Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
Поль Верлен. Будь светел дух твой... Владислав Кузнецов 13-08-2020 17:21:17 5 120
Су Ши На мелодию «Полоская шелк в горном ручье» Алёна Алексеева 13-08-2020 08:19:06 0 51
Эмили Дикинсон. Колокола (3 takes) Константин Еремеев 12-08-2020 22:55:48 41 259
Р.М.Рильке. Лунная ночь Вячеслав Куприянов 12-08-2020 21:40:25 0 67
Весеннее настроение: Impression de printemps - Paul Verlaine Валерий Игнатович 11-08-2020 22:03:21 6 124
Кшиштоф Камил. Бачиньски. Ветер. Лев Бондаревский 10-08-2020 23:51:45 0 51
Эмили Дикинсон (1830-1886), poem 1090/ I am afraid to own a body/ Бройер Галина 10-08-2020 20:06:34 60 496
Эмили Дикинсон. Слог Валентин Литвинов 08-08-2020 21:13:21 0 79
Джузеппе Джоакино Белли. Христианская учтивость Косиченко Бр 08-08-2020 20:09:08 4 94
Джузеппе Джоакино Белли. Христианские традиции Косиченко Бр 08-08-2020 20:05:48 2 68
Су Ши Проливной дождь у Юмэйтана* Алёна Алексеева 08-08-2020 09:30:14 2 58
Патрик Ка́ванах. Если придет зима Константин Еремеев 08-08-2020 08:24:06 0 48
Станка Пенчева Приручённый Людмила Станева 08-08-2020 08:08:22 18 212
Элинор Уайли. Побег Валентин Литвинов 08-08-2020 02:10:09 15 172
Поль Верлен. Casta Piana. Владислав Кузнецов 07-08-2020 22:42:11 8 163