Киевский президент сегодня на полном серьёзе заявил: "Для Путина Крым — территория, которая должна быть населена выходцами из Сибири, которые сейчас срочно перевозятся, или превращена в большую военную базу."
Поначалу попытался представить И.С.Тургенева с румяными щёчками и солнечными ямочками на них. Не получилось. Потом сообразил, что это совсем не о нём. :о)
Юрий, спасибо Вам!
Понимаю, что буду выглядеть банальной, но все же переадресую Ваши слова "чудесные стихи" Автору: в оригинале этот сонет звучит ... трепетнее - и оттого еще более пронзительно.
С уважением,
ВВ
Мне всё-таки кажется, что тут по смыслу, скорее, не коробка, а boxwood = box, т.е. самшит,
из которого, как и из кости резали гребни.
Вот у Хорна ни самшитовых, ни костяных зубьев нет, в отличие от
его изделий.
Самиздат как пройденный этап? - Это так естественно!
(но я, кстати, попыталась вчера "освоить" эту "площадку" - чисто технически, "для себя". Не думаю, чтобы кто-то там стал читать мои стихи, но пусть побудут.)
По поводу не_откликов на похороны Рени.
Лично мне опус очень понравился, и я уверена, что не только мне, -
но поскольку я сама переводами не занимаюсь, то мне неловко с посконным рылом в калашный ряд... )))
Вы задали несколько новый тон. Имхо. Но дело-то правое!
Лично я очень рада Вашему приходу на сайт.
Спасибо. Пока!
Удачи!
("Тебе, Малышка... не хватает знака внимания", - в смысле запятой.
В Самиздате кое-что уже не очень актуально сегодняшнему состоянию моего ума. :)
Почему-то нет оценок "Похорон Рени" . Необычная форма шокирует?
Что ж тут поделаешь... :) У меня цель как-то знакомить наших читателей с польской поэзией в её историческом развитии. Трудны для перевода 16-17 вв. Но также не просты и новаторы ХХ века.
Не всё, естественно, удаётся, но сам процесс захватывает. Раскрываются такие прекрасные глубины польской поэзии.
Сейчас в отъезде. Есть некоторые сложности в доступе к сети.
(Юрий Домбровский, "Рильке".Из книги"Меня убить хотели эти суки")
-----------
зы. я понимаю, Владислав, что Вы для этой Темы (Alter Ego) уже многое в себе нашли.
ззы. я понимаю также, что "Отчаянье.." звучит и выглядит сильнее, интересней, нежели "Отчаянье..." - особенно в контексте, и - восхищаясь этой тонкостью Вашего Авторского стиля - наконец-то со спокойною душою ставлю "like", - для красоты сюжета, тс. ))
Прежде всего о шрифте и размере литер: Word'а у меня нет. Компьютерные знания - ничтожные. Каким образом мой текст стал вдруг выглядеть так несуразно - ума не приложу. И не знаю, как быть в таких случаях дальше.
О массе ошибок в текстах сонетов: это сонеты, в основном переведённые в 2008
году. Никто до сих пор не обратил на эти ошибки никакого внимания, даже я сам. Сейчас сортирую груду перепутанных текстов, вот они - эти ошибки - и выперли наружу. Немедленно исправил всё, что смог. Спасибо Вам за Ваше постоянное внимание и неоценимую помощь.
Честно, вослед вот этому «каравану слов», затерянному в непроходимых пустынях одиночеств, мне захотелось идти безоглядно, захотелось к нему, затаив дыхание, прислушиваться. И пустыням этим, вроде бы, не может быть начала и не может быть конца, потому как Одиночество, наверное, и есть непознаваемая Сущность всякого божества. Так что там, в этих отголосках, молитвах, проклятьях, в этом разговоре жертвы с Ним и с самим собой, какой там покой может сыскаться для такого же, как я, растерянного человека, находящего еще силы вести свой караван слов, невзирая на извечный лай собак. В раннем детстве, когда мама и папа укладывали меня спать в Новогоднюю Ночь, а к нам в дом приходили какие-то шумные веселые люди, вот тогда и начиналось в доме некое священное для меня, непостигаемое действо, ощущалась какая-то частица открытия и сотворения мира. И тогда, встав у дверей своей спальни, я точно так же пытался расслышать какие-то отголоски, отзвуки, обрывки смеха, которые приоткрыли бы заветную шкатулку моих детских представлений о чуде. А потом шкатулка всё скудела и скудела, а слов, которые искались в себе для того, чтобы не разувериться, блуждая по пустыне, становилось всё меньше и меньше, да и блуждать, в конце концов, почти расхотелось. Вот этот пророк из стихотворения, он и языческий, и библейский, и пушкинский, но на ничтожно малую толику. Он в себе блуждает и для себя ищет слова и знамения, повторять которые в тысячный раз уже вроде бы и нет никакого смысла. От этой лукавой перевернутой реминисценции с выпивающим море шутом, сварливым фригийским краснобаем и басенником до бессловесного казнимого раба очень призрачная и зыбкая грань. Пустыня не кончается. И этот страшный Бог-шут, подмигивающий с полуночных небес, он не Пастырь, и даже не охотник-Орион, и не созведие путеводное, он весь в своем сторожимом для себя Одиночестве… Собаки лают… Караван идет… Но каждый с рождения имеет своего Бога в своем сердце… И каждый может быть счастлив в своем Одиночестве… Вопрос лишь в том, каким мы видим своего Бога…
Несколько слов о так называемых примитивных атрибутах искусства стихосложения. Несколько тяжеловесный, развернутый характер самой строки, повествовательное многостопие, за исключением, может быть, первого стиха в третье строфе, с одной стороны, нисколько не нарушают гармоническую суть избранного размера, а, с другой стороны, уплотняют, сгущают топику, искривляют и углубляют пространство произведения. Тот же зачинный образ задает ту степень весомости всему далее сказанному, которая не позволяет рассеивать взгляд и мысль. Звукопись стихотворения, на мой взгляд, достойна отдельного упоминания. Здесь и создающее внутреннее напряжение поиска, приглушенное, учащающее дыхание:
«Испещрен черный шелк письменами древнейших пророчеств И смеющийся шут…
И внутренние аллитерации, наподобие:
«И бичую людей обличительным словом Поэта...
Может быть, кому-то будет недоставать затейливости и причудливости рифм, на мой взгляд, выверенных и оберегающих саму суть темы, кому-то, возможно, захочется кристальной ясности каждого авторского ощущения в вещах, которые, в общем, извечно составляли эфемерный предмет внутренних сомнений человека. Мне бы этого не хотелось. Я почувствовал живого, чувствующего, думающего, талантливого и так и не прозревшего человека. Потому он и не отказывает себе в самоиронии даже здесь...
Я совсем недавно запоем перечитал Анну Каренину и Воскресение. Этот совершенно завораживающий стиль помню ещё с детства по Жилину и Костылину. Ну а его искусствоведческие статьи - перечитайте - это, действительно, очень пристрастно и очень смешно.
Вот у меня и вырвалось это эмоциональное, но при этом очень интимное, ласковое и тёплое отношение к Л.Н.
А слушать чужую актёрскую читку, конечно, не стану.
Мне понравилось! - именно исполнение, а не просто сама идея, ибо идея (форма) вариаций стара как мир, однако же сейчас и
здесь ( в смысле на сайте ) как бы витает в воздухе, я чувствую её
вирус... и ВОТ нам НАТЕ! - в смысле Спасибо!!! ))
К омментарии
Киевский президент сегодня на полном серьёзе заявил: "Для Путина Крым — территория, которая должна быть населена выходцами из Сибири, которые сейчас срочно перевозятся, или превращена в большую военную базу."
С уважением, С.Т.
Это я попытался фото вставить - хоть чуть по теме. Получилось вроде - с фото...:)
Поначалу попытался представить И.С.Тургенева с румяными щёчками и солнечными ямочками на них. Не получилось. Потом сообразил, что это совсем не о нём. :о)
С уважением, С.Т.
P.S. Шучу, конечно.
Тапки вижу. А лось где? :о))
С уважением, С.Т.
P.S. Шутка, конечно. :о)
Спасибо, Леонид, сердечное!
Юрий, спасибо Вам! Понимаю, что буду выглядеть банальной, но все же переадресую Ваши слова "чудесные стихи" Автору: в оригинале этот сонет звучит ... трепетнее - и оттого еще более пронзительно. С уважением, ВВ
Благодарю Вас, Вячеслав!
Спасибо, Никита! Уточнение существенное, хотя, конечно, в переводе это вряд ли можно отразить...
Хороший вопрос от Олега :)
Мне всё-таки кажется, что тут по смыслу, скорее, не коробка, а boxwood = box, т.е. самшит, из которого, как и из кости резали гребни. Вот у Хорна ни самшитовых, ни костяных зубьев нет, в отличие от его изделий.
Впрочем, это тут, имхо, малосущественно.
С уважением,
Никита
Пусть зубья Хорн другим не продает,
а вставит их себе в штаны и в рот.
Пусть вставит Хорн, что зубья продает,
один себе в штаны, другие - в рот!
&
...
Под мглистым сводом сумрачного ада -
е
р ссылка_1
л Нина Матвеева: Ян Скацел...
а ссылка_2
Нина Матвеева: Ян Скацел...
м ссылка_3
у Нина Матвеева: Ян Скацел...
т
н
о
е
д
н
о
...
Здравствуйте, Нина!
Самиздат как пройденный этап? - Это так естественно!
(но я, кстати, попыталась вчера "освоить" эту "площадку" - чисто технически, "для себя". Не думаю, чтобы кто-то там стал читать мои стихи, но пусть побудут.)
По поводу не_откликов на похороны Рени.
Лично мне опус очень понравился, и я уверена, что не только мне, -
но поскольку я сама переводами не занимаюсь, то мне неловко с посконным рылом в калашный ряд... )))
Вы задали несколько новый тон. Имхо. Но дело-то правое!
Лично я очень рада Вашему приходу на сайт.
Спасибо. Пока!
Удачи!
("Тебе, Малышка... не хватает знака внимания", - в смысле запятой.
однако like, несомненно. Н.Е.)
Нина! Это прекрасно! Чудесный сайт, затейливо офрмлен и красотой наполнен. :) Притягивает...
Н.
Очень понравилось, Леонид! Спасибо за экскурсию.
Добрый день, Нина!
Спасибо за отклик.
В Самиздате кое-что уже не очень актуально сегодняшнему состоянию моего ума. :)
Почему-то нет оценок "Похорон Рени" . Необычная форма шокирует?
Что ж тут поделаешь... :) У меня цель как-то знакомить наших читателей с польской поэзией в её историческом развитии. Трудны для перевода 16-17 вв. Но также не просты и новаторы ХХ века.
Не всё, естественно, удаётся, но сам процесс захватывает. Раскрываются такие прекрасные глубины польской поэзии.
Сейчас в отъезде. Есть некоторые сложности в доступе к сети.
Пока, успехов!
Н.
Dies arme, bange Einsamsein...
не
"Einsamkeit" же!
Ай да Рильке, ай да... !
-------------------
Парафраз
1. ЭТО НЕ ХОР!...
...
"Нет одиночеству предела..." (Рильке)
&
2. ЛЕГЛО В ПРОТОКОЛ:
...
"Ты одинок. Ещё беда случится.
Ушедшими оставлен протокол,
что мир и ты - старинные вещицы,
а одинокость - это роково..." (Б. Пастернак)
&
3. ЛОМОВИКАМИ ЗАРИ -
...
"Выхожу один я из барака.
Светит месяц, жёлтый как собака...
&
4. ИСТОРГНУТ СЕВАН -
"Und Eone redet mit Eone" -
говорит Полярной он звезде...
&
5. НАВСТРЕЧУ КАНОЭ...
Что ж мы ждём? Пустыня внемлет Богу,
и звезда с звездою говорит."
(Юрий Домбровский, "Рильке". Из книги "Меня убить хотели эти суки")
-----------
зы. я понимаю, Владислав, что Вы для этой Темы (Alter Ego) уже многое в себе нашли.
ззы. я понимаю также, что "Отчаянье.." звучит и выглядит сильнее, интересней, нежели "Отчаянье..." - особенно в контексте, и - восхищаясь этой тонкостью Вашего Авторского стиля - наконец-то со спокойною душою ставлю "like", - для красоты сюжета, тс. ))
Божиих Вам даров.
Н.Е.
Александр ! Проблема за проблемой.
Прежде всего о шрифте и размере литер: Word'а у меня нет. Компьютерные знания - ничтожные. Каким образом мой текст стал вдруг выглядеть так несуразно - ума не приложу. И не знаю, как быть в таких случаях дальше.
О массе ошибок в текстах сонетов: это сонеты, в основном переведённые в 2008
году. Никто до сих пор не обратил на эти ошибки никакого внимания, даже я сам. Сейчас сортирую груду перепутанных текстов, вот они - эти ошибки - и выперли наружу. Немедленно исправил всё, что смог. Спасибо Вам за Ваше постоянное внимание и неоценимую помощь.
ВК
Почему, именно в здании аэропорта?)
Спасибо за улыбку, Сергей
По поводу жирного шрифта - он воспроизводится при переносе...
Честно, вослед вот этому «каравану слов», затерянному в непроходимых пустынях одиночеств, мне захотелось идти безоглядно, захотелось к нему, затаив дыхание, прислушиваться. И пустыням этим, вроде бы, не может быть начала и не может быть конца, потому как Одиночество, наверное, и есть непознаваемая Сущность всякого божества.
Так что там, в этих отголосках, молитвах, проклятьях, в этом разговоре жертвы с Ним и с самим собой, какой там покой может сыскаться для такого же, как я, растерянного человека, находящего еще силы вести свой караван слов, невзирая на извечный лай собак. В раннем детстве, когда мама и папа укладывали меня спать в Новогоднюю Ночь, а к нам в дом приходили какие-то шумные веселые люди, вот тогда и начиналось в доме некое священное для меня, непостигаемое действо, ощущалась какая-то частица открытия и сотворения мира. И тогда, встав у дверей своей спальни, я точно так же пытался расслышать какие-то отголоски, отзвуки, обрывки смеха, которые приоткрыли бы заветную шкатулку моих детских представлений о чуде. А потом шкатулка всё скудела и скудела, а слов, которые искались в себе для того, чтобы не разувериться, блуждая по пустыне, становилось всё меньше и меньше, да и блуждать, в конце концов, почти расхотелось.
Вот этот пророк из стихотворения, он и языческий, и библейский, и пушкинский, но на ничтожно малую толику. Он в себе блуждает и для себя ищет слова и знамения, повторять которые в тысячный раз уже вроде бы и нет никакого смысла. От этой лукавой перевернутой реминисценции с выпивающим море шутом, сварливым фригийским краснобаем и басенником до бессловесного казнимого раба очень призрачная и зыбкая грань. Пустыня не кончается. И этот страшный Бог-шут, подмигивающий с полуночных небес, он не Пастырь, и даже не охотник-Орион, и не созведие путеводное, он весь в своем сторожимом для себя Одиночестве…
Собаки лают…
Караван идет…
Но каждый с рождения имеет своего Бога в своем сердце…
И каждый может быть счастлив в своем Одиночестве…
Вопрос лишь в том, каким мы видим своего Бога…
Несколько слов о так называемых примитивных атрибутах искусства стихосложения. Несколько тяжеловесный, развернутый характер самой строки, повествовательное многостопие, за исключением, может быть, первого стиха в третье строфе, с одной стороны, нисколько не нарушают гармоническую суть избранного размера, а, с другой стороны, уплотняют, сгущают топику, искривляют и углубляют пространство произведения. Тот же зачинный образ задает ту степень весомости всему далее сказанному, которая не позволяет рассеивать взгляд и мысль. Звукопись стихотворения, на мой взгляд, достойна отдельного упоминания. Здесь и создающее внутреннее напряжение поиска, приглушенное, учащающее дыхание:
«Испещрен черный шелк письменами древнейших пророчеств
И смеющийся шут…
И внутренние аллитерации, наподобие:
«И бичую людей обличительным словом Поэта...
Может быть, кому-то будет недоставать затейливости и причудливости рифм, на мой взгляд, выверенных и оберегающих саму суть темы, кому-то, возможно, захочется кристальной ясности каждого авторского ощущения в вещах, которые, в общем, извечно составляли эфемерный предмет внутренних сомнений человека. Мне бы этого не хотелось. Я почувствовал живого, чувствующего, думающего, талантливого и так и не прозревшего человека. Потому он и не отказывает себе в самоиронии даже здесь...
Горшков Олег, 2003
Спасибо за искренние и пронзительные стихи! Храни Вас Господь!
Гарики поинтересней будут.
Ну, примерно так, Никита.
Владимир,
Не здорово, скажу честно. Во многих стихах нет правильной цезуры. Вы сами знаете, она должна быть ровно после 6 слога в александрийском стихе.
1 сонет
Я скручен связями со всем, что есть вокруг.
Для правильного ударения слово «свЯзями» читается как «связямИ», что неверно.
Клубком опутали бесчисленные узы. – 10 слогов, ошибка
Ко мне протянут тонкий шёлк от звёзд. – 10 слогов
Луч солнца приковал меня к светилу. – 11 слогов
Глаза прикованы цепочками улыбок. – 11 слогов
2 сонет
Карикатурно па // родирует наш вид, - цезура не там
и в людях блещет свет // лый образ Божества - цезура не там
3 сонет
Тела ты в храмы обращаешь, Красота !
И всё же ты перед богами виновата, всё 5 стопный ямб
4 сонет
Ты создана, чтобы // святилась чистота. Ударение получается «чтобЫ»
Для сильных душ – ты не // запятнанные латы. Цезура не там
В улыбках – ложь. На сердце – маета.. 5 стопный ямб
Не унижай по бу // дуарам содержанок цезура не там
Простись навеки с бе // лой женскою отарой. Цезура не там
5 сонет
Я, что ни ночь, в сомнениях опять.
И так, и так решаю сфинксову загадку.
А сон нейдёт – тогда совсем несладко,
Всё неверно 5 стопный ямб. Или цезура не там, или ударения неверны
я смят на ложе, словно связан в скатку. 5 стопный ямб
7 сонет
Вернись сюда через двенадцать сотен лет !» - ударение «черЕз»
одну комету про // водил он в путь-дорожку. Цезура не там
Она вернётся. Ни // на шаг и ни на миг цезура неверно стоит
Сюлли-Прюдом У нас нет жалоб.
Замечательный сонет
И зачем так увеличивать шрифт стихов. Читать не очень удобно. Если кто плохо видит, пусть увеличит масштаб экрана.
Успеха
Прекрасное написали стихотворение, да так, что захотелось "алавердыкнуть"
Когда-нибудь научимся мы жить,
Да так, что не захочется покоя.
И кто-то снимет ложь как с супа лишний жир
Снимаешь ложкой, знаешь с дырками такою.
Когда-нибудь научимся мы петь
Без клёкота и фальши заунывной.
Не подставлять лицо под взвизгнувшую плеть,
И бесполезной не размахивать дубиной.
Когда-нибудь дай Бог нам стать Собой!
Не корчить из себя само-мессию.
И дверь с натугой отворив, войти всобор
И пасть плашмя в счастливом плаче и бессилье.
Удачи и благополучия
Я совсем недавно запоем перечитал Анну Каренину и Воскресение. Этот совершенно завораживающий стиль помню ещё с детства по Жилину и Костылину. Ну а его искусствоведческие статьи - перечитайте - это, действительно, очень пристрастно и очень смешно. Вот у меня и вырвалось это эмоциональное, но при этом очень интимное, ласковое и тёплое отношение к Л.Н.
А слушать чужую актёрскую читку, конечно, не стану.
"Настоящему индейцу завсегда везде ништяк".
Нине Есипенко
Нина ! Пытаюсь пересортировать свои переводы, хотя бы по авторам, после
обновления сайта. Никак не мог в большой массе переводов отыскать стихи
Реверди. Жаль было с ними расстаться и ввел их заново. Из Вашего доброго отзыва понял, что иногда и старые работы долго не теряют своего интереса.
Спасибо Вам ! Потом нашёл-таки и старый перевод и удалил. Так что этот
как бы заново родился.
ВК
Здравствуйте, Владимир.
Интересны Вариации о Припозднившемся...
В сущности - ЦИКЛ.
- Я твёрд, но я раним – я вон бежал из эры...
- Я твёрд, но уязвим, и время – не по мне...
- Я – прочен, да не весь, и я утратил век...
Мне понравилось! - именно исполнение, а не просто сама идея, ибо идея (форма) вариаций стара как мир, однако же сейчас и здесь ( в смысле на сайте ) как бы витает в воздухе, я чувствую её вирус... и ВОТ нам НАТЕ! - в смысле Спасибо!!! ))
Доброго.
Н.Е.
(like)Понравилось!!
словесные формулировки Маршака или самого Геррика?