Роберт Геррик. (N-159) Скорбь Христа

Дата: 30-06-2019 | 10:33:05

Спаситель в том саду скорбел немало

Из-за того, что паства прочь бежала.

 

 

Robert Herrick

159. CHRIST'S SADNESS


Christ was not sad, i' th' garden, for His own

Passion, butHis sheep's dispersion.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 144214 от 30.06.2019

2 | 5 | 738 | 12.10.2024. 01:03:00

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Александр Владимирович Флоря"]

Произведение оценили (-): []


В Саду Христос скорбел не о Страстях:
Вся паства разбежалась второпях.

Сергею   Шестакову
Не вполне серьёзно, как бы в шутку, но поспорю.
Должно быть, от пророка бежала не его паства. Он ведь
не был жрецом. И не последователи бежали, а просто
разбежались лохматые овцы...
ВК

СпасиБо, Владимир!
Посмотрим в словари:
Па́ства – 1) миряне, символически сравниваемые с овцами, которых духовно пасут пастыри (пастухи) — священнослужители; 2) миряне и священнослужители, подчиненные тому или иному архиерею как своему духовному руководителю; 3) все христиане вообще, как пасомые Добрым Пастырем Господом Иисусом Христом (Ин.10:11).
Конечно, есть некоторое допущение в том, что не все христиане присутствовали в Гефсиманском саду, а только апостолы. Но, всё-таки, в их лице вся паства оставила Христа... Впрочем, Он и Сам попросил вложить меч в ножны и предал Себя в руки грешников...
С БУ,
СШ

- Иисус был предупреждён, а значит вооружён... 
всё у Него схвачено (продумано) было... 
и каждый сыграл свою роль...