Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Роберт Льюис Стивенсон. Реквием Корди Наталия 04-07-2012 17:17:14 0 0 2096
Тадеуш Новак (1930-1991), Песня о сочинении стихов Вячеслав Куприянов 04-07-2012 15:01:42 0 0 1487
А.Теннисон. Тифон Эмма Соловкова 03-07-2012 22:25:58 0 0 1916
Георг Тракль (1987 – 1914), Зимний вечер Вячеслав Куприянов 03-07-2012 16:19:36 0 0 2171
Любимый, ты ль?.. Томас Гарди Ирина Бараль 03-07-2012 11:23:43 0 2 1930
Шекспир. Сонет 17. За правду время не сочтет мой стих... Александр Скрябин 02-07-2012 21:08:06 0 0 1448
Ю. Ли-Гамильтон. Сонеты бескрылых часов. Кольцо Фауста Юрий Лифшиц 30-06-2012 18:55:56 0 1 1997
Тадеуш Гайцы. *** Лев Бондаревский 28-06-2012 22:46:48 0 0 1917
Иван Блатный "Ноктюрн" Аркадий Шапиро 28-06-2012 12:53:02 0 1 1570
Р.М.Рильке, Мы хотим, чтобы страх исчез Вячеслав Куприянов 25-06-2012 21:56:20 0 0 1506
Сонет 28. Шекспир. Владислав Кузнецов 25-06-2012 20:33:36 0 0 2016
Эмили Дикинсон. Раз Эти умерли... Пётр Долголенко 25-06-2012 16:23:49 0 0 1548
Джеффри Хилл Овидий в Третьем Рейхе и др. Владимир Корман 24-06-2012 02:49:31 0 0 2310
Р.М.Рильке, Напев любви (Liebes-Lied) Вячеслав Куприянов 23-06-2012 19:37:43 1 1 1691
Дрозд в сумерках. Томас Гарди Ирина Бараль 22-06-2012 02:26:22 0 6 4866