Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Джон Китс. Песня четырёх фей Сергей Сухарев 25-07-2008 16:55:34 0 1 4117
Неприличные речи. 1970 г. Никанор Парра Ник. Винокуров 25-07-2008 15:07:52 0 5 5878
В.Стус. Між загород відшукуємо рай Александр Купрейченко 25-07-2008 13:14:11 0 1 2597
Роберт Геррик. (N-167) Христовы слова на кресте: Боже мой, Боже мой... Александр Скрябин 24-07-2008 15:40:07 0 2 2159
Роберт Геррик. Христос на кресте. Савин Валерий 24-07-2008 13:05:11 0 2 1870
Роберт Геррик. Ко Христу. Премудрость. Слезы. Манна. Милость. Небо. Нищие. Грех. Дева Мария. Грех. Савин Валерий 23-07-2008 15:54:00 0 3 2268
Эдгар По. Аль Аараф. Песня Несэси Р. Митин 22-07-2008 22:45:19 0 0 2296
Роберт Геррик. Псалом Господу. Молитва для дитяти. Савин Валерий 22-07-2008 18:36:12 0 2 1790
Роберт Геррик. (H-525) О её ножках, (Н-526) Его славному другу сэру Джону Минсу Сергей Шестаков 22-07-2008 16:21:13 0 6 3124
Фридрих Гёльдерлин - Память - Andenken Вячеслав Куприянов 22-07-2008 14:45:52 0 0 2248
В.Стус. Калюжа, мов розчавлений павук Александр Купрейченко 22-07-2008 14:22:34 0 0 2263
Тот самый поцелуй. Ереми Пшибора Ирина Бараль 21-07-2008 19:31:42 0 1 2620
Господин Когито (2). Збигнев Херберт Лев Бондаревский 21-07-2008 14:43:19 0 1 2577
Песенка взрослой Венди. Ереми Пшибора Ирина Бараль 21-07-2008 11:52:59 0 2 2824
В.Стус. Пожухле листя опадає з віт Александр Купрейченко 20-07-2008 22:57:30 0 2 3007