Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
Чжоу Банъянь «Бодхисаттва-инородец» «Мэйхуа в снегу» Алёна Алексеева 20-01-2022 12:19:03 10 84
Роберт Стивенсон. Хороший мальчик Елена Рапли 20-01-2022 12:06:01 9 98
Роберт Геррик. (Н-214) Жаворонку Сергей Шестаков 20-01-2022 06:34:14 6 84
Циприан Камиль Норвид. Счастье Валентин Литвинов 20-01-2022 05:51:20 0 40
Полдник. Морис Карем Ирина Бараль 20-01-2022 01:10:00 2 93
Эдуардо Галеано. Эти Никто Cuéllar 20-01-2022 00:47:59 2 80
Роберт Льюис Стивенсон XIV Куда плывут кораблики? ("To Alison Cunningham") Корди Наталия 19-01-2022 21:44:15 54 366
Лалла Рук Гл.III Обожатели Огня (09) (Т.МУР) Трояновский Игорь Дмитриевич 19-01-2022 14:21:17 2 70
Гуго фон Гофмансталь. Весною ранней я, юнец наивный... Cuéllar 18-01-2022 09:58:02 4 110
Р. М. Рильке. Сонеты к Орфею, часть I, 3 Сергей Крынский 17-01-2022 23:09:47 2 74
Р.М. Рильке Ночная поездка Сергей Крынский 17-01-2022 22:52:23 0 70
Роберт Льюис Стивенсон. XXXVIII Зимнее утро ("To Alison Cunningham") Корди Наталия 16-01-2022 01:44:01 3 121
Роберт Геррик. (Н-254) Музыке. Песня Сергей Шестаков 15-01-2022 06:57:46 0 68
Чжу Дуньжу На мелодию «Ветви ивы» Алёна Алексеева 14-01-2022 00:29:55 8 98
Роберт Стивенсон. Зимняя пора Елена Рапли 13-01-2022 23:50:15 12 166