Комментарии

– пишу стихи когда не спится
мозги-то всё равно не спят,
туда где в рифму говорят
взлетаю под луной
как птица...

насочинял катрен-другой
поспал и вновь косноязычен,
таков представьте метод мой
давно изучен мною
и практичен...

– поэт отдачи ждёт от каждой вумен
поскольку сам по умолчанью неразумен
пустым мечтам предпочитая дело
не душу любит он у дам,
а ум и тело...

:о)

поэт с творцом – избранники у Бога
обоим противопоказан труд
вот постоят на паперти немного
авось и им немного
подадут...

– а в кассу занимать очередь бессмысленно, Аркадий, если вас в ведомости нет...  :о)) 

Спасибо, Аркадий, за развернутый ответ! Тема, конечно, не только о знаках пунктуации, весьма интересная и не однозначная. Поэтому, буду краток:) Не будучи грамотеем, использую старую дружбу с бывшим учителем ( Заслуженным, между прочим :))  по русскому языку и литературе. Она по доброте душевной  смотрит присылаемые ей опусы и говорит свою правду. Так и выкручиваюсь. 
Удачи! А.К. 

Ирине Бараль
Великолепная эпохальная работа ! ВК

Поздравляю, Ирина, с успешным завершением большой и интереснейшей переводной работы. Текст изобилует афоризмами. Особенно понравился вот этот, заключительный: «Ругателем слыву, но не боюсь признаться: Критиковать легко, трудней не ошибаться.» Спасибо!

ВМ

Спасибо, Валентин! Это случайный перевод. Его следует назвать настроением. Саша Шведов сподвиг. 

Здравствуйте, Ирина!

С радостью отмечаю, что всё лучше и лучше звучит Буало в Вашем исполнении.
Но строчку
Как много на бегу стяжалось жатвы славной!
я бы, наверное, упростила.
И ещё мне показалось, что  Несчетно милостей для нашего собрата несколько сглаживает идею просвещённого патронажа, характерного для классицизма. Тем паче, что Буало не пренебрегает реальностью: строчки о "голодной музе" и том, как пустой желудок мешает вдохновению, отсылают нас к бытовым реалиям XVII века.

Ира, поздравляю тебя! Ты это сделала! И сделала талантливо. Желаю твоему произведению популярности и долголетия. Подари экземпляр, когда напечатаешь!  

Добрый день, Елена, спасибо!

замечательное )

Тема: Re: Крипто Владимир Белозерский

Автор Елена Ханова

Дата: 23-11-2024 | 15:23:43

"Листву теряя, чувствуешь ли боль?..."
Есть у меня чем-то очень похожее стихотворение.
Поздней осенью и люди беззащитнее кажутся...

Понравился Ваш цикл, Александр, но не могу себе представить Гринёва злым. У Пушкина он не ведает ещё о злобе;молод, честен и готов к первой своей чистой любви.
Но, может, он злой от голода, так сказать, фигурально? Спасибо!

Прочтешь стишок, и сразу станет ясно -
 Китайская поэзия прекрасна.

Спасибо, Владимир, за интересного и действительно незаурядного британца и за отклик на мой перевод. Огрехи я вижу:) буду исправлять по мере возможности.

с уважением,
ГБ

Ицхак, вашенское Мертвое море может, канешна, дивно окрасить, но оно способно и нехилый испуг вызвать, если сдуру сунешься поплавать, когда там волны. Ибо рефлексы в этом случае не помогут, а спасут лишь милость провидения да воля судьбы.. 
Последняя Ваша фраза может показаться апокалиптически-пугающей в нынешнем-то мире всеобщей рефлексии, но, все равно, спасибо за визит.)

Алёна, спасибо!

Вся история человечества – история одной бесконечной любви. Она в нас, её много, она рвётся из всех прорех. Кто-то  скажет – грех. Кто-то скажет – смех, глядя на страдания других. Но когда доходит до нас самих – далеко не всегда понятно, как быть. То ли Богом, то ли природой, мы, рождаясь, обречены любить. Маму с папой, жён и мужей, детей… И тут хочешь не хочешь - выбора нет. Дай шанс другим пробиться на свет )))

 

Словом, какая жизнь – такие и песни. Даже птички, прежде чем птенцов заводить, как чирикают…

Спасибо, Алексей! Я и сам часто не уверен в расстановке мною запятых. Мне хотелось бы, чтобы предложение оставалось достаточно длинным. Как бы перетекающая мысль, которую жалко рвать, и обидно потерять. Извините, сумбурно. А Вашим советом обязательно воспользуюсь. Точек должно быть больше, чем запятых……

Всего Вам самого доброго!

С уважением,

Аркадий.

Мне очень понравился Ваш рассказ, Александра. У Вас талант. Спасибо.

Добрый вечер, Галя.
Влияние литераторов, артистов, режиссёров на неокрепшие умы мне кажется сильно преувеличенным.
Империи разваливает государственная элита...
А творческой элитой прикрывается.
Вспомнил совсем странное - Карен вступил в партию (не буду проверяться) в 1985г. На год позже меня.
Уже партии никакой не было, по сути. Все занялись своими делами. Я и был-то всего на одном собрании - когда принимали.
Я о том, какая инерция была в кулуарных процессах.
И в массовом сознании.
В Поэзии, Галя, как в Природе - есть место чудному и диковинному. Всегда есть.

Дорогая Нина Ефимовна, здравствуйте!
Своевольный вход в поэзию... А Вы знаете другой?) Автор вообще своеволен и бесцеремонен по отношению ко внешним обстоятельствам. (Одно то, что пьеса написана для кукол и марионеток, уже акт своеволия) Его волнуют и манят миры внутренние , то, что есть и было всегда в нём самом. Бесконечная вселенная? И она была и есть в нём, потому что в зрачке глаза помещаются мириады рассыпанных по ночному неебу звёзд, а в сердце - вся её невозможная бесконечность. Автор, поэт, её уже обжил и населил - а в ней несметное множество вариантов течения внешних мировых событий. Кажется,
и Вы об этом, может быть, только другими словами. Спасибо сердечное!  

Аркадий, спасибо! Эта ложная этимология, действительно, здесь неправомерна.  Это допустимо в одном конкретном случае, когда речь идёт о Царском селе, местность поначалу называлась Саарская или Сарская мыза (от слова возвышенность,т.к. там жили шведы и финны) - отсюда Сарское село. Герой мой не мог, конечно, этого знать и исказить слово "царскою".
Исправляю, хотя жалко этого штришка.

Галине Бройер
Галина !  Благодарю Вас за то, что Вы поддержали мою инициативу и талантливо, в несколько ином ключе, перевели стихи незаурядного британца. Не буду разбираться в различных мелочах и деталях.  Я доволен тем,  что  эти значительные  по звучанию и смыслу стихи  теперь - в более разносторонней передаче - предложены русским читателям. ВК

– леди и джентльмены, а если вот так "переэтовать" – из пламени света?..  :о)))

Добрый день, Александр Владимирович.
Ещё пару слов о Лермонтове.
Некорректно, через пару веков, рассматривать на предмет грамотности наследие литераторов, настолько повлиявших на развитие великой литературы и великого языка. Лермонтов, по ощущению временного сдвига - наш современник.
Непознанный автор, свободно перемещавшийся - и в прошлое, и в будущее.
Теперь о Шахназарове - в этом ощущении.
Советское государство было кастовым государством, как и любое другое. И в нём были несоветские люди.
Отец Карена был советником Горбачёва.
Сам Карен - советник Путина.
Попасть тогда в киношную элиту - то же, что выиграть джекпот по лотерее. Карен снял дипломную работу по Шукшину в 75-м. Короткометражку принял Гайдай, в фильме снялась Гребешкова. Оценка 5-ть, что важно.
С этой оценкой получаешь самостоятельный полный метр. "Добряки" не зашли. Для сатиры - было уже не остро. Для массового зрителя - скушно.
Потом Карен сходил на год в армию, пописал сценарии, поработал помощником и шофёром у Бондарчука.
Стал снимать в его мастерской музыкальные фильмы.
Параллельно, между "Дамы приглашают кавалеров"(сценарий) и "Мы из джаза" напечатал "Курьера" в журнале "Юность".
!982г, тираж 3 млн. Успех, премии... Повесть зашла.
Затем сценарий написал несоветский человек Бородянский.
Но режиссёру, который должен был снимать - было отказано комиссией. И вот, в эти 4-5-ть лет (пока сценарий лежал) всё изменилось. Горбачёв, перестройка, папа-советник... И Карен сам снял "Курьера".
И получил бы главный приз Московского кинофестиваля (председательствовал Де Ниро и двумя руками был за "Курььера" - лучший фильм, лучшая мужская роль) если бы Феллини не привёз своё странное "Интервью". Но без приза Карен не остался...
Я помню рекламную компанию. Город, обклеенный рифмованными зазывалками на фильм.
Пионеры - спортсмены- милиционеры... Все должны были посмотреть "Курьера".. Кассу собрали изрядную.
И тем же маршрутом (через Юность ) отправился "Город Зеро". Извиняюсь за подробное многословие...
Я про сдвиг во времени.
Вы написали отличную статью.
Сейчас или немного раньше - написали. То, что учёные мужи публикуют научные работы - нормально. Игоря Олеговича я не стал сильно разочаровывать в своей сомнительности.
Однако в относительно близком кругу, со стороны жены, я с тремя адептами профсостава общался коротко. К сожалению, говорю об ушедших людях.
Статья отличная. Только актуальной, на мой субъективный взгляд, она не может быть.
Актуально - прежде всего - своевременно.
А следовательно - востребовано.
Вспомнил хороший диалог из фильма Соловьёва...Можно взглянуть здесь (знаю - Вы не смотрите)...
https://цитаты-из-фильмов.рф/phrases/544/13/
Может показаться обидным. В контексте.
Ничего такого не закладывалось.
Мы здесь не для того, чтобы обижать и обижаться.
Здоровья Вам, Александр Владимирович. Терпения.
Неизменно благодарно, В.К.

Спасибо, Владимир! Впечатлило. Очень!

Хор бояр: '' Сыты сарскою любовью.'' М.б. царскою? Или это отсылка к чему-то? Не перестаю удивляться широте ваших тем! Творческих Вам удач!

Угу...
"Материнская Реальность... [ дорогой Владимир Евгеньевич, здравствуйте! ] -
это та изначальная сущность мира, к постижению которой устремлены все религии, все философии, все языки...
В пространстве Материнской Реальности все времена присутствуют одновременно, всегда. Но там есть точки (точечные отрезки), где времени нет вообще, никакого. Там есть все краски, всё богатство мира, все его движения...
но времени - нет". Александр Грек.
...
Вещь Ваша, Владимир, конечно же, впечатляет. Но особенно впечатлил меня Ваш концепт - о своевольном входе в мир поэзии "иными, неведомыми никому до сего часа, путями".
...
Как говорила незабвенная Рута Максовна - "Забираю!"
- в ТЕатр МЫсли.
)
А Вам - ДВАЖДЫ ЛАЙК
!

Не за что, Галина Владимировна, потому что вносить ясность - моя профессия и смысл жизни.

Влад, спасибо за поддержку.