
Слушай, чувства затая,
поступь тихой ночи;
лампа верная моя
что сверчок стрекочет.
В стойке корешки томов
с золотым отливом
как опоры для мостов
в странствии счастливом.
***
Rainer Maria Rilke
Vigilien III
Horch, der Schritt der Nacht erstirbt
in der weiten Stille;
meine Schreibtischlampe zirpt
leis wie eine Grille.
Goldig auf dem Bücherstand
glühn der Bände Rücken:
zu der Fahrt ins Feenland
Pfeiler für die Brücken.
Вячеслав, добрый вечер! Это именно то, что я искала - вношу исправление с благодарностью.
Ночью! Чу, как, стрекоча,
Цыкает лампада,
Нет! то лампа Ильича,
Верная цикада...
В стойку встали корешки -
Форзац в позолоте,
Им на стрелку, на мостки,
Ну а я в пролёте
Хоть и морщуся, да тру )
Не надо, я не со зла!
Забыл прояснить, Ирина Ивановна, про лампу Ильича,чтобы кто-нибудь чего не подумал!
Имелась в виду Настольная лампа Crystal Lux ARMANDO LG1 GOLD (всего 5900, самовывоз), ей-бо!
С Наступающим!
OK. C наступающим )
Добрый вечер, Ирина! Полагаю, в "Третьей страже" томики книг могли бы стоять в стойке: "В стойке корешки томов/ с золотым отливом..." Тогда не будет нмв сомнений, что они и "ровны", и "стойки", как опоры...
ВМ