Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
В лес влекусь я всей душой... С финского Юрий Лифшиц 16-06-2020 00:35:07 34 251
Патрик Ка́ванах. Восхищение Графтон Стрит Константин Еремеев 15-06-2020 21:08:18 0 35
Лопе де Вега. Сонет 79. Рифмы. Владислав Кузнецов 15-06-2020 19:58:02 2 56
Роберт Николс. К *** Нина Пьянкова 15-06-2020 09:58:34 29 215
Ууно Кайлас. Босиком Александр Владимирович Флоря 15-06-2020 00:08:33 23 277
Роберт Геррик. (Н-905) Нужда Сергей Шестаков 14-06-2020 19:28:44 8 85
Роберт Геррик. (Н-1109) Излишества Сергей Шестаков 14-06-2020 19:27:28 0 57
Джузеппе Джоакино Белли. Дёшево, но качественно Косиченко Бр 14-06-2020 11:51:55 6 81
Два сонета Шекспира Алексей Эренбург 14-06-2020 09:52:31 4 86
Суинбёрн-26.5 Святая Доротея.5 Владимир Корман 14-06-2020 05:03:57 0 36
Пип Джонс. Пушистик Макплюш - невидимый кот. Чистка супермаркета! (глава 2) Елена Рапли 14-06-2020 01:21:45 2 49
Михал Витольд Гайда. Колыбельная. Лев Бондаревский 14-06-2020 01:01:38 6 65
Теодор Рётке. По дороге на кладбище Вудлоун Константин Еремеев 13-06-2020 19:09:53 0 33
Шекспир, Сонет 138 Алексей Эренбург 13-06-2020 14:22:45 4 98
Су Ши На мелодию «Сетование госпожи Чжао» Алёна Алексеева 13-06-2020 12:53:30 4 54