!

                                                                The jaws that bite, the claws that catch!
                                                          Beware the Jubjub bird, and shun
                                                                The frumious Bandersnatch!”


..........


10

Camera_TON
ТERRA Dinamica

                                                          He took his vorpal sword in hand;

                                                                Long time the manxome foe he sought—
                                                          So rested he by the Tumtum tree
                                                                And stood awhile in thought.

..........


11

CЛОиВО_Образ
Универ_
SUM

                                                          And, as in uffish thought he stood,
                                                                The Jabberwock, with eyes of flame,
                                                          Came whiffling through the tulgey wood,
                                                                And burbled as it came!


..........


12


Magister Ludi
Josef Knecht
       
                                                         One, two! One, two! And through and through

                                                                The vorpal blade went snicker-snack!
                                                          He left it dead, and with its head
                                                                He went galumphing back.

..........

13

КАЛЕЙДОСКОП

Уроки Музыки
Училище Поэта
Театральный Бинокль

                                                          “And hast thou slain the Jabberwock?

                                                                Come to my arms, my beamish boy!
                                                          O frabjous day! Callooh! Callay!”
                                                                He chortled in his joy.

..........

14

ПИСЬМА НА ТВОЮ МЕЛЬНИЦУ
Роман в Поэтах   
     
                                                         ’Twas brillig, and the slithy toves

                                                                Did gyre and gimble in the wabe:
                                                          All mimsy were the borogoves,
                                                                And the mome raths outgrabe.


..........

1. Рабле Коринфский



                                    К................................ r

                                    О................................v

                                    М.................................v

                                    У................................m

                                    Н.................................m

                                    У.................................v

                                    Ж.................................v

                                    Е..................................n

                                    Н..................................n

                                    А...................................n

                                    Р...................................n

                                    Г...................................n

                                    О...................................v

                                    С....................................v



2. Пао Прус


                                   С...........................v

                                   О............................m

                                   О.............................r

                                   Б.............................v

                                   Щ.............................v

                                   И............................. r

                                   С.............................. r

                                   В..............................v

                                   О..............................w

                                   Й..............................w

                                   В..............................w

                                   Д..............................w

                                   О..............................w

                                   Х...............................v



3. Шен Радович


                                    Х....................................r

                                    И....................................v

                                    Т....................................v

                                    Р....................................w

                                    О....................................w

                                    М.....................................v

                                    У.....................................v

                                    Н.....................................m

                                    Е.....................................m

                                    Н.....................................m

                                    А.....................................m

                                    Й..................................... m

                                    Т......................................v

                                    И......................................v



4. Еремей Высин



                                    И....................................v

                                    Г....................................w

                                    Р.....................................w

                                    И....................................v

                                    Щ....................................v

                                    А..................................w

                                    С....................................w

                                    Е....................................v

                                    Н.....................................r

                                    Т......................................r

                                    О......................................r

                                    Т.......................................r

                                    Е........................................r

                                    К.......................................v



5. Блод Свема


                                    К.........................................r

                                    У........................................v

                                    Д.........................................v

                                    А.........................................m


                                    Т.
........................................m

                                    Е..........................................v

                                    Ч.........................................v

                                    Е..........................................n

                                    Т.........................................n


                                    О
.........................................n

                                    К.........................................n

                                    Е..........................................n

                                    А.........................................v

                                    Н.........................................v


6. Беук Тихор


                                    Н.......................................v

                                    Е.......................................m

                                    Г.......................................r

                                    Л.......................................v

                                    Я.......................................v

                                    Д........................................r

                                    И........................................r

                                    В.......................................v

                                    К.......................................w

                                    А.......................................w

                                    Р......................................w

                                    М........................................w

                                    А........................................w

                                    Н........................................v



7. Летер Гвик


                                    Н...................................................r

                                    Е...................................................v

                                    П...................................................v

                                    Р...................................................w

                                    Я...................................................w

                                    Ч...................................................v

                                    Е...................................................v

                                    Т..................................................m

                                    О.................................................m

                                    Н...................................................m

                                    Л..................................................m

                                    И...................................................m

                                    Ц..................................................v

                                    О..................................................v



8. Травуш Вельнет


                                    О............................................v

                                    С...........................................w

                                    Т...........................................w

                                    Р.............................................v

                                    О............................................v

                                    В............................................w

                                    И............................................w

                                    Т............................................v

                                    Я.............................................r

                                    Н..............................................r

                                    Э.............................................r

                                    З.............................................r

                                    О.............................................r

                                    П.............................................v


9. Вед Ясов

                                    П...............................r

                                    Е..............................v

                                    С.............................v

                                    Н.............................m

                                    Я.............................m

                                    Т.............................v

                                    В.............................v

                                    О..............................n

                                    Я.............................n

                                    Н.............................n

                                    Е..............................n


                                    С.............................n

                                    У.............................v

                                    П.............................v



10. Родо Хвой


                                    П........................................v

                                    О.........................................m

                                    В.........................................r

                                    Е.........................................v

                                    Т........................................v

                                    Р.........................................r

                                    У........................................r

                                    Е........................................v

                                    Е........................................w


                                    П........................................w

                                    У.......................................w

                                    С........................................w

                                    Т........................................w

                                    И.........................................v



11. Ной Доран


                                    И...........................................r

                                    С.........................................v

                                    К.........................................v

                                    Р.........................................w

                                    А.........................................w

                                    М.........................................v

                                    И.........................................v

                                   
                                    О........................................m

                                    Б........................................m

                                    Л........................................m

                                    А........................................m

                                    К........................................m

                                    О.........................................v

                                    В.........................................v



12. Здытак Звезнамо


                                    В........................................v

                                    И.......................................w

                                    Н.......................................w

                                    Т.......................................v

                                    Р.......................................v

                                    О.......................................w

                                    З.......................................w

                                    А.......................................v

                                    В........................................r

                                    Е.......................................r

                                    Т........................................r

                                    Р.......................................r

                                    О.......................................r

                                    В......................................v


13. Расл Всесвет


                                    В...........................................r

                                    Е...........................................v

                                    Ч...........................................v

                                    Е...........................................m

                                    Р..........................................m

                                    С...........................................v

                                    М..........................................v

                                    У..........................................n

                                    Г...........................................n

                                    Л........................................... n

                                    О...........................................n

                                    П............................................n

                                    Е..........................................v

                                    Н...........................................v



14. Свите Зысел


                                    Н...........................................v

                                    Е...........................................m

                                    Т...........................................r

                                    О...........................................v

                                    Т...........................................v

                                    В...........................................r

                                    А...........................................r

                                    Г..........................................v

                                    Е..........................................w

                                    С..........................................w

                                    Т..........................................w

                                    Р...........................................w

                                    О...........................................w

                                    П..........................................v

Хоть какая-то польза от А. Флори.

Дата и время: 30.06.2019, 02:40:09

Сей экспромт написан по следам диалога с Александром Флорей, касавшегося перевода стихотворения Сильверстейна "Трудно понравится". Прочтите. И быть может поймёте в чем дело. Стишок этот написан на ходу, по дороге на дачу. Так что Вы правы: над ним , в отличие от переводов, я не работал...

О, это несомненно! Заставляет хотя бы дров наколоть да печь растопить. А так, лежали бы под пальмами и ждали урожая...

- должен вас огорчить, Валентин, я солидарен с А. Пушкиным, как и этому россиянину африканской национальности- "...здоровью моему полезен русский холод..."... :о)bg

Плюсую, особенно за второе стихотворение.

И не только он! Прочтите Ежи Фицовского: https://poezia.ru/works/143422

Дата и время: 30.06.2019, 01:26:08

- тепло... :о)))bg - потому и не скрою, мне представляется, да простит меня наш новоиспечённый редактор, что переводы у вас таки ловчее получаются...