Спасибо, Алёна,
за Ваш отклик. Я бы хотел добавить к
сказанному Вами, что в это же время Карл Краус завершает работу над
300-страничным эссе «Третья вальпургиева ночь», фактически обвинительным приговором
национал-социализму. Выдержки из него были опубликованы в «Факеле». Полностью книга увидела свет, если не
ошибаюсь, в 1952 году.
Владимир, Вы для меня как собеседник - с тёплым, искренним, живым словом. В стихах есть и постижение тайны жизни, и слияние автора с окружающим его миром. Есть и ирония - чуть уловимая, умная, добрая. Восторгнулась замечательными "глаза наклоня" и "биясь о стены". Спасибо, всё очень понравилось. Нина Гпаврилина.
сложное стихотворение и по форме, и по глубокому эмоциональному наполнению, которое скрыто за словами и ощущается только через едва высказанную горечь, через сдержанный повтор: слов должных нет -- угасло слово. и в очередной раз вспоминается: времена не выбирают.. -- как жили люди в переломные эпохи, когда приходилось делать невозможный выбор. но делали, и жили, и умирали достойно. спасибо за эти стихи, Вячеслав!
спасибо, Аркадий, все верно Вам помнится, было такое и с монголами, и с чжурчжэнями. а тут, как я понимаю, позором-бесчестьем называют поражения/смены самих китайских династий. конкретной иллюстрацией позора в оригинале служит отсылка к истории, когда последняя из Шести династий, Чэнь, была свержена основателем династии Суй -- Хань Циньху, и вот у Ду Му был стишок, где говорилось буквально следующее: у ворот -- Хань Циньху, а на башне -- Чжан Лихуа (фаворитка и жена последнего императора дин. Чэнь), что подразумевало: когда Хань Циньху подошел с войсками к воротам Цзиньлина (чтобы захватить столицу), в это время последний император династии Чэнь на верхнем этаже наслаждался обществом своей любимой наложницы Чжан Лихуа, никак не заботясь о защите своего государства и его делах. здесь в оригинале эта история выражена 5 словами: "горюю: за воротами, на башне" (которую я заменила на обобщающее: Шесть династий в столице сменяли друг друга) :) в последней строке похожая отсылка к стихотворению Ду Му «Причалил у набережной Циньхуайхэ»
тоже удивляюсь каждый раз таким совпадениям, и перевод Надежды тоже понравился! есть в башнях, поднимающих человека ввысь, что-то волшебное, фантастическое, да? а китайские башни-пагоды, кмк, так и вовсе чудеса чудесные :) спасибо, Елена!
Спасибо, Елена. Я когда читала это стихотворение Алеся Дудара, думала, что почти сто лет назад для людей услышать голос "встревоженной дали" было чудом. Что бы сейчас сказал автор об антеннах мобильных операторов, которые повсюду высятся? Его молодая жизнь была расстреляна в 1937 году, а ведь он мог бы так много нового увидеть и узнать...
Спасибо Вам, Владимир, за добрые слова по поводу моих переводов. Я не профессионал в этом деле и перевожу, как душа подсказывает. И когда нахожу что-то созвучное, близкое мне по настроению, образности и ощущениям, хочу поделиться с теми, кто не владеет белорусским языком, своим маленьким открытием. И радуюсь, когда это удаётся.
Спасибо тебе, Нина. Когда я читала это стихотворение Алеся Дудара, я настолько представила себе и эту башню, и её историю, и то, как её преобразило время, что она предстала как реальная. Показалось, что и я поднимаюсь по её ступеням.
Я рада, что получилось передать авторское вИдение и настроение, что стихи тебе тоже понравились.
Нина, матушка разлюбезная, как-так сиялище-едалище мне не покатило?? С чего такие странные выводы? Ремизов - один из самых почитаемых мною писателей. Конечно, мне до его сочной лексики как пешком до Китая, но бывали поползновения, знаете ли: https://poezia.ru/works/161231 "Чувствилище" - это не ирония, а вполне себе созвучие, сонастройка. Вот так-то.
Смотреть куда? Смотрим ширше и глубже - и туда, и сюда. Руны местами не меняем (а то знаю я Вас). В мире и так много хаоса..
За Полкана (зачеркнуто) Погодаева меня не сватайте. Не пойду. Кузнечик приветствуется. Мы с ним люди питерские, с полуслова друг дружку понимаем.
Так-с, что еще.. Да ничего. "Вещь надо делать". Кто это сказал?))
Свою порцию мифов приняла к восприятию. Но не торопите, я русалка ленивая, избалованная, суетиться не люблю. Как только, так сразу.) Тем более, весна, распогодилось - мокроступы сняли. Скоро босиком буду по дюнам ходить.
И того... дайте Рэне волошебный пендель, чтоб она свои песни записала на диск в хорошей студии, ибо если она этого не сделает, то совершит преступление против мировой культуры. Это я сегодня такая резкая, потому что Марс в свою огненную обитель зашел, в Овна. А стихия Огня - это наше фсё.
Пысы: Заметила перемены .) Вот, пожелать не успела, а Вы уже словили. Обнямс.
Люблю, Владимир Евгеньич, я Ваши стихи! В них и сердцу утешение, и живому уму простор, и "Бесамемучо" стало теперь вдвое ярче и интереснее, чем прежде! ( И, вероятно, это ещё не весь список!) : ))
Надо бы - в парк. Всё никак не выберусь, тяжёл на подъём стал. А там ведь лучшие годы прошли, в Архангельском. Этим волшебством живёшь всю жизнь - с ним и умираешь, с ним и остаёшься живой памятью эпохи.
Какая звукопись чудесная, Владимир Евгеньевич! а каковы метафоры? Язык необыкновенный, и всё ж всякому русскому человеку понятный и родной! Юсупов-князь как живой стоит перед внутренним оком, хоть иди в парк и встречай...
Вот это заварушка! Вот это раёк! И "чем оказистей" балаганчик, тем он лучше... Не захочешь, а пойдёшь плясать! Давно люблю Петрушку Вашего и Полишинеля, и Пьеро, и Несмеяну- царевну... А сегодня прачка Ефросинья в самое сердце угодила... и как только я её не видала раньше?
Такой высоты и глубины эти стихи, что боишься их тронуть неловким комментарием... Только что постоять рядом! С наступающей Вас Пасхой, с пасхальной Седмицей...
А светлый лес берёзковый, А тёмный бор густой! А рай прабабкин розовый, С дрожащей берестой! -
Обрывочки податливы, Порезы, ветерки. Святые... Свёрла дятловы И лешего гудки.
Давным-давно снился сон, как мы с прабабушкой идём по лесу, а всё в каком-то розовом свете счастья, невозможного вне сна... Это был райский лес. Это было ощущение, нет - присутствие обещанного человеку рая.
Предощущение, предчувствие, сладостная тревога, и тревожная горечь - всё в Вашимх стихах, дорогой Владимир. Спасибо за правду, единственную правду, которая у нас осталась - поэзию!
Замечательно Вы откликнулись, дорогой Владимир! Лучше и сердечнее не скажешь - и прозорливее, ведь у Вас - своя чудесная пенснешка, сестрица моей). У нас на Спасртаковской, на углу, до сих пор кукольный театр; в детстве меня туда водили за волшебством, теперь я прохожу мимо витрин с причудливыми куклами. Они не те, что прежде, другие: другое выражение лиц, другие "жесты". Они злее, практичнее, они - отражение нашей теперешней общей души, часть которой, наша часть, в постоянном тревожном состоянии протеста. Этот протест, может быть, и держит весь театр нашей жизни, иногда кукольной, иногда шекспировски реалистичной. Спасибо!
Поможет нам пенснешка, Узреть царёву плешку. - Усмешек злобных вместо - Петрушку - и невесту, Неловкую, в веснушках, Прекрасную дурнушку.
А настрочено, Маруся, на злобу ... Зачем она тут? Сегодня приглашено к нам в редколлегию великого гармонизатора - самого Мастерка Протуберанца! Надеюсь, что - заняв кресло между двух Огней - заслуженный бригАнт Протуберанец даст нам реальный шанс осуществить-таки учебную программу "Книга Дней", - после практического семинара мы сможем выйти и на философский уровень (в тон Одному из вас Огню), и на культурологический... ой... культуротворческий. И уж тут-то мамзель Рэна сможет ой как поспособствовать! если захочет, конечно. ( методичка ) : «ГАЛЕРЕЯ ПАНДИОНА : ТЕНЬ ТЕТИВЫ» - Программа школы мифотворчества бригАнтов. ° — Поэзия.ру
Надежда, по прочтении Ваших переводов у меня всегда появляется чувство соединения стиха в двух родных языках, своеобразной двойной спирали с высокой степенью речевого и поэтического совпадения. Мне кажется, что это каждый раз подтверждает успешность перевода. А в стихе с башней видится витая внутренняя лесенка, как внутренняя реальная метафора стихового единства. Спасибо за одухотворённый труд, с простором для читательских ассоциаций.
Дорогой Владимир, Ваш кукольный театрик с мистической подсветкой правдив, как сама жизнь в её важнейших сущностях. Маленькие души кукол в их траги-комической определённости порой кажутся крупнее наших расплывчатых. Сквозь эти стихи думается, что у Вас есть какие-то преображающие стёклышки --
чудесная пенснешка для пристального взгляда, и горькая усмешка, что всё не так как надо,
и только куклы знают, хранят живинку жеста; и плачут, и стенают, и мимика без жести...
Целебная, добрая и мудрая карабасовщина, большое спасибо!
Ух ты же ж... Концептуальненько! - как мы и любим. Мифы - это наше всё, по определению. Токмо, куды ж поглядывать с нашего брига-берега, в какую сторону-страну? К славянам? Грекам? Скандинавам? - Козьма меж этих тем ручонки потирает... Зрит в Корень? - видит слабо... но чует наш провидец, что речь пошла о штатном расписании... Тебя ж, Мари, куда ни поставь, везде будешь заглавная : Styrman))... Вот и рассуди нас, трёх девиц, на берегу - мойры мы (какбэ), или же рожаницы-судицы? И кто за кем (приглядывает-следует)? Кто УРД - Прошлое, или Судьба? Кто ВЕРДАНДИ - Настоящее, или Становление? Кто СКУЛЬД? - Будущее, или Должное? Похоже, что о штатном расписании замолвить слово нынче не удастся, ибо ПОЭТ - ТРИМОЙРИЦА: всё в каждой, каждая во всём... - но это Тема-то не роли в альманахе, а сущности бригАнтства : это Тема-практика СоВМЕЩЕНИЯ Духовных Систем... Ну... к примеру, это как весь корпус сочинений Кузнечика в портфеле одного стихотворения из моих (Эффект Присутствия), или как все мои на тот момент здесь поэтические опусы - в Портфеле одного произведения Кузнечика : "Я тронул мысль..." Это и есть Тримойрица, в сегодняшней терминологии... ) Ой... пока тут раз_глагольствую с тобой, Маруся, смотрю - и Рихард ворохнулся, молча. Ведь ЛЯЙТМОТИВЫ - тоже наше, на них стоим - и строим! (акротемы же ж...) Сиялище и Едалищем тебе не покатило? - так это ж НАШЕ, историцки... куда же выкинешь, из песни-то... НО. Ради твоих красивых глаз, Манюня, моя рука-владыка готова совершить "перетурбацию" и заменить пассаж "На ткани серебра..." - где есть "АКУСТИКА ВРЕМЕН НЕВИДАННАЯ В ДНИ ИГРАЮЩИХ КОЛБАС..." на акроциклы нашего первого знакомства здесь с тобою и Кузнечиком, - правда, эти лейтмотивы уже включены в предыдущий альманах, но можно и повториться, не возбраняется.
Мелодий на мосту...
МИМО СНА НАЛЕГКЕ ЕДЕМ В ДОЛИНУ ДЕЛ : ЛАДНО ЕЩЕ СВЕТЛО ОСТЕПЕНЯЮ ВСЛЕД ДРАМУ И ТРАВЕСТИ; ИЛИ ЖЕ ПРЕВЗОЙТИ ЙХ ПОРУГАНИЙ ТОН?
НАДО ЖЕ КАК ТЕПЛА АРФИКА БЕГА И ДУМ...
МИМО СНА В ДАЛЕКО ОСЕНИ СТУК КОЛЕС: СЕМИКРАТНО ЖГУТ ТУСКНЕЮЩУЮ МГЛУ УПРЕЖДАЯ ЛИСТВУ
Утроен перезвон...
УТРА ЛЮБВИ ПОЛЕТ ТРОНЕТ ВЕНЕЦ ГОР: РАДУЖНОЕ СТЕКЛО ОКАЙМЛЯЕТ В ЗАРЕ ЕДИНОВЕРИЯ СКЛОН НАГЛЯДНО НЕСКУП;
ПУТАНИЦА В СЛЕЗЕ ЕСЛИ ПАМЯТИ ВЗОР РАСПАХНУТ СВЕЧЕ, ЕСЛИ КОЛЮЧИХ РОЗ ЗАПАХИ ТИШЕ СЛОВ: В ПРИЗРАКА ДАВНО ОДИНОК ВЕТРОГОН НЕРАВНО ВЛЮБЛЁН ... Итак, любезный Styrman: КУДА Ж НА ПЛЫТЬ? Куда нас повлечёт ВООБРАЗИЛИЩЕ... в смысле с в о б о д н ы й у м ... ? Рекбус. Кроксворд. ... Так ЛОГОС или ГОЛОС ? Дилемма. с )
Какое замечательное стихотворение! Зримо предстаёт картина из прошлого, из забвенья, легенды, связанные с этим местом, с этой башней. Слышатся шаги по сбитым ступеням. А последнее четверостишие душу согревает. Надя, спасибо, очень понравилось. С теплом, Нина.
К омментарии
Спасибо, Алёна, за Ваш отклик. Я бы хотел добавить к сказанному Вами, что в это же время Карл Краус завершает работу над 300-страничным эссе «Третья вальпургиева ночь», фактически обвинительным приговором национал-социализму. Выдержки из него были опубликованы в «Факеле». Полностью книга увидела свет, если не ошибаюсь, в 1952 году.
ВМ
Владимир, Вы для меня как собеседник - с тёплым, искренним, живым словом. В стихах есть и постижение тайны жизни, и слияние автора с окружающим его миром. Есть и ирония - чуть уловимая, умная, добрая.
Восторгнулась замечательными "глаза наклоня" и "биясь о стены". Спасибо, всё очень понравилось.
Нина Гпаврилина.
сложное стихотворение и по форме, и по глубокому эмоциональному наполнению, которое скрыто за словами и ощущается только через едва высказанную горечь, через сдержанный повтор: слов должных нет -- угасло слово.
и в очередной раз вспоминается: времена не выбирают.. -- как жили люди в переломные эпохи, когда приходилось делать невозможный выбор. но делали, и жили, и умирали достойно. спасибо за эти стихи, Вячеслав!
спасибо, Аркадий, все верно Вам помнится, было такое и с монголами, и с чжурчжэнями. а тут, как я понимаю, позором-бесчестьем называют поражения/смены самих китайских династий. конкретной иллюстрацией позора в оригинале служит отсылка к истории, когда последняя из Шести династий, Чэнь, была свержена основателем династии Суй -- Хань Циньху, и вот у Ду Му был стишок, где говорилось буквально следующее: у ворот -- Хань Циньху, а на башне -- Чжан Лихуа (фаворитка и жена последнего императора дин. Чэнь), что подразумевало: когда Хань Циньху подошел с войсками к воротам Цзиньлина (чтобы захватить столицу), в это время последний император династии Чэнь на верхнем этаже наслаждался обществом своей любимой наложницы Чжан Лихуа, никак не заботясь о защите своего государства и его делах. здесь в оригинале эта история выражена 5 словами: "горюю: за воротами, на башне" (которую я заменила на обобщающее: Шесть династий в столице сменяли друг друга) :)
в последней строке похожая отсылка к стихотворению Ду Му
«Причалил у набережной Циньхуайхэ»
признательна за интересный вопрос!
тоже удивляюсь каждый раз таким совпадениям,
и перевод Надежды тоже понравился!
есть в башнях, поднимающих человека ввысь, что-то волшебное, фантастическое, да?
а китайские башни-пагоды, кмк, так и вовсе чудеса чудесные :)
спасибо, Елена!
Спасибо, Елена. Я когда читала это стихотворение Алеся Дудара, думала, что почти сто лет назад для людей услышать голос "встревоженной дали" было чудом. Что бы сейчас сказал автор об антеннах мобильных операторов, которые повсюду высятся? Его молодая жизнь была расстреляна в 1937 году, а ведь он мог бы так много нового увидеть и узнать...
Спасибо Вам, Владимир, за добрые слова по поводу моих переводов. Я не профессионал в этом деле и перевожу, как душа подсказывает. И когда нахожу что-то созвучное, близкое мне по настроению, образности и ощущениям, хочу поделиться с теми, кто не владеет белорусским языком, своим маленьким открытием. И радуюсь, когда это удаётся.
"Чувствилище" - это не ирония, а вполне себе созвучие, сонастройка. Вот так-то.
Пысы: Заметила перемены .) Вот, пожелать не успела, а Вы уже словили. Обнямс.
Спасибо большое огромное Нина.
Не знаю, справлюсь ли.
У меня телефон , с него неудобно читать тексты. И зрения не хватает. Есть время , нет зрения.
Кто такие " клиенты Марии " . Это ошибка. Телефон исправил .
Там комментарии - комменты. Я уже исправила. Спасибо за вопрос.
Спасибо большое.
Такой удалой стишок. Табак не курила. Остальное автобиографично.
Люблю, Владимир Евгеньич, я Ваши стихи! В них и сердцу утешение, и живому уму простор, и "Бесамемучо" стало теперь вдвое ярче и интереснее, чем прежде! ( И, вероятно, это ещё не весь список!) : ))
Надо бы - в парк. Всё никак не выберусь, тяжёл на подъём стал. А там ведь лучшие годы прошли, в Архангельском. Этим волшебством живёшь всю жизнь - с ним и умираешь, с ним и остаёшься живой памятью эпохи.
Я и сам про неё забыл, набрёл случайно, почти наткнулся)
Эти человечки, плохи ли, хороши, мои друзья)
Спасибо, Ольга Вениаминовна! Рад отклику!
Какая звукопись чудесная, Владимир Евгеньевич! а каковы метафоры? Язык необыкновенный, и всё ж всякому русскому человеку понятный и родной! Юсупов-князь как живой стоит перед внутренним оком, хоть иди в парк и встречай...
Вот это заварушка! Вот это раёк! И "чем оказистей" балаганчик, тем он лучше... Не захочешь, а пойдёшь плясать! Давно люблю Петрушку Вашего и Полишинеля, и Пьеро, и Несмеяну- царевну... А сегодня прачка Ефросинья в самое сердце угодила... и как только я её не видала раньше?
Такой высоты и глубины эти стихи, что боишься их тронуть неловким комментарием... Только что постоять рядом! С наступающей Вас Пасхой, с пасхальной Седмицей...
А светлый лес берёзковый,
А тёмный бор густой!
А рай прабабкин розовый,
С дрожащей берестой! -
Обрывочки податливы,
Порезы, ветерки.
Святые... Свёрла дятловы
И лешего гудки.
Давным-давно снился сон, как мы с прабабушкой идём по лесу, а всё в каком-то розовом свете счастья, невозможного вне сна... Это был райский лес. Это было ощущение, нет - присутствие обещанного человеку рая.
Предощущение, предчувствие, сладостная тревога, и тревожная горечь - всё в Вашимх стихах, дорогой Владимир. Спасибо за правду, единственную правду, которая у нас осталась - поэзию!
Спасибо, Алёна. Интересное, размышлительное.
Стало интересно, о каком позоре упоминает автор? Поражение монголам, как мне помнится, случилось позже?
Только что прочитала замечательный перевод Надежды Бурановой. Белорусского стихотворения, и тоже про башню. Какое совпадение!
Какое замечательное стихотворение! И перевод!
Замечательно Вы откликнулись, дорогой Владимир! Лучше и сердечнее не скажешь - и прозорливее, ведь у Вас - своя чудесная пенснешка, сестрица моей). У нас на Спасртаковской, на углу, до сих пор кукольный театр; в детстве меня туда водили за волшебством, теперь я прохожу мимо витрин с причудливыми куклами. Они не те, что прежде, другие: другое выражение лиц, другие "жесты". Они злее, практичнее, они - отражение нашей теперешней общей души, часть которой, наша часть, в постоянном тревожном состоянии протеста. Этот протест, может быть, и держит весь театр нашей жизни, иногда кукольной, иногда шекспировски реалистичной.
Спасибо!
Поможет нам пенснешка,
Узреть царёву плешку. -
Усмешек злобных вместо -
Петрушку - и невесту,
Неловкую, в веснушках,
Прекрасную дурнушку.
Очень Вам благодарна, Нина!
А настрочено, Маруся, на злобу ... Зачем она тут?
Сегодня приглашено к нам в редколлегию великого гармонизатора - самого Мастерка Протуберанца!
Надеюсь, что - заняв кресло между двух Огней - заслуженный бригАнт Протуберанец даст нам реальный шанс осуществить-таки учебную программу "Книга Дней", - после практического семинара мы сможем выйти и на философский уровень (в тон Одному из вас Огню), и на культурологический... ой... культуротворческий.
И уж тут-то мамзель Рэна сможет ой как поспособствовать!
если захочет, конечно.
( методичка ) :
«ГАЛЕРЕЯ ПАНДИОНА : ТЕНЬ ТЕТИВЫ» - Программа школы мифотворчества бригАнтов. ° — Поэзия.ру
С теплом,
Н.
Надежда, по прочтении Ваших переводов у меня всегда появляется чувство соединения стиха в двух родных языках, своеобразной двойной спирали с высокой степенью речевого и поэтического совпадения. Мне кажется, что это каждый раз подтверждает успешность перевода. А в стихе с башней видится витая внутренняя лесенка, как внутренняя реальная метафора стихового единства. Спасибо за одухотворённый труд, с простором для читательских ассоциаций.
Дорогой Владимир, Ваш кукольный театрик с мистической подсветкой правдив, как сама жизнь в её важнейших сущностях. Маленькие души кукол в их траги-комической определённости порой кажутся крупнее наших расплывчатых. Сквозь эти стихи думается, что у Вас есть какие-то преображающие стёклышки --
чудесная пенснешка
для пристального взгляда,
и горькая усмешка,
что всё не так как надо,
и только куклы знают,
хранят живинку жеста;
и плачут, и стенают,
и мимика без жести...
Целебная, добрая и мудрая карабасовщина, большое спасибо!
Ух ты же ж... Концептуальненько! - как мы и любим. Мифы - это наше всё, по определению. Токмо, куды ж поглядывать с нашего брига-берега, в какую сторону-страну? К славянам? Грекам? Скандинавам? - Козьма меж этих тем ручонки потирает... Зрит в Корень? - видит слабо... но чует наш провидец, что речь пошла о штатном расписании... Тебя ж, Мари, куда ни поставь, везде будешь заглавная : Styrman))... Вот и рассуди нас, трёх девиц, на берегу - мойры мы (какбэ), или же рожаницы-судицы? И кто за кем (приглядывает-следует)? Кто УРД - Прошлое, или Судьба? Кто ВЕРДАНДИ - Настоящее, или Становление? Кто СКУЛЬД? - Будущее, или Должное?
Похоже, что о штатном расписании замолвить слово нынче не удастся, ибо ПОЭТ - ТРИМОЙРИЦА: всё в каждой, каждая во всём... - но это Тема-то не роли в альманахе, а сущности бригАнтства : это Тема-практика СоВМЕЩЕНИЯ Духовных Систем... Ну... к примеру, это как весь корпус сочинений Кузнечика в портфеле одного стихотворения из моих (Эффект Присутствия), или как все мои на тот момент здесь поэтические опусы - в Портфеле одного произведения Кузнечика : "Я тронул мысль..."
Это и есть Тримойрица, в сегодняшней терминологии... )
Ой... пока тут раз_глагольствую с тобой, Маруся, смотрю - и Рихард ворохнулся, молча. Ведь ЛЯЙТМОТИВЫ - тоже наше, на них стоим - и строим! (акротемы же ж...) Сиялище и Едалищем тебе не покатило? - так это ж НАШЕ, историцки... куда же выкинешь, из песни-то...
НО. Ради твоих красивых глаз, Манюня, моя рука-владыка готова совершить "перетурбацию" и заменить пассаж "На ткани серебра..." - где есть "АКУСТИКА ВРЕМЕН НЕВИДАННАЯ В ДНИ ИГРАЮЩИХ КОЛБАС..." на акроциклы нашего первого знакомства здесь с тобою и Кузнечиком, - правда, эти лейтмотивы уже включены в предыдущий альманах, но можно и повториться, не возбраняется.
Мелодий на мосту...
МИМО СНА НАЛЕГКЕ
ЕДЕМ В ДОЛИНУ ДЕЛ :
ЛАДНО ЕЩЕ СВЕТЛО
ОСТЕПЕНЯЮ ВСЛЕД
ДРАМУ И ТРАВЕСТИ;
ИЛИ ЖЕ ПРЕВЗОЙТИ
ЙХ ПОРУГАНИЙ ТОН?
НАДО ЖЕ КАК ТЕПЛА
АРФИКА БЕГА И ДУМ...
МИМО СНА В ДАЛЕКО
ОСЕНИ СТУК КОЛЕС:
СЕМИКРАТНО ЖГУТ
ТУСКНЕЮЩУЮ МГЛУ
УПРЕЖДАЯ ЛИСТВУ
Утроен перезвон...
УТРА ЛЮБВИ ПОЛЕТ
ТРОНЕТ ВЕНЕЦ ГОР:
РАДУЖНОЕ СТЕКЛО
ОКАЙМЛЯЕТ В ЗАРЕ
ЕДИНОВЕРИЯ СКЛОН
НАГЛЯДНО НЕСКУП;
ПУТАНИЦА В СЛЕЗЕ
ЕСЛИ ПАМЯТИ ВЗОР
РАСПАХНУТ СВЕЧЕ,
ЕСЛИ КОЛЮЧИХ РОЗ
ЗАПАХИ ТИШЕ СЛОВ:
В ПРИЗРАКА ДАВНО
ОДИНОК ВЕТРОГОН
НЕРАВНО ВЛЮБЛЁН
...
Итак, любезный Styrman:
КУДА Ж НА ПЛЫТЬ?
Куда нас повлечёт ВООБРАЗИЛИЩЕ... в смысле с в о б о д н ы й у м ...
?
Рекбус.
Кроксворд.
...
Так ЛОГОС или ГОЛОС ?
Дилемма.
с )
Какое замечательное стихотворение! Зримо предстаёт картина из прошлого, из забвенья, легенды, связанные с этим местом, с этой башней. Слышатся шаги по сбитым ступеням. А последнее четверостишие душу согревает.
Надя, спасибо, очень понравилось.
С теплом,
Нина.
Не смею удерживать, Сергей. Мир логосов бесконечен, можно прекрасно в нем существовать, не триггеря в будущем друг друга.)