Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Эндрю Лэнг. Баллада Феокриту. Зима Корди Наталия 21-01-2022 17:30:57 1 12 770
Русская песня, В.Набоков (1899-1977) Бройер Галина 20-01-2022 21:20:34 2 4 570
Роберт Стивенсон. Царство Снов Елена Рапли 20-01-2022 15:46:24 1 6 639
Джузеппе Джоакино Белли. Свадьба в Кане Галилейской I-III Косиченко Бр 20-01-2022 15:37:30 0 3 565
Чжоу Банъянь «Бодхисаттва-инородец» «Мэйхуа в снегу» Алёна Алексеева 20-01-2022 12:19:03 1 10 552
Роберт Стивенсон. Хороший мальчик Елена Рапли 20-01-2022 12:06:01 1 9 708
Роберт Геррик. (Н-214) Жаворонку Сергей Шестаков 20-01-2022 06:34:14 0 12 561
Циприан Камиль Норвид. Счастье Валентин Литвинов 20-01-2022 05:51:20 0 0 411
Полдник. Морис Карем Ирина Бараль 20-01-2022 01:10:00 2 2 498
Роберт Льюис Стивенсон XIV Куда плывут кораблики? ("To Alison Cunningham") Корди Наталия 19-01-2022 21:44:15 1 54 1222
Р. М. Рильке. Сонеты к Орфею, часть I, 3 Сергей Крынский 17-01-2022 23:09:47 0 2 487
Р.М. Рильке Ночная поездка Сергей Крынский 17-01-2022 22:52:23 0 0 474
Роберт Льюис Стивенсон. XXXVIII Зимнее утро ("To Alison Cunningham") Корди Наталия 16-01-2022 01:44:01 3 3 662
Роберт Геррик. (Н-254) Музыке. Песня Сергей Шестаков 15-01-2022 06:57:46 1 0 469
Чжу Дуньжу На мелодию «Ветви ивы» Алёна Алексеева 14-01-2022 00:29:55 1 8 466