Дата: 09-12-2023 | 14:04:35
Был старый олух прежний духовник,
прозвали шельму - падре Семялелле:
в исповедальне лил елей в петели,
чтоб ширму раздвигать без закавык.
На исповеди похотник старик,
пока красотки юные бледнели,
приоткрывал решётку еле-еле
и смаковал сквозь щёлку каждый миг.
Донн надувал монах, лукавить склонны
и донны: ширма явно неспроста
колышется во время конфесьона.
Но не обманешь каяньем Христа:
краснея, к алтарю спешили донны
и обжигали истиной уста.
Giuseppe Gioachino Belli
La gratella der Confessionario
Un
confessore vecchio e ttabbaccone,
che sse chiamava er padre Semmolella,
aveva fatto fà la su’ gratella
da oprì e cchiude siconno l’intenzione.
E cquanno capitava in confessione
’na pinitente ggiuvenotta e bbella,
l’upriva adasciadascio, e intanto quella
fasceva l’atto suo de contrizzione.
Quer ch’imbrojjassi co’ ste donne er tristo
e ste donne imbrojjassino cór frate,
pe’ ddì la verità nnun z’è mmai visto.
Se sa ssolo che ddoppo confessate
annaveno a l’artare a ppijjà Ccristo
co le labbra e le guance stabbaccate.
1834
Илл. Людвиг ПассиниКосиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 178945 от 09.12.2023
1 | 0 | 205 | 27.11.2024. 23:28:05
Произведение оценили (+): ["Бройер Галина"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.