| Сайт: | https://t.me/s/anthology_of_anthologies/ |
| Email: | fedosov@rambler.ru |
| Место жительства: | Москва |
| Род занятий: | Переводчик англо-американской поэзии |
| Название | Раздел | ||||||
| Уильям Вордсворт. Из цикла «Англия, 1802». IV | Переводы | 05-01-2026 20:40:41 | 1 | 0 | 16 | ||
| Дилан Томас. Отказ оплакивать гибель, в огне, ребенка в Лондоне | Переводы | 27-11-2025 16:43:57 | 1 | 8 | 142 | ||
| Данте Габриэль Россетти. Молочай | Переводы | 18-11-2025 11:04:04 | 1 | 6 | 127 | ||
| Джеффри Чосер. Истина: Баллада о добром совете | Переводы | 14-11-2025 12:54:16 | 1 | 2 | 119 | ||
| Уолтер Рэли. [Ответ нимфы влюбленному пастуху] | Переводы | 10-11-2025 11:25:30 | 3 | 8 | 144 | ||
| Кристофер Марло. Влюбленный пастух — своей любимой | Переводы | 06-11-2025 12:04:08 | 3 | 20 | 169 | ||
| Джон Говард Пейн Home, Sweet Home | Переводы | 29-10-2025 14:15:45 | 2 | 3 | 179 | ||
| Уилфред [Эдвард] Оуэн. Гимн обреченной юности | Переводы | 22-10-2025 12:01:34 | 1 | 38 | 331 | ||
| Роберт Фрост. Огонь и лед | Переводы | 19-10-2025 03:57:38 | 3 | 14 | 239 |
Условные обозначения: Избранное | Рекомендованное | Колонка редактора | Иллюстрация
90229
147186
822