Дата: 14-12-2023 | 12:27:03
Служил Винченцо верно Кронпринцессе
Вест ин д’Ланд - сделал ноги через год,
карьером с мест; в деканах Саксен-готт
стал с Герцогом католиком на мессе.
В другое лето шпилил шлейф Контессе
Чуфалофф, разодет как готтентот;
великий Князь Пиньтолстый, редкий жмот,
жене в презент сослал его в Полесье.
С той каторги стезёй Наполеона -
сбежал он, от Квитоллиса ушёл -
в лакеи к Генералу Лавгальону.
Но, наконец, надел родной камзол:
за Рỳсполи Принцесса де Бурбона,
за нашего, пошла - пешком под стол.
Папá сел на престол
покойной Королевы де ла Трỳйе,
а Ченцо фаворитом стал, при збруе.
Сколь было б, аллилуйя,
ещё имён в псалме, но он некстати
в Пьемонте спятил в дядьках Качьяпатти;
древней его в палате
лишь двое - он писал: декан Сомарья
и Кардинал де Йорик, стюард Марьи.
Кронпринцесса Вест ин д’Ланд - графиня Присцилла Энн Уэстморленд (1793 -1879), жена дипломата Джона Фейна, проживавшего во Флоренции с 1814 по 1830 гг.; писала картины на исторические сюжеты
Герцог Саксен-готт - отпрыск Саксонско-Готской династии, который приютился в Риме после 1813 г., когда королевство Саксония стало русской губернией ( через год прусской); обращение короля Саксонии из протестантизма в католицизм в начале XVIII в. - исторический факт
Контесса Чуфалофф - графиня Екатерина Петровна Салтыкова (1743 - 1816), умершая в Риме; была женой графа Андрея Шувалова, сенатора и писателя
(наименование готтентот в XIX в. имело коннотацию “дикарь” )
Князь Пиньтолстый - князь Станислав Понятовский (1757 - 1833), богатый племянник бывшего короля Польши жил в Риме (Белли был его секретарем с 1810 по 1813 гг. и был уволен из-из истории с Кассандрой Луччи, сожительницей князя)
Квитолис - имя образовано из словосочетания лат. мессы Аgnus dei, qui tollis peccata mundi (“Агнец божий, берущий на себя грехи мира ); имеется в виду генерал Секстий де Миоллис (1759 - 1828), который при Наполеоне воевал в Италии, командовал оккупацией Рима в 1808 г. и был его губернатором до 1814 г.; именно он депортировал Пия VII во Францию в 1809 г.
Генерал Лавгальон - Поль-Ивон герцог де Ла Вогийон (1777 - 1837), генерал в армии Наполеона, последовавший за Мюратом в Неаполь
Принцесса де Бурбона - Карлота Луиза де Годой-и-Бурбон (1800 -1886), вышедшая замуж за римского принца дона Камилло Русполи (1788 - 1864) в 1820 г. Её отец Мануэль Годой Альварес де Фалья (1767 - 1851) был любовником Марии Луизы Пармской, а затем фаворитом её мужа, Карла IV, короля Испании, премьер-министром которой он стал. По желанию королевы он женился на Марии Терезии Бурбонской, родной дочери брата короля
Королева де ла Труйе - Мария Луиза Пармская (1782 - 1824) - королева Этрурии в 1801 - 1815 гг.
Качьяпатти - Джованни Каччья Пьятти (1751 - 1833) - куриальный кардинал (родом из Пьемонта), участник конклавов 1823 г. (Лев XII), 1829 г. (Пий VIII), но на конклаве Григория XVI не присутствовал (был камергером Священной коллегии кардиналов, Генеральным аудитором Апостольской палаты)
Сомарья - Джулио Мариа делла Сомалья (1744
- 1830), итальянский куриальный кардинал, занимавший ряд высших должностей при
нескольких понтификах (в т.ч. декан Священной коллегии кардиналов)
Кардинал де Йорик - Генри Бенедикт Стюарт, кардинал, герцог Йоркский (1725 - 1807) - последний наследник, претендовавший на престолы Англии, Шотландии и Ирландии (внук королевы Марии Моденской); провёл всю жизнь в Папской области; декан Священной коллегии кардиналов, служивший дольше всех в Истории, имел огромные доходы от многочисленных бенефиций-синекур, но всё потерял во время Французской революции
Giuseppe Gioachino Belli
Li padroni de Cencio
Cencio
aggnede a sserví la Prencipessa
Vespa d’Olanna poi sartò de bbotto
pe ddecane cor Duca Sasso-cotto,
che ss’incattolicò pe ssentí mmessa.
Doppo un anno passò cco la Duchessa
Scefallova a ttienejje uno sscimmiotto:
poi lo pijjò cquer gran Prencipe dotto
de Piggnatosta pe la su’ Contessa.
Ma ggià, dda cuanno perze Napujjone,
e scappò vvia Quitollis, era stato
lacchè dder General Lavacojjone.
E ffinarmente adesso è accommidato
co cquella prencipessa de Bbarbone,
che sse sposò cco un nostro intitolato.
Er padre è ggiubbilato
de la reggina morta de le Trujje,
che ss’è ttrova in ner monno a ttante bbujje.
E, ssi vvòi l’allelujje
de sto bber zarmo e dde sti nomi matti,
in Piammonte tiè un zio co Sciacquapiatti:
senza che tte commatti
a ssapé cche cquest’antro è un’anticajja
der Cardinal Dejjorgheni e Ssonajja.
Roma, 14 gennaio 1833
Илл. Антон Рафаэль Менгс. Кардинал Генри Бенедикт Стюарт, герцог Йоркский
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 179082 от 14.12.2023
0 | 7 | 254 | 27.11.2024. 23:41:38
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Ирина Бараль
Дата: 14-12-2023 | 14:32:25
Служил Винченцо Кронпринцессе -
Винченцо шлейфы шпилил ей )
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 14-12-2023 | 14:49:39
Под Ришелье она в Одессе
с того - возьми и околей
Тема: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Ирина Бараль
Дата: 14-12-2023 | 14:52:28
Располагает к измышленьям скотским
Смесь итальянского с нижегородским.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 14-12-2023 | 15:00:14
По-швабски тянут к поцелуям плотским
баварские сосиски к польским клёцкам
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Ирина Бараль
Дата: 14-12-2023 | 15:04:34
Александр, не до Вас мне, честно говоря. Вы тут сами уж с собой продолжите пока )
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 14-12-2023 | 15:05:08
целую ручки
Тема: Re: Джузеппе Джоакино. Белли Хозяевá Ченцо Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 14-12-2023 | 12:33:42
Как говорил Н.Буало,
Et, sous des noms romains faisant notre portrait,
Peindre Caton galant, et Brutus dameret.
Какой Катон не фат, какой не бабник Брут,
Неважно, важен факт, что Цезарю - капут!
(Какая разница, как говорила Ирина Ивановна, понять из Нашего текста все равно ничего нельзя)... Можно, можно, Ирина Ивановна, хотя чтение грамотных сонетов, в т.ч. комментариев к ним, дело нелёгкое…