К омментарии

На одну тему приходится множество вариантов ее раскрытия, например: Без труда, не вынешь рыбку из пруда - вот вам и весь Геррик, только без Зевса. А с Зевсом - новый поворот той же самой истории. Спасибо, что выбрали Геррика, ум рад потрудиться, хорошенько отдохнув. 

Полное совпадение с уважаемым Лу Ю в последнем жизненном усилии, Алёна! Не останавливают даже подножки судьбы: глаза плоховаты, а с выносного диска
необъяснимо исчезли несколько десятков аудиокниг, может, к Лу Ю улетели, тогда не жалко...

Вероятно пик цивилизации человечеством лет 50 назад пройден, и мы постепенно погружаемся во что-то, что можно сравнить со средними веками. И как ни парадоксально, сеть, которая должна была бы помочь людям расти над собой, только способствует их погружению во тьму и невежество.

Дата и время: 29.03.2025, 12:17:44

Спасибо на добром слове )

Дата и время: 29.03.2025, 12:16:14

Володя, привет. Образ петербургского трамвая, ползущего сквозь площадь, как вырытый гроб, впечатлил. Образ непарадного Петербурга, данный через совсем не туристические топонимы, да ещё и в период «весеннего обострения», делает это стихотворение частью современного — и в то же время хрестоматийного, в топоровском понимании — петербургского текста. Здесь, кажется, в совокупности работает всё: и городской пейзаж с дребезжащим трамваем, и метафоричность, и небанальная рифмовка. Порекомендую это стихотворение в наш мартовский топ.

Дата и время: 29.03.2025, 12:08:56

Вспомнились что-то слова Луначарского на диспуте о божественном происхождении человека: "Сравнивая меня с обезьяной, каждый скажет: какой прогресс! А сравнивая вас с Богом? Какой ужасающий регресс!"

да-да, там всё понятно без дополнительных разъяснений)

Но дело не только в сюжете и в исключительной свежести
(чтобы не сказать "оригинальности": мне это слово не нра))
мессаджа!
Тут всё замечательно: и содержание, и ловкая, действительно подлинно басенная художественная форма, и, главное, их гармоничное единство: без швов!

И - помимо всего перечисленного - ещё и сильнейшее туше прямо в сердце незнамо отчего, словами не передать

Воробья жалко, да? Самое обидное, что кенар так и пропёр, почему умер воробей. Он до сих пор уверен, что от зависти. По себе судит.

Уф! Значит, у меня хорошая компания (даже замечательная) 🤩 правда, сам-то ниоткуда не изгнан, скорее шакалю просто в поисках лучшего места для реализации картин и рисунков. Только всё устаканится - на тебе, опять какая-нибудь неприятность (типа затопления мастерской и, как следствие, прихода в негодность основной части реализуемого), а значит - пора снова подаваться куда-то на новое место: на поиски новых впечатлений и нового вдохновения.. и денег: на ьумагу да линеры, на оргалит и акрил

Дата и время: 29.03.2025, 11:10:06

Потрясающе!!!

Да я понял, Юра, понял. 

рада, что мне удалось уточнить мысль, пусть и пожертвовав свининой :) еще раз большое спасибо, Надежда!

Дата и время: 29.03.2025, 11:00:14

и не только по-Вашему, Александр. но ведь и стиль важен, отличный от других, особенный, узнаваемый, а у Вас их есть :)

да, Александр, история такая, большинство китайских поэтов были высокообразованными людьми, служили, занимали высокие должности, но в итоге либо сами уходили, либо их, по разным причинам. Су Ши отправили в ссылку в далекую провинцию (за сатирические стихи), где он сам возделывал землю. Ду Фу за критику императора посадили в тюрьму, потом оправдали, жил без средств, в хижине, затем в лодке. Ли Бо провел последние годы по пути в ссылку, затем обратно, 5 тыс. ли по Янцзы. Ли Цинчжао, потеряв мужа скиталась в лодке по рекам и озерам в низовьях той Янцзы. Ван Вэй на старости лет жил чаньским отшельником в горах, как и Лу Ю. Ханьшань вообще поселился в пещере, добывая пропитание в ближнем буддийском монастыре. достойнее, или спокойнее, возможно, благодаря Будде, или стихам, или близости к небу :)

Так, Владислав, как тогда страна ежедневно поднималась на трудовые радости под Корнилова, так и сегодня ежевечерне опускается в радости ресторанные под Киркорова. Сменились приоритеты. В те времена на собраниях песочили за богемный флер, сейчас с формулировкой "не формат" ни в ресторанах, ни на FM не поют песен Корнилова. Всегда есть специальные люди, разрабатывающие золотую жилу. Делают ли они это цинично, или от души. И с разной степенью талантливости. И награждают их не за талант, а за функцию. Относительно Киркорова скажу, что он, все-таки, вокально одарен. По пять концертов в день без фонограммы выдать невозможно. Люди радуются - и на здоровье. Ведь и тогда, когда люди шли холодным утром на завод, пьяный в хлам Корнилов отсыпался на обоссанном матрасе. Что касается народности стихов Корнилова, так, опять же, Киркоров целиком стал народным.
Если, полагаете Вы, сложился такой канон поэта, в которого многие играют, то хочется узнать, был ли такой канон всегда. Если не был, почему сложился? Заодно отмечу, что сложился тогда ровно такой же канон спортсмена - Эдик Стрельцов, актера - Петр Алейников, силового министра - Николай Ежов, и т.д. Сложился тип человека, который проходит, как хозяин. И в 1990х тоже сложился канон, но с другими оттенками.
Если человек не самостоятелен, то есть, не личность, то есть, пигмей, он обязательно будет следовать "сложившимся" канонам. И однажды ответит за свой выбор.

Спасибо, Владммир! Ваши отзывы улучшают настроение )

Корнилов-то, оказывается, еще и "Песню о Родине" сочинил.

Добавлен
 Вознесение Симона Мага. II

Да, согласен.

В настроение попали, Ирина, в погоду: весна задумчивая, а душа празднует и слякоть и холодный дождь, жизнь продолжается - не дрейфь, сурок!

СпасиБо, Валерий!
Двустишия часто вызывают желание поупражнять ум. И это хорошо.
Продолжайте в том же духе! Всегда рад!
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ

Конечно, это так. Как и все великие произведения, Илиада это не только описание прошлого, но и предостережение и даже предсказание на будущее, которое, вероятно, и сбылось в начале ХХ века.

"о^лагораживает" wstawiać "б"

 

Да, непонятные моменты здесь есть,

что такое Захариат представляю себе смутно;

если бы были знаки препинания, то я бы прочел это так:

Позвоночник, искривлённый

под чужим ботинком – распрямляется…

portfeli я бы так и перевел – портфели, хотя Ваш вариант логичен…

не знаю, возможен ли такой перевод:

(люди) под тяжестью портфелей (или кошельков?)
выпрямляют спину
согнутую под чужим ботинком… ?

pory – я бы, возможно, перевел как «времена года», от слова – «пора» в смысле «время», «сезон» или «эпоха», но это на первый взгляд, надо перепроверить…

Тогда было бы так: «Времена года спрятаны от любопытных глаз (взглядов)» (?) – но это предположительно, рабочий вариант, надо все это обдумать, но как у Вас – мне, в целом, нравится, хотя понятно, что еще можно что-то переделать.

Значительно, особенно кода, что-то там появилось живое.

Спасибо, Валерий, ценю Ваше мнение.
Почему "взгляды" убрал - просто не понял связи с порами. Моей польщизны не хватает.

Вот этот вариант, Алёна, мне кажется лучшим. Спасибо.

да, Франсуа Вийон вот тоже... Рембо, опять-таки... но у китацев всё как-то достойнее, что ли! да и у японцев тож, один Исса чего стоит

Дата и время: 28.03.2025, 21:07:33

Ну, здесь-то средний уровень авторов как раз очевидно высок.. по-моему 🤗

Алексей, спасибо!
Вы прекрасно обозначили проблему, которая существовала всегда, но стала глобальной с появлением возможности публиковаться в Сети любому, кто считает себя поэтом.
По сути сказанного Вами мне, пожалуй, добавить нечего. Однако рядом с поднятой Вами темой существует ещё одна, в известном смысле усложняющая ситуацию: непрофессиональная комплиментарная критика. Это она не просто прощает и оправдывает, но превозносит то «главное, ради чего все писалось» и «нечто невыразимое», - а на деле демонстрирующее убогость мысли, эмоции и техники тех авторов, которых Вы, Алексей, вежливо назвали любителями.
«Критики», понаторевшие в подобных приёмах, преследуют разные цели, иногда даже и благородные, считая, что таким образом помогают авторам творить и воспарять. В реальности их комплименты оставляют недоучек в блаженстве от своей убогости. О других же целях благостной критики нужен разговор более конкретный и серьёзный.