Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
Джой Харджо. Возможно, мир заканчивается здесь Елена Рапли 23-06-2019 12:12:09 4 61
Хорхе Луис Борхес. Меч Хрунтинг Косиченко Бр 23-06-2019 10:34:09 2 38
Блейк: «Песни Невинности» (1-5) Д. Смирнов-Садовский 23-06-2019 09:58:34 7 85
Вид в окне – Юрьё Юлхя (1903 1956) (С финского) Геннадий Михлин 23-06-2019 04:22:23 5 70
Роберт Фрост. Окна закрой Валентин Литвинов 23-06-2019 03:05:51 11 98
Уильям Батлер Йейтс. Роза Мира Константин Еремеев 22-06-2019 10:05:18 8 88
Байрон. Она красива, словно ночь... Эдуард Хвиловский 21-06-2019 21:27:01 0 54
Роберт Сервис. Жаворонок Александр Флоря 21-06-2019 20:59:59 14 132
Су Ши На мелодию «Линьцзянский отшельник» Алёна Алексеева 21-06-2019 19:07:20 8 70
Шел Сильверстайн. Параноик Нина Пьянкова 21-06-2019 16:36:42 8 91
Саймон Армитидж. Сезон крыжовника Елена Рапли 21-06-2019 10:35:48 16 89
Приобщение кабана – Юкка Паркккинен (С финского) Геннадий Михлин 21-06-2019 06:30:03 7 80
Роберт Геррик. (N-161) Бог Сергей Шестаков 20-06-2019 21:46:43 3 63
Роберт Геррик. (N-185) Бог (III) Сергей Шестаков 20-06-2019 21:45:40 2 56
Шел Силверстейн. Они говорят у меня… Аркадий Шляпинтох 20-06-2019 15:32:58 8 74