Комментарии

Опечатки видел, но исравить не смог.

Дорогая Вера!
Спасибо за добрые слова. Лузанище был яркой личностью, правда, не все выдерживали его темперамент, но иначе он был бы другим поэтом.
 Если хватит терпения прочтите  "донор доброты" и "Так жили поэты" - интересные люди

Тема: Re: Острова Михаил Эндин

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 19-02-2024 | 16:20:23

НА ДЕРЕВНЮ К ДЕДУШКЕ...
(если я заболею...)

- я наливаю полнее стакан,
если становится с памятью туго,
мало?.. добавки прошу я у друга,
память светлеет, когда
я чуть пьян...

- если же тапки отброшу я тут,
не выбирайте ни стран, ни погоста,
адрес всё тот, не сочтите за труд,
остров Васильевский... всё
очень просто...
..........................................
не всем в угоду пьяный перегар,
и жаль кидать уютный 
"САМОВАР".

Тема: Re: Re: Острова Михаил Эндин

Автор Екатерина Камаева

Дата: 19-02-2024 | 16:14:51

Олег, здравствуйте. Мне показалось, что аж относится не к глаголу, а к южным морям. Обычно усиление ставится непосредственно перед частью речи, которую усиливает (или перед сочетанием, где усилить можно любую часть).  Поэтому меня и смутило. Но здесь это выбор автора, и к нему (к выбору) вопросов у меня нет.

Интересное стихотворение, Игорь, словно петербургский озерковский ресторан начала прошлого века перекочевал в Москву в начало нынешнего, да ещё и Незнакомку прихватил; и  Nihil здесь и акмэ (из психоанализа). Но тогда дело закончилось войной и революцией, а теперь?..


- Даль был датчанин, Сергуня, отвечу вам перефразируя автора Соева... а ещё есть байка такая... барин собиратель фольклора тщательно записывает за кучером народные выражения... к примеру - "подмолаживает нынче..." - говорит тот... барин фиксирует... "в таком-то уезде такой-то губернии принято говорить подмолаживает,  заместо "подмораживает." Вот и постоялый двор - "Тплу, плиехали балин... " слышит учёный муж с облучка...

Тема: Re: Острова Михаил Эндин

Автор Олег Духовный

Дата: 19-02-2024 | 15:43:48

Хорошие, интересные стихи, Михаил! Никаких усложнённых, как  увиделось Екатерине, конструкций не заметил. А вот постаревших девочек-сестёр жалко: ведь вроде как не должны они стареть, поскольку явились"из непрожитых лет". Хотя, несомненно, поэтический поворот эффектный и неожиданный.  

Тема: Re: Re: Острова Михаил Эндин

Автор Михаил Эндин

Дата: 19-02-2024 | 15:08:12

Спасибо, Екатерина, за отклик!
В этом стихотворении я (помимо прочего) попытался соединить немного возвышенную лексику ("отеческих, италийские, анналы") с просторечной ("схоронили") — отсюда и "аж", тем более, что эта частица усиливает идущий за ней глагол и, соответственно, всю эту строчку.
Мне это так видится.

Повторяетесь. Ступайте мимо.

Кривляния - не самый лучший способ защиты ляпов. Но дело, конечно, хозяйское. И на этом действительно закончим.

Где Вы увидели вопрос. (здесь его тоже нет). 
И мы с Вами давным-давно всё выяснили.

Поскольку Вы задали вопрос, поясню: "Сколько им годин" - я однозначно понял, как "сколько им лет".
Если Вы употребляли его не в этом значении, то в каком? И зачем тогда приводить в качестве аргумента цитату из словаря Ушакова?

Здравствуйте, Сергей! Глубоко тронул Ваш  рассказ. Правдиво, искренне, проникновенно без навязчивой тенденциозности и прикрас показали Вы творческое содружество поэтов. Чувствуется, что у Вас объективный взгляд на на многие темы, которые у нас предпочитают либо замалчивать, либо трактуют по принципу: всем сёстрам по серьгам.
Ваш герой удивителен и как поэт, и как человек. По своеобразию  его поэзии, характера, образа жизни, привычек, нмв,   можно даже сказать, что человеком он был уникальным. Такие люди сейчас изрядно повывелись, а жаль.
Спасибо Вам, что храните память о нём. 

Ясно) Мне не всегда удаётся преодолеть любовь к подстрочнику)

Екатерина, спасибо, конечно, но у меня это не "сомнительный момент", а многократно продуманный, для рифмы я мог бы сто вариантов придумать

Тема: Re: Острова Михаил Эндин

Автор Екатерина Камаева

Дата: 19-02-2024 | 14:02:38

Михаил, спасибо за стихи. Люблю эту тему в принципе.
Вот здесь только образ тяжеловат, как мне кажется, и по конструкции, и вообще:
аж докатилось до южных морей
Навскидку могу предложить как-то домчалось или вдруг дотянулось. Это первое, что пришло в голову. Или как-то иначе.
А так хорошо.

 Александр, предлагаю:

Твои пострелы?! Только погляди, чертяки каковы! 

Это и по тексту, и сомнительный момент уйдёт, и рифма останется.

Я всего лишь привёл пример из словаря Ушакова (для шибко грамотных).
И почему Вы решили, что у меня "година" во 2-м значении...
Меня "умиляют" комментарии после чтения "наискосок".
И закончим на этом.

С интересом прочитала перевод, Галина. Соприкосновение с фольклором - это особенное удовольствие. Хотела бы обратить Ваше внимание на пред- предпоследнюю строфу:
- "Мела белей всё твоё существо" - здесь в значении "сущность", к которому цветовая гамма неприменима
- передача повторов blaß und bleich инверсией, рифмующей отчего/ оттого не производит хорошего впечатления, не являясь в художественном отношении аналогом рефрена "отчего ты бледен - оттого я бледен"
- фраза "чуть утро в покое пробило брешь" благодаря энергичности глагола "пробить" и омонимичности сущ. "покой" с комнатой имеет параллельные отвлекающие коннотации 
- в заключительной строке можно поставить дефис (Олаф-мертвец), без него получается, что он в листьях да, а не в листьях нет. Но лучше бы, на мой взгляд, отказаться в этой фразе от имени собственного. 
 
.

Иван, вообще-то, год со дня - это "годины" или "годовщина". Если верить тов.Далю, конечно. :о)

Александр, а почему Вы уверены, что у Пушкина "година" - это год?
В словаре Даля (я смотрел издание 1880-го) написано, что "година" - это "время, пора, час, дни о которых речь идёт."

Да-да, но ложь календарей
Так уморительно серьёзна.
Прочтёшь, бывалоча, "апрель",
А за окном - февраль морозный.

Читаешь "май" - опять беда,
Сплошное недоразуменье:
И год не тот, и век... Ах, да, -
"Храните гордое терпенье!"

Замечательно, Иван Михайлович.

- сам смотри... :о))) - ещё лучше - думай...

Твои пострелы?! Сколько им годков,

чертяки каковы! Глазам не верю:

я помню при конюшне Альтиери -

с анчоус были, меньше двух мальков!

см.выше (или ниже)

Поработали бы на конюшне римского сенатора, ещё, может, не так "завыражались"

(sin che nun venne er general Cacò)

Вот и я о том же: очень поэтично выражается персонаж. В сочетании с чертякикакавы - наповал бьёт) Как есть Пушкин А.С.

- конкретно година - это год со дня смерти...
а по-украински это вообще - час... :о))

дауш, дауш... читать косиченковы переклады - это нечто... зобик-лобик... неее, это не Пушкин...
хоть у него (Бр) синьоры и выражовываются как отставные корнеты-помещики старосветские...

Тема: Re: Re: дачное Ирина Бодич

Автор Ирина Бодич

Дата: 19-02-2024 | 10:50:37

Елена, и я Вам рада! Спасибо, что заглянули! 
Точно, дриада моя висит в рекомендациях. Приятно:)