Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Роберт Геррик. (H-541) Обед без веселья Сергей Шестаков 14-02-2023 19:52:35 1 0 338
Ли Бо «Воспеваю горную чашу» Алёна Алексеева 14-02-2023 14:55:55 5 4 306
Джузеппе Джоакино Белли. Образование хозяйского сына Косиченко Бр 14-02-2023 11:36:07 3 0 282
Элинор Уайли. Ребёнок на краю тротуара Валентин Литвинов 14-02-2023 10:04:17 2 2 303
Роберт Саути и Уильям Спенсер Владимир Корман 13-02-2023 23:12:02 1 0 329
Поэтическое искусство. Песнь II (Фрагмент 1. Начало). Николя Буало Ирина Бараль 13-02-2023 02:04:30 7 44 863
Р.М.Рильке. Герб Сергей Крынский 12-02-2023 21:46:05 1 1 321
Райнер Мария Рильке. Критиканам Вяч. Маринин 12-02-2023 20:54:55 5 10 497
Мерани Ольга Лебединская (Рэна Одуванчик) 12-02-2023 18:02:28 2 6 423
Джузеппе Джоакино Белли. Завтрак после первой звезды Косиченко Бр 12-02-2023 15:50:27 3 0 255
Роберт Геррик. (Н-1005) Хорошие манеры за столом Сергей Шестаков 12-02-2023 09:42:04 3 13 449
Ли Бо. Дорога трудна (вольный перевод) Валентин Литвинов 12-02-2023 03:41:20 2 0 359
Ангелы, из Рильке Бройер Галина 11-02-2023 19:14:49 1 27 661
Ли Бо «В Цзиньлине смотрю на Янцзы» Алёна Алексеева 11-02-2023 19:02:58 2 0 251
Эдвард Силл и Баярд Тейлор Владимир Корман 11-02-2023 18:43:20 2 2 281