Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
Альфред Теннисон. Сова (Песня) Андрей Гастев 29-01-2020 15:10:49 2 84
Ван Цзао На мелодию «Капля алых губ» Алёна Алексеева 29-01-2020 14:09:04 6 67
У. С. Лэндор. Почему сгорели стихи... Юрий Лифшиц 29-01-2020 00:22:45 8 116
Раду Джир, Рыцарь (пер. с румынского) Ингвар Йохансон 28-01-2020 13:33:18 8 86
Роберт Хейден. Те зимние воскресенья Елена Рапли 27-01-2020 23:47:44 23 244
Оршоя Калас. Язык отдаёт концы. Яков Матис 27-01-2020 07:11:49 21 358
Cуинберн - 5 Посвящение (3-й и 4-й вариант перевода) Владимир Корман 26-01-2020 22:56:14 2 103
Патрик Ка́ванах. Память тополей Константин Еремеев 26-01-2020 00:46:09 0 65
Георг Гейм. Сомнамбулы. . Владислав Кузнецов 25-01-2020 23:06:05 12 542
Сентиментальная прогулка. Поль Верлен Ирина Бараль (Ирис Виртуалис) 25-01-2020 22:23:08 6 154
Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов 25-01-2020 18:56:41 6 102
Джузеппе Джоакино Белли. Мануфактура Косиченко Бр 25-01-2020 12:50:10 6 87
Су Ши В первый день первой луны, в снегопад, по Хуайхэ поплыл в гости, возвращаясь, написал стихи Алёна Алексеева 25-01-2020 12:36:38 4 59
Роберт Геррик. (Н-14) Перилле Сергей Шестаков 25-01-2020 10:14:48 2 59
Роберт Геррик. (Н-462) На ту, которая считает себя молодой Сергей Шестаков 25-01-2020 10:13:13 0 62