Комментарии

Вот прочитал классика и подумал - как актуальна поэзия Генриха Гейне и ныне.
Спасибо, Александр.

О, моряцкая тема! "ты - морячка,  я - моряк".
У каких народов нет песен на эту тему!
Ирис, есть ли в инете эта песня, чтобы услышать? Или .mp3 файл скачать.

Хорошая лирика, Ирис, похожа на песню, если не песня.
Спотыкаюсь лишь на строчке: "Только вкус ее губ на губах".

Как напряжёнка с этой жизнью закончится, так в следующей жизни сразу и приеду!

Тема: Re: Re: Находка Нелли Ткаченко

Автор Нелли Ткаченко

Дата: 17-11-2018 | 08:17:56

Какая интересная мысль! И даже две! Ушла их думать. Спасибо!😉

Тема: Re: Находка Нелли Ткаченко

Автор Сергей Ткаченко (Amis)

Дата: 17-11-2018 | 07:52:15

Попытаюсь представить, о чём думал в это время визави. :о)

Аркадий, спасибо. Для того и предлагал. :о)

Спасибо, Сергей. Приматыш – класс! Если позволите, возьму его в стишок.

Спасибо, Александр. Вы правы. Не комильфо. Есть ещё над чем работать.

А на моё ухо - хромовые педали здесь - это посверк, блеск!

При этом мысль о сапогах, конечно же, мелькает... но  именно как о блестящих (начищенных)...

В передаче (описании) скорости - редукция от "хромированных" до "хромовых" хороша как раз этой (скрытой) сложностью образа, (как бы) отодвинутого в подсознание - от автора к читателю.

Речевая ошибка? - ну да. Улыбка...

)

Другому, м. б., и "не позволено".

Но это же Марина Капуста

!

Ощущение неоконченного? - есть такое. Ощущение... Но оно не помеха радости от картинки!

)

По мне, думать можно, портить не стоит.

It's up to you. But, please, do not drink "boyaryshnik" (fuck! such a hard word!). Здесь, по крайней мере, Вас всегда угостят "виски", выдержкой, минимум, 12 лет. Приезжайте как вся эта напряженка кончится.

Эх! Вот размышляю теперь, что выбрать причиной смерти: бухнуть по-большому на Манхэттене, или травануться круассанами в Париже? А может, как все - умереть на родине, под "Боярышник" и Есенина?

Тема: Re: Re: Находка Нелли Ткаченко

Автор Нелли Ткаченко

Дата: 17-11-2018 | 03:41:54

Спасибо! Боюсь, что с двумя бокалами кьянти в СССР у лиргероини могли бы быть проблемы))). Я бы не стала привязывать эту невинную шутку к чему либо, кроме ностальгии по некоторым аспектам словоупотребления.

           Не спорю, Александр: книга нужна. Но кто будет оплачивать её издание?:) Что-то мне больше не хочется издаваться за свой счёт и вообще частным образом.           

            Книга с моим первоначальным переводом (бумажное юбилейное издание 2009 года) была пробной: я тогда не знала многих правил художественного перевода. Непонятно, зачем её отцифровали. 

             А размещение перевода всей поэмы в Интернете мне позволило взглянуть на него со стороны (так сказать, свежим взглядом), найти и устранить немало помарок. 

         

ну да.
Взаимодействие поэтноса и космоса в мистическом пространстве...

...
Исторгнутых Отечеством из_Недр -
есть Угол Зренья; разнесённых ветром -
есть Место Встречи, - не принять отмены
Единства Тем!.. )
шучу...
Спасибо!

Ирис, спасибо за Эдит Пиаф.
В своё время прочла книжку, якобы написанную
ею самой о себе. Есть такая серия и сейчас. 
Насколько я верила её голосу, настолько 
книжка показалась не стоящей доверия.
А.М.Сапир. 

Слава и мой друг. Он живет на 14-й стрит, по-прежнему без медицинской страховки. А его "Жидкое небо" по сей день очаровывает даже нынешнюю компьютерную молодежь. Спасибо Вам за отзыв

Бойтесь Алены, она склонна к предательству. Говорю как опытный алкоголик, столкнувшийся с вероломством.   

366? Это чё - космос? Шучу. Спасибо!

Во-первых, большое спасибо. А во-вторых, наконец-то, ко мне - алкоголику кто-то питает склонность. 😉

"по рюмочке" - по-северному называется "озябнем по пять грамм"...:) А захотелось залпом - ректификата. Спасибо за Вашу благожелательность.

А так. Не спрашивать, и всё тут.

366 градусов Северной Долготы... )

+

Хороший цикл, по-моему. Логичный. И странный и нелогичный комментарий Алёны, склонной к нежности к алкоголикам. 

Почитал и вашу полемику. Спорите на пустом месте. В музыкальной среде другой слэнг. Вместо "бухать" они говорят "кирять", а еще есть слова "берлять", "верзать" и т.д. А стихотворение понравилось. Думаю, оценил бы и мой друг Слава Цукерман, который живет на Манхэттене. 

Прозак - это же и есть простыни злаков. Странно что никто на это не среагировал. 

Тема: Re: По морям, по горам Марина Капуста

Автор Серлас Берг

Дата: 16-11-2018 | 23:21:34

Понравилось. Но ощущение неоконченного

Андрей и Алёна, можно попробовать поменять местами, перенеся пафос в начало стиха, а грусть в последний катрен:

 

И назад, в листопадную замять,
Возвратясь по знакомым следам,    
Об утерянном времени память
Сохраню и вовек не предам.


Нет мне с бедными мыслями сладу.          
То ли в памяти, то ли в бреду          
По осеннему Летнему саду,
Словно призрак бесплотный бреду.


Где остатков ночного тумана          
По траве разлилось молоко,
По заросшим тропинкам упрямо      
Я иду далеко, далеко.

По безмолвным, пустынным аллеям,          
От начала начал до конца,
Где опавшие листья алеют,
Как сгоревшие наши сердца.

Аркадий, помните:

Трудно оленям
Бежать по ступеням,
Боюсь, что олени
Сломают колени.

Я к тому, что рифмуются отдельно существительные именительного падежа, и отдельно сущ. дательного падежа. А рифмовать винительный с творительным падежом как-то не комильфо при переводе:)